반지의 제왕 1 - 반지 원정대(상)
존 로날드 로웰 톨킨 지음, 한기찬 옮김 / 황금가지 / 2001년 3월
평점 :
절판


'반지의 제왕'영화는 재미있게 봤다. 영화관에서 빵빵 터지는 스피커에서 흘러나오는 군사들의 함성을 들으며 봤다. 그리고 그후에 책을 봤다. 보통 원작이 있을 경우 책을 본 뒤에 영화를 보라고 한다. 그 말이 맞는 것 같다. 영화보단 박진감이 없었다. 하지만 느린 속도로 읽는 다는 것은 영화보다 더 재미있었다. 그런데 마음에 안 드는 것은 이 책을 번역한 사람이다. 나는 <반지의 제왕>을 보며 이렇게 번역을 재미없게 할 수도 있다는 것을 새삼 깨달았다. 아무리 작품에 충실한다고 해도 이야기의 전개는 확실히 되어야 하지 않겠는가. 누가 무슨일을 저질렀는지 알기힘들 정도로 이곳 저곳 문장이 떨어진 듯한 느낌을 나는 책을 읽는 내내 떨쳐버릴 수 없었다. 다른 분 말씀대로 그냥 빌려보자.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
삼국지 세트 - 전10권 삼국지 (민음사)
나관중 지음, 이문열 엮음 / 민음사 / 2002년 3월
평점 :
구판절판


삼국지는 우리에게 익숙한 책이다. 중국 고전을 이리저리 굴려 엮은 책이라 하지만 재미있다. 이 책은 남성본능을 자극하는 것 같기도 하다. 여러 영웅들의 행동을 보며 나도 따라해보게 된다. 이렇듯 삼국지는 읽는이에게 여러 생각을 하게 한다. 설령 그것이 좋건 나쁘건 간에 말이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
창가의 토토 - 개정판
구로야나기 테츠코 지음, 김난주 옮김, 이와사키 치히로 그림 / 프로메테우스 / 2004년 1월
평점 :
구판절판


저는 이 책을 읽은지가 꽤 되었습니다. 그때는 '창가의 토토'가 우리나라 사람들 사이에서 유명해지기 전이었습니다. 우연히 책장에서 눈에 띄는 제목을 보고 그 책을 집어 들었습니다. 수수한 그림. 개인적으로 수채화 풍을 좋아하는지라 저는 서슴없이 읽어 들어갔습니다. 여자 주인공이 기차학교에서 지내고..... 그 다음날이 오고... 또 그 다음날이 오고. 학교 가기를 점점 좋아하는 여 주인공을 보며 저는 생각했습니다. 나도 기뻐하며 학교를 다닐 수 있다면... 이것이 본래 철학책은 아니건만 저에게 느껴지는 감정은 남달랐습니다. 나도 한번 좋은 교육 환경을 만들어 보자.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Updated 꼬리에 꼬리를 무는 영어
한호림 / 디자인하우스 / 1997년 12월
평점 :
품절


꼬리에 꼬리를 무는 영어는 참 재미있다. 지은이가 그림에 재능이 있어서 인지 등장인물의 행동 하나하나도 생생하다. 이 책은 단어를 제시한다. 그리고 문화를 알려준다. 단어와 문화. 이 둘은 떼어 놓을 수 없는 공생관계이다. 지난 날 우리가 영어를 어려워 한 이유는 여기에 있다. 무조건 외우려 들지 말라. 문화를 이해하라.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
오늘부터 우리는!! 1 - 애장판
히로유키 니시모리 지음 / 학산문화사(만화) / 2002년 10월
평점 :
장바구니담기


정말 재미있다. 내가 본 만화중에 최고다. 일반 삼류만화와는 달리 이 책은 깔끔하면서도 재미있다. 열혈청년의 불타는 마음을 이 책은 온 몸으로 그리고 있다. 추천한다. 읽어보라. 그리고 느끼라.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo