멜라니의 바이올린
허닝 지음, 김은신 옮김 / 자유로운상상 / 2008년 6월
평점 :
장바구니담기



독일의 유태인 학살. 이 잔혹한 역사를 모르는 사람은 없을 것이다.

하지만, 아마 아무도 중국에서 유태인 4만명이 망명해서 살아남았다는 이야기는 들어본 사람이 많지 않을 것이다.

비록, 그 역사적 현장에 참여하지 못했지만, 난 이책을 읽으면서 작가 허닝이 느꼈던 감동을 다시 느끼게 되었다.

또한 잔혹한 고의적 실수, 전쟁에 대해서도 다시 생각하게 되었다.

 

제목 멜라니의 바이올린에서 처럼, 이 책은 음악에 대해, 특히 음악이 갖는 힘에 대해 이야기 함으로써, 참혹한 전쟁의 아픔과 대비하여 진정한 인류애에 대해 이야기하고 싶어한 듯 싶다.

리랜드 비센돌프는 독일에서  자신의 딸 멜라니가 사람들에게 몰매를 맞아 죽고 실의에 빠져, 자존심을 버리고, 독일을 떠난다.

그렇게 도착한 곳이 상하이.

비자없이 들어올수 있는 유일한 항구를 몇주간의 긴 여행끝에 지친 몸으로 도착한다.

낯선 상하이에서 얻은 방. 그 집의 주인인 루샤오넨과 루양을 만난다.

루샤오넨과 루양은 남매로, 돌아가신 아버지 루넨양의 영향을 받아 외국어 공부와 바이올린을 배워

비센돌프와 같이 쉽게 지내게 되며, 서로 동화되고 위로하며 살아간다.

비센돌프도, 루샤오넨과 루양에게서 가족과 같은 충만함을 얻고 있었다.

하지만, 이렇게 그들을 행복하게 두지 않는 무리가 있었다.

독일인과 나란히 견줄수 있는 일본인.

특히 게미츠 대좌와 아이즈 야스히로는 비센돌프를 통해 나름의 야욕을 얻고자 하고 있었다.

게미츠 대좌는 유태인들이 순조롭게 상하이에 적응한 것은 일본인들의 역할이 컸으므로, 비센돌프가 그들 일본인을 위해 유태인들이 홍커우 개발에 투자하도록 앞장서야 한다고 생각한다.

야스히로는 조금더 복잡한 감정이다.

그는 음악을 사랑한다. 그리고, 비센돌프를 바이올리니스트로 존경한다.

하지만, 그는 음악은 사랑할뿐 무력한 존재라고 믿고 있으며, 강하고 물질적인 것을 추구한다.

따라서, 자신과는 다른 비센돌프에 대한 존경심과 애증이 있으며, 질투심을 느끼고 있다.

특히 루양에 대한 질투심은 비센돌프를 더욱 화나게 하며, 갈등을 조장하게 만든다.

역시 일본인이다라는 생각을 했다.

겉으로는 들어내지 못하지만, 강한자에 약하며, 그러면서 질투하고, 그를 누르고 이용하기 위해 애쓰는 모습. 역시 일본인답다는 생각을 했다.

 

꽃다운 18살에 아버지에게 처음이자 마지막 바이올린을 만들어주고 떠난 딸에 대한 추억과

검과 붉은 무당벌레가 그려진 바이올린,

그리고, 잃어버린 조국과 망명자로서의 비통함속에서 비센돌프는 지쳐가고 있었다.

하지만, 그렇게 지치고 지친 몸이지만, 음악에 대한 열정과 자존심만은 지치고 있었다.

그런 비센돌프가 아름다웠으며, 안타까웠고, 존경스러웠다.

 

주인공, 리랜드 비센돌프의 생각처럼 음악은 전 세계인을 하나로 만들어주고, 사람들을 서로 이해하게 하고, 대화하게 할수 있는 힘이 있다고 생각한다.

그런, 음악과 비센돌프를 이용하려는 일본인들이 너무 역겨웠다.

그리고, 서슴치 않고, 남의 땅에 들어와 자신의 땅인양 행세하는 모습 역시,

요 근래 독도문제와 겹쳐서 너무 역했다.

이책을 통해 다시 한번 강한 것은 물질적인 것이 아님을 새삼 깨닫고,

가족애, 인류에 그리고, 음악이 강한것임을 다시 느끼게 되었다.

 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo