우리 동네는 시끄럽다 책읽는 가족 56
정은숙 지음, 남은미 그림 / 푸른책들 / 2007년 7월
평점 :
장바구니담기


 

지금 살고 있는 곳으로 이사 오기 전엔 이웃을 잘 모르고 살았다.
그러니 웬만한 큰 사건사고가 아니면 주변에서 일어나는 일들을 알지 못했고 동네 아줌마들하고 수다 떠는 건 생각도 못하고 살았다.
이곳으로 이사 온 지 6년 동안 가장 큰 변화는 이야기할 상대가 많이 생겼다는 것이다.
아이들 학교 친구 엄마들, 어찌어찌 알게 된 엄마들과 잠깐 차 마시자고 모인 자리는 연예인 이야기, 이웃 이야기, 시댁, 남편, 아이들 이야기까지 두세 시간은 훌쩍 지나간다.
그러다보니 아파트 단지 내에서 일어나는 크고 작은 일들은 저절로 알게 되었고 대부분의  비슷비슷하게 살고 있는 이웃들 이야기를 들을 수 있게 되었다.

‘우리 동네는 시끄럽다’는 재건축을 기다리는 백조 연립을 중심으로 근처 아파트는 물론 이웃한 다른 연립에 살고 있는 사람들과 근처 상가 사람들의 평범한 이야기이다.
모두 6편의 단편으로 묶인 이야기는 한편씩 따로 떼어 읽어도 재미있지만  한 편 한 편 차례로 읽는 것은 더 재미있다.
이미 다른 동화집에서 읽은 ‘빰빠라밤! 우리 동네 스타 탄생’이지만 ‘우당탕퉁탕, 백조는 지금 변신 중’을 읽은 뒤 다시 읽은 이야기는 등장인물의 성격을 제대로 파악할 수 있었고 가까운 이웃의 이야기를 듣는 것 같은 현실감이 있다.

표지에 뽀글 머리에 이삿짐 상자 안에 아파트 단지를 이고 있는 뚱뚱한 아줌마는 진욱이 엄마이다.
속물스럽기도 하고 억척스럽기도 하지만 한편으론 아파트 한 채 갖는 게 꿈인 가족을 사랑하고 그 가족에게 최선을 다하는 우리 엄마들의 모습 그대로이다.
어른이 쓴 동화이지만 부당하고 옳지 못한 어른의 모습을 꾸미지 않고 그대로 보여주는 것도 이야기는 사실감을 더 실어준다.
딸을 드라마에 출연시키기 위해 고군분투하는 미나 엄마도 등장하고 이사 가는 통장 자리를 두고 속 보이는 행동을 하는 어른들도 등장한다.
거기다 아이들에게는 어려운 이웃을 도와달라고 말하는 어른들이 아이들 눈에는 도저히 이해 못하는 행동을 저지르는 바흐베이커리 이야기도 아이들에게는 큰 고민거리를 남겨줄 듯하다.

아이들을 위한 동화이지만 어른에게도 여러 가지 생각이 들게 하는 이야기다.
실제로 우리 아이를 ‘우리 아이 반장 만들기 속성반’ 같은 곳에는 보낼 생각도 맘도 없는 엄마이지만 마음 한 구석엔 자식만을 생각하는 미나 엄마의 모습이 분명 있고 한 번쯤은 팡팡 세탁소의 민석이 엄마아빠 같은 확인되지 않은 사실을 누군가에게 떠벌리기도 했다.
너무 우리 사는 것과 달라 동화 속에만 등장하는 이야기가 아닌 금방이라도 엄마들의 입을 통해 전해들은 이야기처럼 생명력 있는 이야기는 특별한 재미를 선사한다.
사실 뒷담화가 재미있는 건 실제로 존재하는 누군가의 이야기 때문이다.
동화 속에만 존재하는 인물들이 아닌 우리 동네 사람들의 이야기 같아 더 가깝게 다가온다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
해피 아저씨 세계의 걸작 그림책 지크 70
아라이 료지 지음, 김난주 옮김 / 보림 / 2007년 6월
평점 :
장바구니담기


 

"해피 아저씨, 해피 아저씨“하고 부르면 저절로 행복해 지는 제목의 그림책의 표지는 환한 노란빛 속에 비둘기와 나비, 꽃과 소년과 소녀를 담고 있다.
얼마나 행복한 이야기면 제목이 ‘해피 아저씨’일까 하며 책을 펼치니 면지엔 예상 밖의 풍경이 펼쳐진다.
연필로 쓱쓱 거칠게 그린 그림은 여러 대의 탱크와 무너진 건물, 그리고 중앙에 있는 커다란 산 위로 떠오르는 태양과 그 반대편에는 검은 먹구름과 굵은 비가 내리는 풍경이 펼쳐져 있다.

 

이른 아침 골칫거리도 척척 풀어주고, 소원도 들어준다는 해피 아저씨를 만나러 소년과 소녀는 산꼭대기 커다란 바위를 찾아간다.
밝은 색감이 저절로 행복을 느끼게 하는 이국적인 그림은  해피 아저씨에 대한 궁금증과 함께 소년과 소녀가 번갈아 등장시키며 너무나 다른 두 아이의 모습을 흥미롭게 표현하고 있다.   
자신을 뭘 해도 느릿느릿 굼뜨다고 생각하는 소년도 뭘 해도 허둥허둥 서두른다고 생각하는 소녀도 소원을 빌러 해피 아저씨를 찾아간다.

소년은 느릿느릿 걸어서, 소녀는 허둥지둥 버스에서 내려 개울가에 다다르지만 서로 다른 행동으로 해피 아저씨를 만나러 간다.
어정어정 걷는 아이와 성큼성큼 걷던 아이들은 해피 아저씨 바위에 다다르고서야 둘 다 해피 아저씨를 만나러 온 사실을 알게 된다.
기다려도 기다려도 해피 아저씨는 오지 않자 아이들은 무엇이든 느릿느릿 하는 걸 고치고 싶은 소원과 뭐든 허둥허둥 서두르는 걸 고치고 싶은 자신들의 소원을 말한다.

커다란 바위 위 이쪽과 저쪽에 무심히 앉아 있는 두 아이의 모습에서 나와 다른 이를 이해하기보다는 옳지 못하거나 틀리다고 생각하고 있는 우리의 모습이 겹쳐진다.
성큼성큼 걷는 아이와 어정어정 걷는 아이는 상당히 먼 길을 걷는 동안 상대를 무시하고 의식하지 못하는 척 행동했다.
소나기가 내리자 둘은 비를 피하면서 서로의 이야기를 하게 된다.

“무슨 일이든 꼼꼼하게 하니까 느린 걸 거야.”
“무슨 일이든 열심히 하려고 서두르는 걸 거야.”
아이들이 서로 다른 성격의 상대를 이해하는 순간 느림보는 꼼꼼한 아이가 됐고, 덜렁이는 열심히 하는 아이가 된다.
그리고 그 순간 자신의 단점이라고 생각했던 것이 멋진 장점이 될 수도 있다는 걸 깨닫게 된다.


마지막 장면 속의 아이들은 여전히 본인들의 성격 그대로이다.
소녀는 성큼성큼 산을 내려가고 소년은 붉게 물들기 시작하는 하늘을 돌아보며 천천히 내려온다.
하지만 두 아이는 그런 자신의 모습을 더 이상 부끄러워하지 않고 사랑하고 행복해 할 것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
가면 쓰고 어흥 세계는 내 친구 1
국립한경대학교 디자인학부 기획, 유승하 그림 / 보림 / 2007년 6월
평점 :
절판


 

국립한경대디자인학부에서 기획한 ‘세계는 내 친구’ 시리즈의 세 번째 이야기가 나왔다.
모자와 가면을 통해 각국의 풍물과 인사말을 자연스럽게 익히게 했던 전편과 마찬가지로 ‘가면 쓰고 어흥’은 제목에서 알 수 있듯 각 나라를 대표하는 동물을 소개하고 있다.
물론 동물의 가면뿐만이 아니라 각국의 인사말과 함께 동물의 모습과 소리를 흉내 내는 말을 알려 주는 것도 잊지 않고 있다.
아이들이 얼굴에 썼을 때 꼭 맞는 크기와 익숙한 동물들은 세계 여러 나라를 한층 가깝게 느낄 수 있게 한다.

표지까지 알뜰하게 사용해 우리나라를 대표하는 호랑이를 소개하고 있다.
중국을 대표하는 동물로는 대나무 잎을 즐겨 먹는 자이언트 판다를 소개하고 ‘니하오!’라는 인사말과 함께 판다의 걷는 모습을 표현한 ‘만만텅텅’을 중국어로 소개하고 있다.
또한 멀리보이는 만리장성과 중국의 오성홍기는 그 나라의 대표할만한 유적과 국기까지 알게 해 준다.
다른 나라의 대표 동물을 소개할 때도 역시나 같은 포맷을 사용해 다음 장에 나올 나라와 동물 그리고 배경 장면이 되는 풍경에 궁금증을 가지게 한다.
프랑스의 대표동물 수탉은 설명글을 읽지 않더라도 멀리보이는 세느강과 에펠탑만으로도 한 눈에 프랑스임을 알게 한다.

이번엔 ‘모자 쓰고 인사해요’와 ‘가면 쓰고 춤춰요’에서 아이의 눈을 단박에 사로잡았던 마지막 장의 화려한 팝업은 없다.
하지만 수탉의 볏과 부리, ‘쁘렌쁘렌’ 긴 코를 흔들며 멋진 소리를 내는 타이의 코끼리, ‘야사스’라고 인사하는 그리스 올빼미의 부리를 비롯해 크리스마스 선물을 주러 하늘을 나는 산타할아버지가 아득하게 보이는 배경 앞의 핀란드 순록의 커다란 뿔은 수수한 팝업의 멋을 느끼게 한다.
가면은 다른 종이에 크레파스로 그려 배경 화면에 오려 붙이는 방법을 사용해 등장하는 동물만큼이나 편안하다.

 

영어를 처음 배우면서 신기하게 생각했던 것 중 하나가 우리는 ‘음매’라고 들리는 소의 울음소리를 ‘moo’로 표현한다는 것이었다.
똑 같은 소리를 듣고 각 나라마다 각각 표현하는 소리가 다르다는 게 신기하기만 했는데 네팔에서의 황소의 울음소리는 ‘바아’하고 한다니 아이들과 여러 나라의 동물 울음소리 찾아보기도 재미있을 것 같다.
우리와 다르게 표현하는 동물의 울음소리와 낯선 문자들은 아이에게 세계가 얼마나 다양하고 넓은지 느끼게 해 준다.
아이가 이 작은 책으로 나와 다르게 표현하는 동물의 울음소리와 인사말이 사실은 모두 ‘안녕하세요?’와 내가 좋아하는 동물임을 알고 세계의 어린이와 함께 할 수 있다는 게 가장 큰 소득이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
세상에서 가장 소중한 것
길 르위스 지음, 루이스 호 그림, 김선희 옮김 / 사파리 / 2007년 7월
평점 :
구판절판


 

너무나 행복한 얼굴인 엄마 곰이 아기 곰을 안고 있는  표지 그림과  ‘세상에서 가장 소중한 것’이라는 제목만으로도 세상에서 가장 소중한 것이 무엇인지 짐작할 수 있는 그림책이다.
너무 쉽게 답을 알아버린 퀴즈문제처럼 심드렁해져 책장을 넘기기 시작했다.
하지만 그 심드렁함은 세상에서 가장 소중한 것을 찾아나서는 귀여운 아기 곰과 그 모습을 한없는 사랑을 담은 눈길로 따라가는 엄마 곰의 모습을 보며 다음 번 아기 곰이 찾아내는 소중한 것이 무엇일까 하는 궁금증으로 변해 갔다.

가을 햇살을 받으며 숲 속을 산책하던 아기 곰은 달콤한 열매로 가득한 비밀 장소를 엄마에게 보여 주고 싶어 한다.
그리고 파란 돌멩이를 주워 보이며 보석이 세상에서 가장 소중한 것이냐고 묻는다.
하지만 엄마는 이 세상에서 가장 소중한 것은 예쁜 돌멩이보다 훨씬 더 예쁘다고 말해 준다.
아기 곰은 아름다운 야생장미, 거미줄에 걸린 작고 폭신폭신한 깃털, 손바닥에 앉은 나비를 차례로 찾아내며 세상에서 가장 소중한 것이냐고 묻는다.

빨간 가방을 메고 사각거리는 나뭇잎을 밟으며 깡충깡충 뛰어가 새로운 보물을 찾아낼 때마다 자랑스럽게 엄마에게 내미는 아기 곰의 모습은 우리 아이들의 모습 그대로다.
뾰로통하던 아기 곰이 “이 세상에서 가장 소중한 것은 보석보다 예쁘고, 장미 꽃잎이나 깃털보다 부드럽고, 춤추는 나비보다도 엄마를 기쁘게 한단다.”라는 엄마 말에 세상에서 가장 행복한 미소를 지으며 엄마 품에 안겨 있는 모습은 저절로 미소 짓게 한다.
정답을 알아버리고 읽은 그림책이지만 고운 그림과 사랑스러운 이야기에 흠뻑 빠지게 되는 그림책이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
토마스와 친구들 플랩 사운드북 토마스와 친구들 15
월버트 오드리 지음, 아동문학 편집부 옮김 / 아동문학사 / 2007년 5월
평점 :
품절


아이가 있는 집이라면 최고의 철도 기관차를 꿈꾸는 귀여운 꼬마 기관차 토마스가 주인공인 애니메이션을 한두 번은 봤을 것이다.
만화가 아니더라도 필통이나 장난감, 식기 등 캐릭터 상품의 토마스와 친구들로도 간간히 접했을 것이다.
위험한 친구를 구해주기도 하고 친구들과 작은 모험을 하기도 하는 토마스와 친구들 모습은  한 뼘 한 뼘 자라는 우리 아이들의 모습을 닮아있어 더 좋아한다.

이렇게 아이들이 좋아하는 캐릭터가 등장하는 책에 사운드가 가미된다면 아이들의 흥미는 어른들이 상상하는 이상이 된다.
거기다 플랩을 조심스럽게 열어보면 이야기에 해당되는 주인공이 숨은 그림처럼 숨어 있는 걸보면 아이들은 소리가 나는 버튼을 누르고 플랩을 펼쳐보느라  쉴 틈이 없다.

뚱보 사장님이 토마스에게 하루 휴가를 주자 친구들과 바닷가로 놀러가기로 한다.
“칙칙 폭폭 푸우~푸우~”
시골길을 친구와 경주를 하기도 하면서 목적지인 바다로 향한다.
기차, 헬리콥터, 건널목 소리 등 모두 다섯 가지 소리를 낼 수 있는 소리버튼과 12개의 플랩을 열다보면 아이들은 차례차례 등장하는 토마스와 친구들에 마음을 빼앗긴다.

짧은 이야기지만 튼튼한 보드 북과 소리버튼 때문에 다소 가격이 비싼 편이다.
하지만 이제 막 책을 보기 시작하는 영유아기 독자에게는 책에 흥미를 줄 수 있는 최고의 선물이 될 것 같다.
또한 어린 독자의 안전을 생각해 책 모서리를 둥글게 처리한 점이나 쉬 떨어지거나 찢어지지 않을 것 같은 플랩까지 세세히 신경을 쓴 점이 돋보인다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo