츠바이크의 발자크 평전
슈테판 츠바이크 지음, 안인희 옮김 / 푸른숲 / 1998년 11월
평점 :
장바구니담기




#츠바이크의발자크평전 #슈테판츠바이크 #안인희 옮김 #푸른숲 #서평 #북리뷰 #독서기록
#HonoredeBalzac
#오노레드발자크 의 #미지의걸작 을 읽고, 발자크의 천재성에 반해서 읽기 시작했다. 그런데..이 책. 너무너무 재미있다. 많은 사람들이 발자크를 언급할 때 항상 츠바이크를 말하던데, 그 이유를 알았다.  비록 츠바이크가 스스로의 삶을 마감할 때, 이 평전을 완벽하게 완성하지 못했지만 글자 그대로 완벽하다. 친구 리하르트 프리덴탈은 그저 정리만 해서 출판했다고. 물론 정리도 쉽지는 않았겠지만.

발자크의 생애가 워낙 드라마틱해서 자료도 워낙 많고, 츠바이크가 그 많은 자료를 다 모으고 다 읽고 정리해 놓은 과정이 놀랍고 또 놀랍다. 발자크의 생애를 연대순으로 정리한 것 같으면서도 주제별로 나뉘어져있어서 (발자크의 생애 자체가 변화무쌍해서 그런지) 읽기 편하고 무엇보다도 너무나 재미있다.

신은 역시 공평한 것이, 한 사람에게 모든 것을 주지 않는다. 천재 발자크는 문학에 몰입할 때 그에 상응하는 결과물이 나왔고, 그 천재적인 머리로 돈을 벌려고 할 때는 아이디어는 좋았지만 결과는 안 좋았다. 아니, 시대를 너무 앞서갔다고 할까. 그렇게나 속물적인 사람이 그렇게나 대단한 작품을 그 짧은 생애 동안 100여권 써 낼 수 있다니. 얼마나 에너제틱하고 창의적인지. 모차르트가 작곡할 때 그저 머리에서 들리는 곡을 악보로 옮긴 것이라던 말이 바로 발자크에게도 통한다.  발자크의 천박하고 낭비적인 취향은 고스란히 그의 작품 속에서 살아난다. 소설 속에서 묘사된 인테리어는 상상이 아니고, 자신의 방을 묘사한 것이었다! 그가 보고 생각하고 느낀 것은 그대로 우리 인간의 모습 그대로를 묘사한 것이다.

계속 키득대며 읽었다. 불쌍한 발자크.
발자크를 알고 싶으면 ‘츠바이크의 발자크 평전‘을 읽으라. 무조건.

자기 앞에 놓인 거의 30년 세월 동안 그는 단 한 해도, 한 달도, 한 주도, 단 하루도 게으름을 부려서는 안된다. ..쾌락이나 안락을 위한 여지는 없다. .. 발자크는 그러한 작업이 요구하는 체념이라는 대가를 알고 있었다. 그는 자신의 두뇌, 잠, 힘, 전생명을 바쳐야 하리라는 사실을 알고 있었다. p316

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo