자본과 이데올로기
토마 피케티 지음, 안준범 옮김 / 문학동네 / 2020년 5월
평점 :
장바구니담기


《21세기 자본》읽으면서 본 통계에 기초한 세계자본주의 분석을 잘 읽었기에 기대됩니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

《몽골제국의 후예들》

1부 중앙아시아와 인도의 차가다이 몽골 계승 국가들

3장 모굴 칸국

현대 위구르인의 시조들: 청동기 시대의 인도, 유럽인 카라한 왕조의 투르크인, 고창 위구르인

Y-염색체 유전자 조사에 따르면 현대 위구르인은 위구르제극의 직계 후손으로 알려진 현 중국 감숙성의 유구르인과는 동일한 종족으로 보기 힘들다.

한편 현대 위구르인들이 사용하는 남동 투르크어는 돌궐어에 가까웠던 고(古)위구르어가 아닌 카라한 왕조에서 사용되었던 카를룩 투르크어의 후손이다. 현대 위구르어는 유구르어가 아닌 현 우즈벡어에 가깝다.

현 신장에서 사용되는 ‘위구르인‘이란 집단명은 과거부터 사용된 집단명이 아니라 이 지역의 무슬림 지도자들이 1921년부터 이후 소련의 영향 아래서 채택한 집단명이다. 모굴 칸국 시대에 타림 분지의 정주민들은 ‘무슬림(이슬람교도)‘이라는 집단명 혹은 출신 지역명을 집단명으로 사용했다.

이러한 점을 고려하면, 현대 신장의 ‘위구르인‘에게는 ‘위구르인‘ 외에도 카라한 왕조의 집단명이었던 ‘투르크인‘이라는 명칭도 잘 어울린다고 볼 수 있다. 마찬가지로 위구르 자치주는 동투르키스탄이라고 불려도 마땅하다. - P107


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 
편집자란 무엇인가 - 책 만드는 사람의 거의 모든 것에 대하여
김학원 지음 / 휴머니스트 / 2009년 8월
평점 :
구판절판


2번

- 편집자는 다루는 분야에 대해 폭넓은 사전 지식과 이해가 있어야한다. 필요한 경우 적절한 전문가들의 도움과 자문을 구할 수 있는 인적 네트워크가 필요하다.
- 원고는 인내심 있는 관리에서 나온다. 저자의 집필 특성과 왼을 이해하는 인내가 필요하다. 그 다음에는 창작 과정에 대한 이필요하다. 경험 많은 편집자라도 간혹 창작의 힘든 과정을 잊을 때가 있다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

1번

‘탈고 과정 관리에 대한 짧은 조언- ‘좋다. 지루하다. 별로다. 원고를 읽고 이런 식으로 메모하지 마라. 특히 출간할 원고에 대해서 별표를 매기는 건 편집자가 할 일이아니다.
- 먼저 원고의 특징, 그 속에 담긴 저자만의 개성을 파악한다. 문 장의 교정은 차후의 문제다. 독자의 눈으로 원고의 특징과 매력을 찾 고, 이를 좀 더 극적으로 편집하기 위한 다양한 방법과 추가적인 노력을 떠올린다.
- 대중적으로 읽히는 글에 대한 경박한 강조를 버려라. 독자들은쉽고 친절한 글 만이 아니라 ‘깊고 탄탄한 글에 더 깊은 신뢰를 보 낸다.
- 모든 원고는 책의 관점에서 검토하고 의견을 정리해야 한다. 원고를 통해 책의 모든 것을 그리고, 그 눈으로 조언할 수 있을 때 편집자의 이름으로 저자와 소통할 수 있다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
 전출처 : 김재원 > 6장 자크 르 코프

내용 올림.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기