베르타 이슬라
하비에르 마리아스 지음, 남진희 옮김 / ㈜소미미디어 / 2023년 6월
평점 :
장바구니담기


📚한동안 그녀는 남편이 진짜 자기 남편인지 확신이 서지 않았다.

소설의 첫문장이다.


언어에 천부적인 재능을 가진 영국인이자 스페인인 토마스 네빈슨은 영국 유학을 떠났다가 그 곳에서 살인 사건에 연류된다.
범인으로 몰린 위기에 처한 토마스는 비밀정보국과의 거래로 외교부 직원으로 위장해 비밀정보요원으로 살아가게 된다.
그는 학창시절부터 사랑하던 베르타 이슬라와 결혼한 후에도 여전히 비밀정보요원으로 활동하게 되고 베르타는 남편이 단순히 출장으로 여러 날 집을 비운다고 생각한다.

어느 날 남편이 없는 집에 정체를 알 수 없는 사람들이 찾아오고 베르타와 아들을 위협하는 일이 발생하면서 베르타는 남편의 진짜 정체를 의심하게 된다.
하지만 토마스는 직업 특성상 가족에게도 자신의 진짜 모습을 말할 수 없게 되면서 부부는 갈등을 겪게 된다.
그러던 중 1982년 4월 포클랜드 전쟁이 발발하자 토마스는 작전을 위해 집을 떠나게 되고 12년 동안 생사를 알 수 없는 상태가 된다.

700페이지가 넘는 대작은 굳이 세계사를 다시 되짚어 공부할 필요는 없지만 스페인의 역사를 포함한 냉전시대의 세계사를 자세히 안다면 휠씬 재미있게 읽을 수 있다.
소설은 여주인공 베르타 이슬라가 토마스의 실종 후 겪는 혼돈이 주가 되어 실종된 토마스 행적을 따라 가며 진행된다.
소설을 읽으며 과연 토마스와 베르타는 진짜 사랑하는 부부가 맞았을까 여러번 반문하게 된다.
베르타는 남편의 죽음을 확신하지 않으면서도 무작정 기다리는 모습이 아닌 다른 남자를 만나기도 하고 아주 오래전 단 한번 만났던 남자를 만나려고 시도하기도 한다.
토마스 역시 숨어지내던 곳에서 다른 여자를 만나 딸까지 낳는다.

어쩜 그들의 결혼은 시작부터 잘못된 것이 아니었을까 생각하게 된다.
어린 시절 운명이라고 생각한 그들은 다른 사람과 관계를 가지면서도 결혼을 하고 자신을 다 드러내놓지 못하는 모습을 보면 처음부터 억지로 꽤맞춘 관계가 아닌가 싶다.
결혼한 부부는 알게 모르게 비밀을 갖고 살아가지만 자신의 존재자체를 말할 수 없는 이와는 절대 행복해 질 수 없다는 것은 누구나 알고 있는 사실이다.

쫄깃한 스파이 소설을 기대했다면 실망할 수도 있지만 진정한 부부의 의미에 대해 여러가지 생각을 품게 하는 이야기이다.
자신이 누구인지도 어떤 일을 하는 지도 말할 수 없는 배우자라면 제대로 결혼 생활은 유지할 수 없다는 만고의 진리와 함께 처음엔 이유도 모른체 혼자 남겨진 베르타가 불쌍하더니 토마스의 이야기를 읽으며 국가에 의해 이용만 당하다 용도폐기된 토마스가 젊은 날이 한없이 불쌍해진다.

마지막으로 옮긴이의 말 중 두고두고 읽고 반성해야 될 문장을 옮겨적어본다.

정치인들은 가끔은 사악하고 비집하고 분별력도 없는 민중을 절대로 비판하지 않는다. 민중을 나무라는 법이 없으며 절대로 그들의 행동을 힐난하지 않는다. 오히려 칭찬할 것이 전혀 없는데도 언제나 변함없는 칭찬 일색이다. 민중은 절대로 건드릴 수 없는 존재가 되었으며, 절대적인 권력을 가지고 전황했던 과거의 군주를 대신하고 있다. 한마디로 왕들과 마찬가지로 민중 역시 아무리 경솔한 것을 해도 벌을 받지 않는 특권을 가졌다. 누구에게 투표하든, 누구를 뽑든, 누구를 지지하든 하등의 책임을 지지않는다. 입을 다물었던 것에 대해서, 동의한 것에 대해서, 강요했거나 요구했던 것에 대해서도 마찬가지다. 스페인의 프랑코주의, 이탈리아의 파시즘, 독일과 오스트리아 그리고 헝가리와 크로아티아의 나치즘은 과연 누구 잘못인가? 소련의 스탈린주의. 중국의 모택동주의 또한 누구의 잘못이라고 해야 할까? 민중은 단 한 번도 책임지지 않았고, 언제나 피해자 행세를 하며 벌도 받지 않았다.


🎁소미미디어 소미랑2기 활동 중 제공받은 도서입니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo