스크린 영어 리딩 : 어벤져스 - 인피니티 워 스크린 영어 리딩
케일린 신 해설 / 길벗이지톡 / 2019년 10월
평점 :
장바구니담기


[ [길벗이지톡/영어원서/영한대역] 스크린 영어리딩 어벤져스 인피니티 워 ]
https://pruna.blog.me/221770878816

 

 

#영어리딩   #스크린영어   #영어공부   #길벗이지콕   #스크린영어공부  #영화로영어공부  #재미있게하는영어공부
#영어원서  #영한대역   #스크린영어원서


영어잘 하는 사람들은 어떻게 공부할까요? 그것이 늘 궁금해 왔던 저 ...

영어 잘 하는 사람들은 어릴때부터 영어원서에도 많이 노출되어 영어원서로 영어공부를 많이 했다고들 하드라고요.

그런 소리를 듣고 , 나도 영어원서와 좀 더 가까워지자 싶어 시작했던 영어원서 공부 ..

 

아직 제 영어실력이 베이비 단계여서 솔직히 너무 어려워요.

어려운 영어만 있는 책으로만 공부하기엔 너무 무리이고, 영어문장에 대한 감각을 익히고자 , 영어의 흐름도 파악하고 , 그런 겸사 겸사의 의미에서 저는 영한대역인 책인

길벗이지톡의 영한대역  < 스크린영어리딩>으로 영어공부 해 오고 있습니다.

먼저 영어문장을 읽어가면서, 무슨 말인지 뭔 뜻인지  잘 모르는 것은 옆의 한글 부분을 읽으며 내용파악을 하고,

워크북에 쓰여져 있는 영어단어들을 보며 영어단어공부도 좀 하고 다시 원서로 돌아와 영어부분을 읽어 내려가지요.

영어문장을 보며, 이 말은 도대체 뭔 말이야?

직역을 하니, 도통 뭔 말인지 감이 오지도 않고 ..

이럴땐 한글로 의역된 부분을 읽으니  ..

아~~, 이게 바로 이 말이구나 싶던거 있죠.

그리고 한글의 문장들을 보며, 이런 한글 문장은 도대체 영어로 어떻게 표현하게 되지? 그런 의구심을 가지며 영어문장을 보며

또 한 번의 감탄사를 외치게 되지요.

아~~, 바로 이렇게 표현하면 되겠구나.

이렇게  매일 매일 조금씩 조금씩  영어원서리딩에 익숙해 지고 있답니다.

매일 매일 조금씩 공부 한 것을 일주일에 한 번씩 총복습을 하면 이렇게 포스팅도 하고 있지요.

지난 일주일간은 챕터4에서 6까지 공부했어요.  양이 좀 많았지요.

어벤져스, 이 책을 좋아하기는 하지만 아직 저는 영화는 본 적은 없기에, 영화 내용을 먼저 알아야겠기에

이번엔 한글 부분의 소설을 먼저 읽고, 내용파악을 하고 난 다음 영어로 읽어내려갔지요.

영어로 읽는 데에 있어, 젤로 힘든 부분은 혹시 뭔가요?

저는 뭐니 뭐니해도 단어네요.

제 개인적인 생각으로, 영어의 끝장판은 뭐니 뭐니 해도 VOCA가 아닌가 싶습니다.

영단어!!!

영단어만 알면,  단어 몇개만 짜집기해도 어느정도 말이 통하드라구요.

영어원서 리딩에 있어 영단어, 특히 저는 아는 단어가 거의 없기에, 영어공부하는데 여간 어려운게 아니에요.

하지만, 스키린영어리딩에서는 영단어가 워크북에 ..대부분 나와 있어서, 영어단어 일일이 찾아내서  뜻 알아봐야 하는 저, 시간.. 엄청 단축 할 수 있었지요.

영어단어만 보면, 영어 단어 읽는 거는 대충 할 수 있는 저 ..  워크북 넘넘 좋은거 있죠. ㅋㅋㅋ


"SHHH," a mother said, gently covering her whimpering child's mouth, "We'll be safe. We'll be safe."

The Zebonereian woman brushed her dauther's scarlet hjair back from her emerald green forehead.

This was a special child. Surely the invaders visible  through the wooden salats of the hut in which they hid would

recognize that and spare them.

이 문장들을 짬깐만 봐도 막히는 건 역시 영어단어!!!!

영어단어는 그만큼 중요한 것 같아요.

이 책과 함께 영어감각도 익히고, 영어단어공부도 할 수 있어서  참 좋아요.

 

whimper 훌쩍이다, 훌쩍이며 말하다

"SHHH," a mother said, gently covering her whimpering child's mouth.

그~~.

단어에서 막히는 데, 이렇게 단어를 아니, 바로 해석이 된다는..

invader 침략군, wooden 나무로 된, slat 널, 조각  spare : ~을 용서하다, 목숨을 살려주다, 자비를 페불다

Surely the invaders visible  through the wooden salats of the hut in which they hid would

recognize that and spare them.

이 문장  , 단어를 몰라 힘들었지, 그리고 문장이 간단치 않아서 힘들었지..

하지만, 지금은 괜찮아요.  이해 했거든요.

 

the wooden slat 오두막집의  을 통해서 보이는 인베이더들,

역시서 오두막집은 어떤 오두막집이냐믄요.. 그들이  숨어있는 오두막집이에요.

그러니까 ..

 그들이 숨어 있는 오두막집의 나무 판자를 통해 보이는 침략군들은 분명히

would recognize that and sapre them.

그것을 알아차리고 그들을 살려준 것이리라.

이렇게 해석이 되겠네요.

어려운 문장들은 영어해석을 보며,

아~~ 이렇게 해석하면 되는 구나.. 하며

하나 하나 깨달아가며 배워가는 ..

스크린영어리딩, 넘넘 좋아요.

다음주 포스팅 기대해주세요~~.


 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
즐거운 영어생활 : 1교시 일상생활 영어회화 즐거운 영어생활
제이 정 지음, 산돌티움 그림 / 길벗이지톡 / 2019년 12월
평점 :
장바구니담기


[ 즐거운 영어생활, 점점 더 재미있어지는 생활영어, 영어공부!! ] 



#즐거운생활영어   #영어공부    #생활영어   #밀착형생활영어
#길벗이지톡   #리뷰어스클럽  #길벗   #영어공부재미있게해기
#재미있는 영어공부


즐거운 영어생활, 점점 더 재미있어지는 생활영어, 영어공부!!

우리가 일상생활에서 쓰는 그대로의 말, 과연 영어로도 표현 할 수 있을까요?

현지 사람들도 분명 우리처럼 말을 줄여서도 쓸 것이고, 은어 비어도 쓸것인데..

그런 것들은 어떻게 표현 하는 걸까요?

즐거운 영어 생활 !! 이 책은요..

책을 펼치는 순간부터  그 다음장으로 페이지가 그냥 그냥 막 넘어가요.

영어책인뎅.. 그게 가능해?

우하하하하..

책이 재미있거든요. 그래서 그냥 술술 읽어내려가고, 영어표현 저절로 따라하게 되더라구요.

그리고 그 다음장이 넘넘 궁금해지구요.

저는 요즘 즐거운영어생활에 푸~~욱 빠져있답니다.

매일 매일 영어공부하고, 일주일에 한 번씩 총복습하는 시간을 가지지요.

오늘은 즐거운 영어생활 총복습 하는 날~~~..

9강에서 16강 공부 한 것들,  포스팅하면서 총복습 해 봅니다.

고고고~~~!





큰 거야? ( 똥 마려워?)

현타 오게 하지 마.

걔는 다 가졌어.

쫄지 마.

영혼 좀 담아서 말해봐!

너나 잘해!

폭풍 칭찬, 요것만 기억해!

걔 보기랑 달라.


이런 말 우리 일상생활에서 쓰잖아요. 미국 사람들도 분명 이런 말 사용할낀데, 그쵸~~.

그 사람들은 이런 말 해야 하는 상황에 어떻게 영어로 말하게 되는 걸까요?


넘버원 과 넘버 투 ..

둘 중하난는 분명 소변, 대변인데.. 원은 소변이고 투가 대변이라는거 이번 기회에확실히알아갑니다.ㅣ

큰거야?

Do you need to go number two?

친구들사이에 이런말 쓰잖아요.  영어에서 이렇게 우리 일상생활에 가까운, 밀착형 생활영어를 배울 수 있어서 이 책 넘 좋은 것 같아요.


현타 오게 하지마.

사실, 저는 이 한글조차도 뭔 말인지 몰랐다는 ..ㅠㅠ

현타가 이름인가 했답니다ㅣ.

현타는 현실 자각 타임 이라는 말이라네요. ㅠㅠ

현타 = 현실 확인 , 현실 직시

a reality check!

이랍니다.

현타오게 하지마!

I don't need a realitycheck.

( 영어를 보니, 우리 한글 말, 현타 오게 하지마! 라는 말이 이제서야 이해 되네요.)

이 책, 정말 넘 좋아요.

저 같은 구세대.. 현 세대 젊은이들의 우리나라 말도 이렇게 배우게 되네요. ㅋㅋㅋ

걔는 다 가졌어.

주목!  이 표편..

이 코너에서 설명이 너무 잘 나와 있어서 이거 이거 넘 좋은거 있죠.

흠잡을 데 없이 다방면으로 괜찮은 남자를 Mr. Perfrect라고 하네요.

걔는 다 가졌어.  He has it all.

우리나라 말이나 미국말이나 다 똑같아요.

그냥 문장으로 썼을 때는 .. 걔는 다 가졌어.  이 말이 좋은 상황에서 쓸 수도 있고, 안 좋은 상황,,비꼴 때도 쓸 수도 있잖아요.

미국말도 그렇네요.

He really has it all. 

이 말 역시, ..

가지 가지 해네. 참 싸가지 없다.

뭐 그런 말에도 쓰면 된다네요.

역시, 언어는 통하나 봅니다. ㅋㅋㅋ


쫄지마!!!!

겁많은 사람을 혹시 뭐라 하는지 아세요? chicken 이라고 하잖아요. 이 말 역시 저는 오래전부터 알고 있던  말같아요.

하지만, 쫄지마는 어떻게 말해야 할지. 감이 오지 않더라는 ㅠㅠ

쫄지마는 치킨을 써서 치킨같이 구는거 그문해!!! 라는 말의

Stop being a chicken. 이라고 하면 된다네요.


이렇게 우리 생활에 밀찰된 생활영어, 우리 젊은이들이 일상생활에서 쓰는 이런 재미있는 말들을

길벗이지톡 즐거운 생활영어에서

제대로 배워갑니다.


영어를 잘 할 수 있는 방법은

연습.. 매일 매일 조금씩 연습하는것에 최선의 방법이겠지요?

영어와 우리말, 영어표현 자동암기카드로

매일 매일 영어 읽고 저는 지나간답니다.

이거 짤라서 사용하면 되는데, 저는  첨엔 짤라서 사용했는데요..

지금은 그냥 채겡 붙은채로 보며 읽고 지나가지요.

일종의 구세대의 사람이라고 할 수 있는 저 ,,

요즘 젊은이들.. 특히 10대!! 들의 언어생활에 대해서 많이 알 수 있는 즐거운 시간이 된 것 같습니다.

그럼 다음주에는 어떤 것들을 배우고 공부하게 될른지 기대 해 주세요.


저는 리뷰어스 클럽을 통하여 본 서적으로 무상으로 제공받고 실제로 공부해 오고 있습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
1일 1패턴 여행영어 - 하루에 딱 하나만! 30일 후면 나도 자유여행 간다!
이민호.이지톡연구소 지음 / 길벗이지톡 / 2019년 1월
평점 :
장바구니담기


 

 

[길벗이지톡] 1일 1패턴 여행영어, 10주차 공부 총복습 (여행떠나기 6일전 ~4일전)

 

 

#1일1패턴
#1일1패턴여행영어
#영어공부
#영어회화
#여행영어회화
#영어회화공부
#길벗이지톡

 

해외여행 준비 중이세요?
혹시 영어권 나라 여행 준비중이세요?
그렇다면, 이제부터라도 하루에 딱 하나만,  한 패턴만 공부하는 거 어때요?

영어에 대한 두려움이 있으세요?
전혀 걱정 하지 않으셔도 됩니다.
쉬운 영어로, 우리가 쉽게 다가  갈 수 있도록 설계되어 있거든요.

저는 조만간에 영어권 나라에 자유여행을 갈려고 영어공부 .. 영어준비하고 있어요.
길벗이지톡의 1일1패턴 여행영어 , 이 책으로 매일 조금씩 공부하고, 일주일에 한 번 총복습하는 시간을 가지고 있는데요..
이 책을 공부하면 할 수록, 정말 추천 넘넘 하고 싶어지는거 있죠.

여행을 앞두고 있지 않아도 되요.
쉬운 영어로 되어 있기 때문에, 영어에 대한 흥미를 일으켜 주기에도 넘나도 괜찮은 책 같더라구요.
어렵지 않아요.
그래서 더욱 더 추천 하고 싶은 이 책 ...

이제 두어주만 더 하면 이 책 완독 한답니다. 대단하죠? ㅋㅋㅋ

자~, 몇 주만 더 나가는 거야~~!!! 완독을 위하여!!

완독을



!
!
!


10주차 공부는 여행 더나기 6일전부터 6일전까지 공부했습니다.

여기 와보는 건 처음입니다.
어떤게 더 좋나요?
몇 시까지 하나요?
여행지에서 사람들과 이런 말은 기본적으로 나누게 되지요?

이 말들, 영어로 어떻게 말하면 될까요?


쉽게 나오나요? 그렇다면 다행~~!!
저는 일주일동안 공부 했기에, 저 한글 문장 보면 이젠 바로 나온답니다.

It's my firsttime to be here.
Which one is better?
What time do you close?

( 이거, 저 영어문장 보고 한 거 아니에요. 한글 문장 보고 바로 영어로 문장 타이핑 한것임 ^^)

요렇게 짧은 문장, 외국인한테 말해서 외국인이 말을 알아먹고 대답 해 줄때 그 희열..
우리도 느껴 보아야겠지요?

( 3월이나 4월에 필리핀으로 자유여행 생각중인데요..
늘 가격이 다소 저렴한 패키지 여행을 떠났었는데요.. 이번엔 돈이 좀 더 들더라도
혼자서 다 해 보는 것으로 할려구요.


1일1패턴 여행영어, 이 책 과 함께 한 번 완독 다 하고
2월, 3월에 한 번 씩 더 본다면, .. 실전에서  쫄지 않고 잘 할 수 있겠지요? !!  )

아래 링크에서 후기 제래도 보아요.
https://pruna.blog.me/221768727807

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영어 회화 핵심패턴 233 (본책 + 예문 듣기 MP3 파일 무료 다운로드 + 음성 강의 무료 다운로드 + 정답 및 훈련용 소책자) 영어회화 핵심패턴 233 시리즈
백선엽 지음 / 길벗이지톡 / 2016년 8월
평점 :
구판절판


[ 영어회화 핵심패턴 233 ; 8주차 공부 후기 22-24강]
https://pruna.blog.me/221765952823

 

#영어공부
#영어회화
#영어회화핵심패턴
#영어회화핵심패턴233

 

영어공부하자~~! 영어회화.. 의 영어자만 나와도 머리 아픈 분 혹시 계시지 않나요?
울 아드님은.. 이 엄마가 초딩때부터 학원 안 보내고 홈스쿨링한다고 이리 저리 설치다가 ..
그리고, 초딩때 필리핀 어학 연수까지 두 달 보냈다가 완전 피 본 사람이 바로 울 아드님이랍니다.

 


영어에 흥미를 가지게 해야 하는데, 흥미보다는 무조건 시키기에 앞선 던 울 집 ..
울 아드님, 이젠 "영어" 의 "영" 자만 들어도 .. 으~~~ 하며 치를 떨게 되었답니다.


참 안 좋은 케이스이죠. ㅠㅠ


그런데, 이런 울 아드님이요..
저와 함께 쉬운 영어., 그렇게 부담이 가지 않는 영어인
영어회화 핵심패턴 233을 만나고 나서 부터는 서서히 영어에 대한 흥미가 생겨 나던거 있죠.

 

영어회화 핵심패턴 233은요..
영어, 쉬운영어로 구성이 되어 있어서, 영어를 그닥 좋아하지 않는 사람들도 쉽게 할 수 있어요.
쉬워서 그런지 울 아드님도 그렇게 치~~를 떨던 영어, 이젠 덤덤한 마음으로 저와 함께 영어공부, 짧게 나마 한답니다.


일주일에 세 강씩 공부를 해 오고 있는데요..
이번 주에 공부 한 것은

상대방에게 어떤 물건을 '갖다 주다', '사다 주다'라는 의미로 쓰이는
Can I get ou...?

서비스 업종인 음식점이나 호텔 같은 곳에서 정중하게 서비스를 제안하는 상황이나,
다른 사람에게 무엇인가를 빌리거나 요청하는 상황에서 사용하는 공손한 표현인
Can I take ...?

상대방에게 물건을 빌리거나, 무언가를 부탁하거나, 조언을 얻는 등 호의를 구하는 상황에서 쓸 수 있는 표현인
Can I ask you to ...?
에 대해서 익히는 한 주가 되었답니다.

Can I have
a walk / a message / a copy of that / notes / a nap / a bath / a break /
a shower / a picture / a look at it ?


Can I get you
a fork / your bag / something to read? / a towel / a chair / adrink /
your coat / more coffe / a pen to write with ?


Can I take
a walk / a message / a copy of that / notes / a nap / a bath / a break / a shower / a look at it ?

 

21강, 22강, 23강 Can I have / get you / I take 뒤에 이렇게 단어만 갈아 끼우면 회회가 절로 되는 것 같아요.


무조건 많이 ,. . 어려운 것들 익힐려고 애쓰지 말고
이러헥 쉬운 단어들로 차근 차근 익혀 나가는 거에요.


눈으로만 읽고 지나 가는 것이 아니라 입으로 소리내어 읽고 또 읽어 내 것으로 만드는 거에요.
쉬운 단어들로 이 책은 이루어져 있으니
더욱 더 쉽고 재미있게 소리내어 익힐 수 있어 참 좋네요.

제가 먼저 하고, 울 아들과 매일 한 번씩 반복 연습 해 봤는데요..
넘 괜찮았답니다.

이젠 쉬운 영어는 울 아들한테도 적용시켜볼려구요.

그럼 담주 후기 기대 해 주세요.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
스크린 영어 리딩 : 어벤져스 - 인피니티 워 스크린 영어 리딩
케일린 신 해설 / 길벗이지톡 / 2019년 10월
평점 :
장바구니담기



안녕하세요, 안나김입니다.

 

영어공부 재미있게 하는 데는 참으로 여러가지 방법이 있는 것 같습니다.

이번에 제가 해 오고 있는 영어공부 방법 중의 하나는

바로 바로

 우리에게 너무나도 유명한 스크린영화, 어벤져스 인피티티 워 으로

영어공부하고 있어요.

 

 

이 책은 영어원서라고 말 할 수 도 있고, 영한대역서 라고도 말 할 수 있는데요..

암튼, 영어 잘 하는 사람들이 영어 원서로 공부 하라고들 많이 그러잖아요.

영어원서로 공부하는데는 시간이 너무 많이 걸려서리, 저는  특히, 제 실력의 영어 ( 영어 중하) 수준에서는

이렇게 영한 대역서가 더 좋더라구요.

 

아직은 모르는 영어단어가 아주 많아서리, 영어단어 찾느라 시간이 너무 많이 잡아 먹히드라구요.

하지만, 길벗이지톡의 스크린영어리딩은  워크북에 영어단어가 정리되어 있어, ..  영어단어 찾는데 들이는 수고와 노력을 줄일 수 있어서 참 좋더라구요.

제가 모르는 단어가 모두 워크북에 있는 건 아니지만, 대부분이 있어서 .. 넘 좋아요.

 

 

스크린영어리딩 책과 공부하면서,  아직은 제가 영어 실력이 그닥 좋은 건 아니여서 영어문장을 매끄럽게 해석을 하진 못합니다.

그러니, 문장을 직역만 하다보니, 이 문장이 도통 뭔 말인지 이해가 안 가는게  한 두문장이 아니네요. ㅠㅠ

 

하지만, 그럴땐 옆의 한글 문장을 읽지요.

어떨땐 한글 문장 부터 쭈~~ㄹ욱 다  읽고, 영어로 돌아와 영어문장을 읽고,

아~~ 이 문장은 이렇게 해석이 되는 구나.

의역으로 하면 이렇게 되는 구나..

 

그리고 한글부분을 보고는

아~~, 이런 말을 할 때는 영어로 이렇게 표현하면 되는 구나…

이렇게 번갈아가며 영어에 대한 감각을 익히고 있지요.

 

 

지난 한 주간,  길벗이지톡 스크린 영어리딩 – 인피니트 워

챕터 1에서 챕터 3까지  쭈~~ 욱 읽고 공부 해 봤습니다.

 

오늘은  다시 한 번 더 읽으며, 보며,  복습 해 보는 시간을 가져봅니다.

 


 

 

 

 

“No,I’m not,” retorted Tony Stark, turning to face her,grinding their jog to a walk.
 

 

 

이 문장,  안, 아니야.. 토니 스파크가  그녀에게 얼굴을 돌리며 반박했다.

여기까지는 이해갑다. 해석되 쉽구요.

 

그런데,  

 grinding their jog to a walk.

 

이 부분에서 막히는 거 있죠.

 

   grind  의 뜻을 찾아 보니, 갈다.. 빻다.. 그런 뜻이던데요.

 

아니야, 토니 스타크가 그녀를 마주보며 달리는 속도를 천천히 걸음으로 늦추고는 반박했다.

 

 

Grind  갈다, 빻다.. 라는 뜻인데.. 늦추다는 늬앙스의 뜻도 있나봅니다.

이 부분은 잘 기억해 놨다가, 영어질문할 기회가 있음 물어봐야겠습니다.

 

 

 

 

 

 

Fewnoticed the high profile couple as they bantered back and forth, none of themaware of what was coming their way.
 

 

 

 

Few noticed the high profile couple  눈에 띄는 그 커플을 알아차린 사람들은 쪼금 있었다.

as they bantered back and forth

   여기서    as  는  ~~ 하며 로 해석 했네.

 

몇 몇은 농담을 주고 받으며 주변의 이목을 끄는 이 커플을 알아봤지만, 그 중 누구도 그드ㅡㄹ에게 무슨 일이 다가오고 있는지 알진 못했다.

 

여기서   them  은  그 커풀들을 알아치린 몇 안 되는 사람들 … 이네요.

 


 

 

 

이 문장도 짚고 가기!!!

 

좀 어렵다 싶은 표현은 이렇게  배경 지식이나 관영어구를 중심으로 설명도 되어 있어요.

 

문장 앞뒤 문맥에 대해서도설명이 잘 되어 있어 넘 좋은 거 있죠.

 

 

 

 

Tonydug in his heels.  토니는 완강했다.
 

 

 

 

이 문장, 이 문장만 봤을 땐

정말 뭔 말인지 하나도 모르겠잖아요.

 

하지만, 이렇게 자세한 설명이 있어서  글을 이해하는데 많은 도움이 되더라구요.

 

 

Dig : 파다.

Heels: 신발의 뒷굽

 

신발의 뒷굽을 땅에 꽂고 꼿꼿하게 서 있는 이미지!!!

누군가가 굳은 결의를 가지고 완강히 버티고 있는 느낌!!!!

 

 

Dig in one’s heels 는  < 완강하게 버티다. 물러서지 않다. 입장을 고수하다.>

 

 

이렇게 저는 스크린 영어리딩 어벤져스 인피닟티 워 와 함께

재미있는 영화와 함께 영어공부 재미있게 해 나가고 있답니다.

 

 


 

 

저는 리뷰어스 클럽을 통하여 길벗이지톡으로 부터 책을 무상으로 제공받아

아주 재미있게 공부 해 오고 있습니다.

감사합니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo