눈의 무게
크리스티앙 게-폴리캥 지음, 홍은주 옮김 / 엘리 / 2020년 11월
평점 :
장바구니담기


회에 이어 게가 쓴 눈을 배경으로 한 소설. 번역이 한 문장 한 문장 담아놓고 싶을 정도로 뛰어납니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
조국의 시간 - 아픔과 진실 말하지 못한 생각
조국 지음 / 한길사 / 2021년 5월
평점 :
장바구니담기


노안이 와서 독서 못 한지 오래지만
빚쟁이 된 느낌이라 구입

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
살바토레의 아로마테라피 완벽가이드
Salvatore Battaglia 지음, 권소영 외 옮김 / 현문사 / 2008년 2월
평점 :
장바구니담기


한 문장 한 문장 직역, 아니면 비문의 잔치... 아직도 이런 책이 버젓이 출판되고 있다니 놀랍습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
스칸디나비아 예술사
이희숙 지음 / 이담북스 / 2014년 1월
평점 :
장바구니담기


그냥 북유럽 회화 엽서 세트를 살 걸... 저자가 쓴 글도 아니요, 번역은 학부생이 한 듯 하며, 출판사 감수 과정은 생략된 듯. 한 문장 한 문장이 `주옥` 같지만 `무죄를 뺴앗기게 될 알베티네`(36쪽)이 참 재밌었네요. 환불받고 싶은 심정이랄까.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
내 귀에 바벨 피시 - 번역이 하는 모든 일에 관하여
데이비드 벨로스 지음, 정해영 외 옮김 / 메멘토 / 2014년 1월
평점 :
구판절판


재미있는 번역학

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo