까만 달걀 샘터어린이문고 6
벼릿줄 지음, 안은진.노석미.이주윤.정지윤 그림 / 샘터사 / 2006년 10월
평점 :
장바구니담기


 

우리가 일상에서 자주 혼동해서 쓰는 단어 중에 “다르다”와 “틀리다”가 있다.

다르다는 ‘같다’의 반대말로 ‘비교가 되는 두 대상이 서로 같지 않다, 또는 보통의 것보다 두드러진 데가 있다.’라는 뜻으로, ‘옳다’의 반대되는 말로 ‘셈이나 사실 따위가 그르게 되거나 어긋나다. 바라거나 하려는 일이 순조롭게 되지 못하다.’는  틀리다는 말과는 전혀 다른 뜻의  단어다.

하지만 우리는 이 단어들을 거의 구별 없이 쓰고 있고 대부분은 나와 다른 것은 ‘틀리다.’라는 생각을 갖고 있기도 하다.

 

우리나라에 살고 있고, 혹은 우리 땅을 찾아 온 혼혈인들의 이야기를 다루고 있는 <까만 달걀>은 다르다는 이유로 우리가 혼혈인들을 얼마나 배척하고 무시해 왔나를 진지하게 생각해 보게 한다.

이 책에서는 등장하는 인물들은 혼혈인으로 사는 게 얼마나 힘든 고통과 절망 속에 살고 있는 지 담담한 목소리로 그들의 일상을 통해 전달해 주고 있다.


우리 농촌에 시집 온 많은 동남아 여성들이 남편의 폭력에 못 견디다가 가출한 사례는 종종 접하게 되는데 아랑 역시 폭력적인 아빠를 피해 필리핀 엄마를 따라 무작정 서울로 올라온 아이이다.

아랑은 친구들에게 자신이 혼혈임이 들통 나 아이들의 놀림감이 될까봐 엄마를 꽁꽁 숨기기도 한다.

또 아빠를 닮아 까만 자신의 피부가 놀림감이 되자 이태리타월로 피가 날 정도로 살갗을 문지르는 아이인 재현이도, 자신과 엄마를 두고 고국으로 돌아가 버린 아버지를 어른이 되어 찾아온 경주씨도, 튀기,잡종이라는 놀림에 친구들과 어울리지 못하는 경민이의 이야기도 가슴이 아파온다.

또한 아빠의 나라에서도 엄마의 나라에서도 제자리를 잡지 못하는 달이의 이야기도 마음이 짠해 온다.


여기 등장하는 아이들 모두 우리와 똑 같은 이름을 가지고 있다.

하지만 피부색이 다르다는 이유로 엄마아빠가 모두 한국인이 아니라는 이유로 놀림과 차별 속에서 살고 있다.

“겉모습이 하얗거나 갈색이거나 까만색일 수 있지만, 속은 똑같이 하얀색이에요. 아저씨나 우리 재현이가 겉모습은 달라도 여러분과 똑같이 한국 사람인 것처럼요.”라는 재현이 아빠에 말은 우리들에게 쏟아내는 절규로 느껴진다.


2005년 5월 우리가 살색이라 불리던 색이 살구색으로 바뀌고, 혼혈이라는 말 대신 ‘다문화 가정’, ‘국제가족’, ‘온누리안(온세상사람)’들로 부르고 있다.

그 변화가 크지는 않지만 조금씩 달라지는 모습에서 우리 다문화 가정의 아이들의 미래가 지금보다는 훨씬 밝아질 것이라는 기대를 해본다.

그리고 가장 중요한 것은 명칭의 변경이 아닌 경민의 사범님처럼 우리 아이들과 국제가족의 아이들의 다름을 인정하고 다름이 부끄러움이나 놀림감이 아닌 자연스러움인 것을 알리는 길이야 말로 그들을 안을 수 있는 가장 빠른 길임을 느껴본다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo