신데렐라 - 프랑스 비룡소 세계의 옛이야기 39
샤를 페로 지음, 이다희 옮김, 로베르토 인노첸티 그림 / 비룡소 / 2007년 10월
평점 :
장바구니담기


1920년대의 영국 런던을 배경으로 한 <신데렐라>라.

글은 옛날 얘기이지만 그림 배경은 아주 신식이다.

자동차가 다니는 시대이지만 그래도 신데렐라는 현대식 마차를 타고 무도회에 간다.

마차, 마부를 만들고 아름다운 옷을 선물한 요정이 실은 신데렐라의 대모란다.

대모라 하면 카톨릭에서의 그 대모?

그럼 늘 가까이에 지냈던 사람이었던 건가.

 

이 책에서 신데렐라의 아빠는 등장하지 않는다. '신사'라는 표현으로만 앞에서 잠깐 언급될 뿐.

그림으로는 부인 뒤에 소극적이고 기죽은 모습으로 한번 나온다. 그것도 현관문 뒤에 일부 가려졌다.

없는 것이나 마찬가지인 존재다.

 

전형적인 신데렐라 이미지를 전달해준다.

묵묵히 일만 하고 불평 한 마디 없던 신데렐라가 무도회는 정말 가고 싶어했고

아름다운 모습으로 등장하자 가족을 포함한 모든 이들이 추앙한다.

유리구두가 그녀의 것으로 판명이 나자 인생 역전!

언니들은 용서를 빌었고, 궁전에서 같이 살게 하면서 높은 귀족과 결혼도 시켰다니.

뭔가 이 역겨운 기분은 뭐지?

 

마지막장에 혼자 남은 새엄마가 한숨과 같은 담배연기를 내뱉는 장면은 인상적이다.

의붓언니들은 시집 잘 갔는데 엄마는 뭐? 그럼 아빠는?

석연찮은 느낌을 주는 신데렐라 이야기다.

 

그림형제의 신데렐라는 많이 다르다고 한다.

요정 대신 죽은 어머니의 영혼 깃든 나무와 새가 등장한다는데.

샤를 페로와 그림형제...누가 먼저 신데렐라 이야기를 쓴 것일까?

왜 다른 것일까?

얼핏 보면 그림 형제의 이야기가 더 다가올 것 같다.

우리가 흔히 말하는 신데렐라 컴플렉스를 보여주는 이 이야기에서 뭘 봐야 하는지 모르겠다.

여자는 남자 잘 만나면 한방이다, 라는 것?

 

 


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
질문자 2017-12-21 14:05   좋아요 0 | 댓글달기 | 수정 | 삭제 | URL
어떤 의미에서 흥미로운 리뷰군요.
아래 우렁각시 리뷰에서도 그렇고, 남자가 대단치 않게 그려지는 것을 참지 못하시는 것 같네요.

>우리가 흔히 말하는 신데렐라 컴플렉스를 보여주는 이 이야기에서 뭘 봐야 하는지 모르겠다.<
라고 쓰셨는데,
‘신데렐라 컴플렉스‘라는 개념이 신데렐라 이야기에 빗대서 생겨난 것이지,
신데렐라 동화 자체가 신데렐라 컴플렉스를 보여주는 건 아닙니다.