야, 우리 기차에서 내려! 비룡소의 그림동화 5
존 버닝햄 지음, 박상희 옮김 / 비룡소 / 1995년 11월
평점 :
장바구니담기


아이들이 기차를 가지고 노는 것을 보고 있을 때면 `도데체 저게 뭐길래,저렇게 좋아하나?`하는 생각에 아이들의 그 알 수 없는 마음이 희한하게 느껴지곤 했었다.그런데 언젠가 `기차, 자동차같은 바퀴달린 물건이 아이들에게 단순히 교통 수단,운반 수단의 개념을 뛰어넘어, 아이들과 함께 꿈을 꾸는 친구`라는 글을 읽게 되었다.정말 그렇다.난 이 말에 전적으로 동의하며,항상 궁금하게 생각했던 의문이 풀려, 기분이 좋았다.

아이들과 함께 꿈을 꾸며,아이들의 꿈을 세상 속으로 실어나르는 기차. 작가 존 버닝햄도 동물과 인간의 꿈을 실어나르는 수단으로, 기차를 선택하지 않았을까. <야 우리 기차에서 내려>는 돌아갈 곳이 없는 동물들의 편안한 안식처와도 같다. 자연이란 큰 테두리 속에 숨 쉬는 모든 것은 하나로 엮여있다.누가 더, 그 가치가 더하다고, 덜하다고 말할 수 있을까.그래서 그림속의 기차에 태워달라는 동물들의 모습이 처량하게만 느껴지고, 자연 속에서 하나로 어우러져 노는 모습이 행복해 보인다.

일렬로 쭉 늘어서서 기차에 올라탄 동물들에게 `야 우리 기차에서 내려` 라며 큰 소리 지르는 모습이 야박스러워 보이지만, 이내 동물들의 이야기를 심각하게 들어주는 모습은 너무 진지하다.무표정한 얼굴이 주제의 심각함을 한층 두드러지게 한다.그래서 더 재미있다. 내 큰 아이는 이 책을 읽을 때마다, 맨 뒷장을, 두 번이고 세 번이고, 그 페이지만 다시 읽어 달라고 한다. 왜일까? 한 번도 물어 보지 않았지만, 읽어주고나면, 얼굴에 행복한 웃음을 가득 머금고, 돌아누워 잠이 든다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo