오로로콩밭에서 붙잡아서 - 제10회 소설 스바루 신인상 수상작 작가정신 일본소설 시리즈 15
오기와라 히로시 지음, 서혜영 옮김 / 작가정신 / 2007년 10월
평점 :
절판


 
이책의 표지는 무척 이색적이었다.

제목은 오로로콩밭에서 붙잡아서였는데, 표지는 검은 밤 숲속에서 바라보는 은하수 같은 느낌이었다.

표지가 주는 느낌은 전체적은 이 책의 스토리를 이야기 해주는것 같았고,

오로로콩밭에서라는 제목은 이책의 분위기를 암시해 주었다.

더욱 아이러니한 부분이 한군데 더 이책속에 있다.

아마 책을 자세히 읽어본 분들이라면, 또는 조금만 눈썰미가 있으신 분들이라면, (혹 모두 아시는것 아닐까 하는 두려움이 생긴다) 책이 나눈 단락마다의 제목에 호감이 생기셨을 것이다.

클라이언트에서 시작한 각 단락마다의 제목은 프리미엄이라는 단어로 끝나게 되고,

모두 제목과 은하수 느낌의 표지와는 달리 모두 외국어를 표기한 단어이다.

또한 이 단어는 마치 마케팅 교본을 보는 듯한 구체적인 단계가 나열되어 있다.

이 얼마나 아이러니한 만남인가 싶었다.

오로로콩밭, 밤하늘의 은하수 표지, 그리고, 마케팅 영어단어.

정말 작가가 얼마나 개구장이인지 짐작이 가고, 작가정신 출판사가 그 한몫을 더했다는 생각이 들었다.

책의 스토리는 너무나 뻐~언하고, 단순한 스토리이다.

하지만, 이책은 앞서 말했듯, 표지와는 전혀 달리 일용이 엄니의 이미지를 강하게 풍긴다.

무대뽀, 순박함, 순수함, 그리고 오지.

특히 그런 분위기의 중심에 도미야마 사토루가 있다.

그나마 나름 이 책의 중심배경인 오쿠타니 지구 우시아나 마을의 엘리트 오네다 신이치가 주인공으로 스토리를 이끌어가는 형국이지만,

역시 이 책을 잘 표현하는 사람은 사토루였다고 본다.

점점 줄어드는 청년회원들.

그들이 돈을 모아 마을을 다시 활기차게 만들기를 원한다.

그리고, 그들이 고용한 유니버셜 광고사의 직원들.

그들의 기발하고 단순하고 무식하다 못해 엉뚱한 발상들.

이것이 전체 스토리를 이끌어 가는 주역이다.

작가의 개구장이 짓은 단락의 제목을 정하는데 그치지 않았다.

우시아나 파라다이스 호텔, 유니버설 광고사, 촌민센터, 용신호수, 우사아나사우루스 (난 이대목에서 거의 웃겨서 죽을뻔했다)

이 모든것이 굉장한 반전과 아이러니를 담고 있는 단어들이었고,

작가는 자신의 장난기와 상상력을 동원하여 묘하게 잘 섞어놓고 있었다.

스토리의 전개가 매끄럽거나, 부드럽지는 않았다. 마치, 투박한 질그릇 같았다.

하지만, 책속에 펼쳐진 작가의 장난기에 지루하지 않게 읽을수 있는 책이었다.

한번쯤 메추리알만한 크기의 오로로 콩을 꼬치에 구워 먹고 싶다는 생각을 하며,

작가의 유쾌한 장난에 한바탕 실컷 웃어주었다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo