-
-
내가 사랑한 시옷들 - 사랑, 삶 그리고 시 ㅣ 날마다 인문학 1
조이스 박 지음 / 포르체 / 2020년 3월
평점 :
구판절판
한번에 스르륵 읽어내고 옆으로 치워둘 수 있는 책이 있다. 훗날 다시 책을 펼쳐 볼 수도 있지만 당분간은 새로운 책을 향해 탐험의 눈을 돌린다.
그러나 한번 읽고 그 책을 다 읽었다고 말할 수 없는 책도 있다. 조이스 박의 "내가 사랑한 시옷들"이 바로 그런 책이다.
_
이 책은 사랑을 주제로 한 영시 30편을, 영시 원문을 수록하고 , 번역하고, 다시 저자의 해석을 곁들여서 에세이 형식으로 풀어 놓았다. 저자는 현재 대학 및 여타 교육기관에서 교양 영어, 영어 교수법, 영문학을 가르치고 있는데, 각 시의 마지막에 <영시로 배우는 영어> 코너를 넣어, 영어 표현 두어가지를 쉽고 재미있게 공부할 수 있는 기회를 준다. 시도 읽고 영어 공부도 하게 하는 일석 이조의 기회!
_
영시를 소리내어 읽어보다보면, 손으로 한번 써 볼까하는 마음도 생기고, 번역된 부분을 읽으면서 이런 식으로 이해되는군 하며 끄덕인다. 그리고 저자가 붙여 놓은 소제목과 시가 절묘하게 어울린다는 것을 발견하게 되고, 책 전반을 관통하는 흐름을 따라가며 눈을 반짝이게 된다.
_
하지만 굳이 이 책의 흐름대로 따라갈 필요는 없다. 어느 순간, 펼쳐진 페이지에서 살포시 미소를 띄며 인사하는 시 한 편을 읽고, 잠깐 생각에 잠겨보는 것도 괜찮다. 그리고 시인이 그 단어, 그 구절에서 보여주고 싶어했던 감정을, 나 나름의 것으로 담아보는 것이다. 시인들이 말하는 사랑과 삶과 존재의 의미. 모두가 다르게 말하는 것 같지만 한편 모두가 같은 것을 갈구한다. 그대로 보아 달라는 것, 그 모습 그대로 사랑해 달라는 것.
_
코로나 19로 인한 요즘같이 스산한 분위기에서, 잠시, 시와 함께 하며, 혼돈되고 착잡한 마음을 내려 놓는 것도 힐링의 한 방법이 되지 않을까한다. 아마도 자주, 이 책을 펼쳐서, 빨간머리 앤처럼 음률을 얹어서 읽어보게 될 것 같다.
_
시 한 구절을 올린다.
To see a World in a Grain of Sand
And a Heaven in a Wild Flower,
Hold infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour.
한 알의 모래에서 세계를 보려면
한 송이 들꽃에서 천국을 보려면,
손바닥 안에 무한을 쥐고
한 시간 속에서 영원을 보라.
(Auguries of Innocence 중에서- Wlliam Blake)
출판사로부터 책을 제공받아 읽었습니다.