"펄프헤드"를 읽고 있다. 이제 막 첫번째 에세이 "이 반석 위에서" 를 읽었는데 읽다가 좀 말이 안되는 주석을 발견했다.

바로 이 부분




이 책 "펄프헤드"는 저자 존 제러마이아 설리번이 여러 매체에 기고한 글들을 모아서 책으로 엮은 것이고  2011년에 나왔다. 그런데 2016년 미국 대통령 선거를 말한다고 이렇게 주석을 달아놓으면 이거 말이 안되는거 아닌가?

이 책 첫번째의 "이 반석 위에서"라고 제목을 번역한 글은 2004년 "Upon This Rock" 이라는 제목으로 잡지에 실린 글이고 따라서 2004년의 미국 대통령 선거는 부시와 존 케리가 맞붙은 선거를 말하는 것일텐데?

책 읽다 이상해서 구글링 해봤더니 바로 첫번째 페이지에 잡지 기고문이 떡 나오던데...


아무튼 그렇다.



그래도 책은 너무 재미있다.

이 작가 글을 너무 재밌게 잘 쓰네

계속 읽어야지


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
고영범 2023-12-04 04:12   좋아요 1 | 댓글달기 | 수정 | 삭제 | URL
앗, 이런 멍청한 실수를... 이 책의 번역잡니다. 혹시 재쇄를 내게 되면 그때 반드시 반영하겠습니다. 지적 고맙습니다.

망고 2023-12-04 09:34   좋아요 1 | URL
와 번역자님이 댓글을....너무 반갑고 고맙습니당ㅎㅎㅎ 책 정말 재밌게 잘 읽었습니다!