오로로콩밭에서 붙잡아서 - 제10회 소설 스바루 신인상 수상작 작가정신 일본소설 시리즈 15
오기와라 히로시 지음, 서혜영 옮김 / 작가정신 / 2007년 10월
평점 :
절판


'오로로콩밭에서' 를 붙여 읽는지도 모르고 '오로로 콩밭에서 붙잡아서'라고 내 맘대로 책 제목을 입에서 굴려보지만 대체 무슨 제목인지 감은 잡히지 않고 그럼에도 표지는 가을 새벽 5시에 별이 총총히 박힌 밤하늘을 떠올리게 하며 나를 잡아끈다.
 

 '오로로' 라는 이름이 들어가는 책 제목은 어딘지 모르게 마술같은(오로라가 떠올라서 일지도;;;) 일이 펼쳐지는 내용을 선물할 것 같고 그런 기운을 표지가 더한다는 나의 생각은 책장을 넘기자 마자 왠걸 몽환적이고 마법같은 일은 커녕 분명 듣는다면 웃음이 먼저 나올 사투리를 쓰는 농촌 노총각(다행히 몇몇은 결혼을 했다, 정말 다행이라는 생각!!)들이 모인(왠지 퀘퀘한 냄새가 날 것 같은) 마을 회관이 눈 앞에 보이면서 그림처럼 아름다운 내용을 기대하던 나의 상상을 깨버렸다.

 

 "여덟이여." 라는 사투리로 시작해 준 책의 주인공들은 우시아나 청년회의 전부이다.(정말 여덟명이 전부다;;;) 청년이란 말이 무색할만큼 이들은 중년에 가까운데 거의 서른 살이 넘었으며 머리카락도 점점 머리를 떠나고 뱃살은 허리띠 위가 집인지 알고 사는 남자들이 대다수인 것이다. 이들의 고민은 여느 농촌의 고민과 다르지 않다. 

 

 인구감소와 경기침체. 우시아나는 깡촌중의 제일 깡촌이란 말을 들을만한 시골로 여느 시골보다 그 문제가 심각해서 마츠리도 할 수 없을지경에 이르렀다. (마츠리의 대형가마 미코시는 전통으로 남자들만 매게 되어있기 때문이다) 우시아나의 청년회장 신이치는 대안을 모색하기에 이른다. (단 하나뿐인 대안이지만 그가 도쿄에서 대학을 나왔기에 가능한(?) 대안인지도 모른다.)

 

 도쿄에서 학교를 나왔기에 제 2 외국어인 도쿄어(?)를 잘 할 수 있다는 이유로 신이치는 마을을 살리기 위해 도쿄로 가고 그곳에서 광고계에도 일류와 삼류가 있다면 후자에 가까운 (하지만 이름은 분명 일류다) 유니버셜 광고사에 발을 들이게 된다. 그리고 우시하나 청년회와 유니버셜 광고사 직원들은 (모두 더하면 12명이다) 한바탕 사고를 치며 유쾌한 웃음을 전한다.

 

책의 표지와 같은 풍경이 가능한 시골에 살고 있는 나로서는 이 책이 남다르게 다가온다. 까만 밤하늘에 총총히 밝힌 별을 올려다 보는 일은 볼 때마다 감탄을 자아내며 별이 잘 보이지 않는 하늘아래 사는 친구에게 보여주고 싶은 간절함을 자아내기도 한다. 사람일이란게 이상한 일이 참 많지만 커가면서 가장 이상했던 일은 이토록 아름다운 자연과 신선한 공기를 두고서도 사람들이 들어오기보다는 나가는 일이 많아진다는 것이다. 

 

 여름 휴가철이면 친척들이 와서 이곳에 살면 좋겠다고 입을 모아 칭찬하지만 정작 마을에는 사람이 없어 어른들은 한숨을 많이 내쉬고는 하시는 일이 많아지는 그 연관성이 내게는 그 당시 이해되지 않았다. 우리마을도 젊은 사람보다는 노인분들이 점점 더 늘어나고 바다를 끼고 있음에도 물고기가 잘 잡히지 않아 마을에 점점 찬바람이 불기 시작한다. 그래서 시작했을 명태축제는 언제부터인가 (그리 유명하지 않지만) 겨울에 일거리가 없는 우리 마을을 활기차게 만드는 축제로 자리잡아 가고 있다.

 

 문득 명태축제가 아니라 우리 동네에 있는 바다에 무언가를 집어넣고 싶어지는 마음이 드는 건 역시 책에서 느낀 유쾌함 때문일 것이다. (무얼 집어넣으면 좋을까나...^^;;;;)

 

 책은 읽는동안 힘든 상황에 처한 농촌의 현실인데도 불구하고 한숨은 커녕 웃음보가 점점 차오르고 따뜻함이 베여나온다. 시골이 주는 정서가 고스란히 담겨 있어 읽는 동안 참 재미있었다. 영화 <훌라걸스>가 떠올랐는데 훌라걸스가 잔잔한 감동이라면 이 책은 웃음을 주는 감동이었다, 큰 웃음을.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo