-
-
꼬마 발레리나 타냐
이치카와 사토미 그림, 페트리샤 리 고흐 글, 장지연 옮김 / 현암사 / 2001년 5월
평점 :
절판
요즘 나는 일곱 살 된 딸아이에게 그림책을 읽어 주고 싶어 안달이다. '어린이와 그림책'을 읽고 어린이 그림책에 대해 새로이 눈을 떴기 때문이다. 그런데 정작 일곱살 난 나의 딸아이는 그림책 읽어 준다는 엄마를 피해 달아나고 있다. 벌써 엄마 무릎을 떠나 홀로 읽기에 눈을 뜬 탓도 있겠지만, 컸다고 엄마를 귀찮아 하는 듯한 느낌이 없잖아 있어 서운함이 있었다. 그런데...우리 딸이 '엄마! 읽어 주세요'하며 스스로 들고 온 책이 '꼬마 발레리나 타냐'이다.
오랜만에 기꺼이 엄마 노릇을 할 수 있다는 기쁨에 들떠 딸아이를 무릎에 앉혀 놓고 읽어 준 책- 타냐. 그 표지엔 자기에게 두 치수 쯤 큰 언니 옷을 입고 엄마 스카프를 휘날리며 발레를 한답시고 방안을 뛰어 다니고 있는 우리 딸의 모습이 있었다.딸을 키우는 엄마들과 그 딸들이 모두 공감하며 읽을 수 있는 책 타냐. 공감한다는 것 만큼 책에 흥미를 느끼는 요소가 또 있을까 싶을 정도로 이 책은 아이들에게 책 읽는 재미를 느끼게 해주는 책이다. 밝으면서도 달뜨지 않은 인디언 핑크의 차분한 색조와 타냐의 귀엽고 우스꽝스런 몸짓에서 나는 '우리가 이렇게 귀여운 아이들을 키우고 있구나' 새삼 육아의 기쁨을 찾아 느낄 수 있었다.
플리엣이나 아라베스크 따위의 발레 용어도 자연스럽게 내용에 묻혀서 이제 막 발레를 배우는 아이들에겐 '공부'의 효과도 있겠다. 엉큼한 엄마들의 발레 복습 교재로도 활용할 수 있는 예쁘고 재미있는 동화이다. 타냐를 생동감있게 창조한 작가 이치카와 사토미에게도 높은 점수를 주고 싶다.