무대의 탄생 - 기획이 곧 예술이다
소홍삼 지음 / 미래의창 / 2013년 3월
평점 :
품절


공연을 보러 다닌 지 4년 차, 여전히 취미 수준이지만 뚫린 눈과 귀가 있으니 이런저런 얘기를 보고 듣고는 한다. 취미 수준이라고는 하지만 좋아하는 일이라, 공연 리뷰를 쓰기 위해 여기저기 찾고 보다보면 나름 눈이 뜨이는 순간이 온다는 게다. 공연을 특히 좋아하는 이유가 물론 있다. 영화나 TV와 달리 많은 정보가 있지 않다보니 선입견이나 휘둘리는 일이 적은 데다, 무대와 객석의 가까운 거리를 두고 매번 다른 연기에 매번 다른 감흥을 주기 때문이다. 남들과 같은 생각을 하는 건 전혀 중요하지 않다. 내가 좋아하는 내 개인 취향에 맞는 공연을 만끽하는 일은 오로지 하고만 대화가 가능한 일이다.

 

역으로 타 매체에 비해 관심도가 낮고 정보가 많지 않아 무대 주변과 관련해 돌아가는 상황을 알기가 쉽지 않은 편이다. 연극을 즐겨보는 입장에서 전문잡지가 한 종 있기는 하나, 주로 공연 관련해 전문 평 위주라-또 이런 이유로 읽기도 하지만-작품이 무대에 올라가기까지 과정을 좀처럼 알기가 쉽지 않다. 몇몇 뮤지컬을 제외하고는 작품 흥행을 담보하기 힘든 바, 좋은 작품이 탄생하는 배경에 걸맞은 지원체계나 시스템이 있다는 걸 알고 난 뒤 호기심이 더했던 참이다. 제작 배경을 알면 작품 이해를 작가, 연출, 배우 외 이해의 폭을 확장할 수 있다.

 

나름 관객치고는 돌아가는 사정을 안다고 생각하고 있었다. <무대의 탄생>은 내가 지레짐작으로 알고 있던 몇 가지에 대해 그 배경을 밝힌다. 좀처럼 주목하지 않는 무대 뒷얘기인 셈이다. 공연 관련 기획 홍보를 담당했던 저자 소홍삼의 분석은 주먹구구로 알고 있거나 알려진 작품 제작 배경을 꼼꼼하게 분석해 요약하여 전달한다. 기획 마케팅을 가르치는 교수답게 작품 혹은 장르별로 구분해 실은 10가지 공연기획 말미에는 경영자 시각에서 바라본 분석을 내놓는다. 그가 다룬 사례는 성공 못지않게 실패한 경우를 들어서 반면교사로 삼는다. ‘특별한 이슈 역시 부재했다. 언론에 소개된 자료는 하나같이 작품의 규모나 수준 등 공연전반에 대한 소개 글 정도() 많은 화젯거리가 있었음에도 이를 총집합한 작품 전체에 대한 묶음기사만이 제공돼 홍보의 상승효과나 지속효과를 기대하기 어려웠다’(98p ‘운동장 오페라’)와 같은 지적은 공연 기획이 아니더라도 분야가 다른 경우에서도 새겨들을 만하다.

 

다만 무대예술을 자체가 예술성, 역사성 등 단순히 흥행만을 두고 성패를 진단하기 어렵다보니 분석이 조심스러운 부분이 있을 수 있다. 그래서 그의 분석이 다소 일반론에 그치는 경우가 없지 않다. 앞서 머리말에서 밝혔듯, 예술경영이나 공연기획에 관심이 있은 학생들을 위한 지침 역할에 충실한 셈이다. 이 책의 장점은 현장을 목소리를 일관된 기획 방향을 잡아서 채집하고 요약하고 있다는 점이다. 추천사처럼 기록을 소홀히 하는 공연계의 경향에 따라 현장 관계자가 아니면 모를 이야기들을 담아서 한쪽으로 치우치기 쉬운 논란에서 중심을 잘 잡고 있는 셈이다.

 

2010320, LG아트센터에서 우연치 않게 독일 현대무용가 피나 바우쉬(Pina Bausch) 추모작 <카페 뮐러 & 봄의 제전>을 보러간 적이 있다. 그녀는 LG아트센터와 맺은 인연으로 개관 10주년 기념 공연인 이번 작품에서 <카페 뮐러> 무대에 직접 설 예정이었다. 그러나 2009년 그녀가 갑작스레 작고하면서 피나 바우쉬 부퍼탈 탄츠테아터가 그 약속을 지키기 위해 찾은 추모 공연을 본 셈이다.

 

이전까지 피나 바우쉬를 전혀 몰랐던 나는 현대무용극인 작품을 보고는 피나 바우쉬에 대해 책과 자료와 다큐멘터리 영화를 보면서 그녀의 발자취를 쫓았다. 그녀를 실제로 볼 기회가 있었으나 결국 무대에서 영원히 보지 못하는 현실은 영화 애호가와는 다른 갈증을 준다. 아무려나 내 관심을 연극이나 뮤지컬에서 무용, 클래식, 오페라, 국악 등 다양한 장르로 확장하게 된 계기였다. 그리고 <무대의 탄생>에서는 내가 또 알지 못했던 한국과, 정확하게는 LG아트센터와 그녀와의 소소한 인연을 풀어낸다. 이 대목만으로 이 책은 나에게는 제값을 한 셈이다.

 

참고로, 악극, 서커스 등 일반 관객들이 잘 알지 못하는 분야에서도 생생한 목소리와 더불어 객관적 시선을 유지하고 있어 관심을 가지고 장르를 이해하기에도 도움이 된다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[그림 그리고 싶은 날]을 읽고 리뷰 작성 후 본 페이퍼에 먼 댓글(트랙백)을 보내주세요.
그림 그리고 싶은 날 - 스케치북 프로젝트
munge(박상희) 지음 / 예담 / 2011년 9월
평점 :
품절


그림 그리고 싶은 날 (스케치북 프로젝트)

회화의 정석 따윈 잊어라, 선만 그릴 줄 알면 무엇이든 표현할 수 있다! <그림 그리고 싶은 날> 카피이다. MUNGE 씨가 '나도 멋진 그림들로 스케치북을 가득 채우고 싶다''라는 작고 소박한 바람은 출간되면서 기획 카피로 나왔다. 많이 들었던 문구이다. 하지만 시선을 잡아끈다. 요 사이 공연을 즐겨 보면서 어느 순간부터 무대가 눈에 들어오기 시작했고, 자연스레 미술에 관심이 가던 참이다. 사서 쌓아놓은 미술 관련 도서만 몇 권이지 모르지만 주로 감상할 때 이해를 돕기 위한 책이지 내가 직접 손으로 그리는 경우는 생각을 하지 못했다.

곰곰이 돌이켜보니 한참이긴 하지만, 초등학교 5학년 때 스케치북 한 권을 내가 그린 그림으로 가득 채워 짝사랑하는 친구 누나에게 선물해준 일이 있었다. 요즘 말로 하면 일러스트 북이라고 부르려나, 다른 아이들이 베끼기 바쁠 때, 나름 독창적인 그림체와 캐릭터로 누나의 마음을 사로잡아 칭찬을 받았던 뿌듯한 추억이다. 뭐, 원하는 게 칭찬만은 아니었지만 말이다. 더 올라가면 7살 즈음, 집안 형편이 어려워지고, 딱히 놀만한 장난감이 없어 그랬나 모르지만, 단칸방 벽지를 온통 화폭 삼아 그림을 그려댔다.

하지만 현실로 돌아오면 단칸방보다 더 비좁은 출근길 만원 지하철에서, 그림을 그리기는커녕 두껍고 각진 이 책을 들고 있기도 버겁다. 스마트폰을 든 사람들은 혹시나 책 모서리로 치지나 않을까 경계하는 눈치다. 컴퓨터 자판이 익숙해진지 오래, 일하면서 마음만 바빠 적어대는 메모조차도 알아보기 힘든 괴팍한 흘림체로만 남았다. 이 책 한 권 읽었다고 내가 그림을 그리려나? 글쎄 당장은 어림도 없는 일이다. 그림을 그리기 위한 동기부여보다 실제 연습 과정과 독특한 나만의 스케치북을 만드는 과정을 담아 실습용으로 알맞은 책은 나와 거리가 멀어 보이기도 한다.

하지만 “자, 펜을 다시 잡아봐” 권유하는 책을 두고, 한때 만화 좀 그렸다는 애기를 들었다는 내가, 책 구성이 어쩌고저쩌고, 한글 함초롬바탕체로 다다다닥, 늘어놔봐야 헛일이다(라고 생각한다). 덕분에 가격이 솔찬히 올라갔을 성 싶은 양장판 구성은 오래두어도 변치 않는 모양새를 자랑하지 싶다. 분명 언제고 다시 집어 들어 보고 직접 시현을 해볼 때가 오리라 믿는다. 우선 주변에 재능 있는 새싹에게 대여 및 양도도 고려중이다.

연말도 슬슬 다가오고 두루 신경 쓸 일이 많은 30대 직장인 입장에서 이 책의 미덕은 글씨 대신 MUNGE의 작품을 마음껏 감상할 수 있다는 점이다. 작품집이라고 봐도 무방한데, 머리를 식히는 데에도 그만이니, 과하게 얘기하면 개인전 도록이라고 해도 좋다. 작품을 보면 그녀가 얘기하는 그림이란 호당 얼마씩 하는 미술관용 그림이 아니다. 마음이 이끄는 대로 어디로든 가서, 껌 종이든 포장지든 여백을 두고 그 감성을 담으라고 권유한다. 손으로 스윽슥 그리는 그림은 한편으로 쉼을 즐기고 기억하는 아이템으로도 좋다. 굳이 그림이 아니어도 그녀가 제안하는 방법은 다양하다.
‘가장 기초적이고 대중적인 아트워크’ 스크랩도 멋진 스케치북 프로젝트라고 귀띔한다. 그 자체로 한 장의 작품인 아티스트들의 명함도 좋은 수집 대상이다.  

 이외에도 스케치북 만들기 과정이나 드로잉 도구, 물감 등 그림을 그리기에 앞서 준비에 대한 친절하고 자세한 소개가 곁들여졌다. 기획사 직원들의 발품이 한몫 했겠지만 이 책 한 권으로 어느 정도 준비는 확실히 할 수 있을 듯하다. 소제목이 죄다 영어라 다소 거부감이 들기는 하지만 친근한 그림처럼 글도 그러하니 미리 주눅들 필요는 없다. 읽고 나면 평소 흔히 듣나 싶지만 헷갈리는 미술용어도 쉽게 이해할 수 있다. 모든 일이 그렇지만 남들과 다른 나만을 위해 용기를 내볼 때가 예상보다 일찍 찾아올 수도 있겠다.*
 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
명화와 함께 읽는 성경 이야기 : 신약 - 개정판
헨드릭 빌렘 반 룬 지음, 한은경 옮김 / 생각의나무 / 2001년 12월
평점 :
절판


텍스트와 오랜 세월 상상력이 빚은 명화가 함께 어우러진, 부담없이 읽을 수 있는 책!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
명화와 함께 읽는 성경 이야기 : 구약 - 개정판
헨드릭 빌렘 반 룬 지음, 한은경 옮김 / 생각의나무 / 2001년 12월
평점 :
절판


텍스트와 오랜 세월 상상력이 빚은 명화가 함께 어우러진, 부담없이 읽을 수 있는 책!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나사의 회전 세계문학의 숲 6
헨리 제임스 지음, 정상준 옮김 / 시공사 / 2010년 8월
평점 :
장바구니담기


안경을 자주 썼다 벗었다 하는 편이라 그런지 안경테 다리 부분 나사가 금세 헐거워지곤 한다. 가끔 신경을 써서 조이지 않으면 다리가 달아날 수도 있다. 안경을 쓰고 벗는 행위는 종종 사물을 인식하는 차이를 감지하는 훈련이 된다. 안경을 벗었을 때 가까이 다가가지 않으면 확인 불가능한 뿌연 시력은 내 존재를 확인하고 손을 들거나 다가오는 누군가를 전혀 낯선 존재로 탈바꿈시킨다. 상대방도 자신의 얼굴을 낯설게 바라보는 나를 점차 이상하게 생각한다. 다른 사람인가? 꿈틀되는 인간형의 무언가는 유령이나 다를 바 없다. (좀비라는 표현을 쓰기 시작하면 굳이 안경을 끼거나 말거나 상관이 없다. 출퇴근 시간 대중교통수단은 무표정한 좀비들을 차곡차곡 세워놓은 듯하다.) 

불분명한 근거만 두고 생각이 치달리면 점차 속도를 더해 하나의 얇고 긴 선을 이루면 집착에 다다르고, 자칫 씻을 수 없는 오류에 빠질 수 있다. 비유하자면 나사를 끝까지 조이다가 인식 가능한 도구이자 통로인 안경을 아예 망가트리고 마는 것이다. 다른 가능성을 배제하고 고착화된 확정-잘못되거나 성급한 판단이기 쉬운-은 곧 되돌릴 수 없는 후회로 돌아온다. 헨리 제임스의 소설 <나사의 회전>은 내면을 옥죄는 집착이 마침내 살인에 이르고 마는 과정을 다룬다. 

나는 아이를 붙잡았다. 그래, 나는 그 아이를 꼭 잡았다. 얼마나 뜨거운 열정으로 아이를 안고 있었는지 짐작할 수 있으리라! 그러나 1분이 지나자 내가 붙들고 있는 것이 진정 무엇인지를 느끼게 되었다. 고요한 저녁 시간에 남아 있는 사람은 우리 둘뿐이었고, 그의 작은 심장은 유령에게서 버림받아 이미 멈춘 다음이었다. 233쪽

살인이라고 말했으나 1인칭 진술만으로는 아이가 죽었다는 사실 외에 어떤 정황도 제대로 파악할 수 없다. 유령의 개입 여부는 물론이고, ‘나’가 아이를 안았던 시간이 정말 1분인지 혹은 그만큼 시간 가는 줄 몰랐다는 의미인지, ‘잡았다’는 표현은 안았다는 의미인지 혹은 목을 졸랐다는 의미인지도 불분명하다. 방 안에 아이와 둘밖에 없었다는 정황은 하인들의 진술에서 밝혀질 테니, 사실은 방문을 닫자마자 아이를 죽인 뒤에 인용한 단락에 앞선 구구절절한 얘기를 지어냈을 수도 있다. 산 자와 죽은 자만 남은 방에서 무슨 일이 벌어졌는지 알 수 있는 방법이 없다. 

유령으로부터 아이를 지키려는 가정교사의 행동이 빚은 비극은 그녀가 죽은 지 20년 뒤 “오래되고 빛바랜 잉크로, 그리고 더할 나위없는 아름다운 필체로” 쓰인 기록에만 의존한다는 한계를 소설 첫 서문에서 밝히면서 전체적으로 명료한 해석을 의도적으로 회피하고 있다. 크리스마스 전날 가정교사로부터 받은 오래 묵은 기록을 손님들에게 읽는다는 설정은 이 가정교사가 실제로 유령을 봤는지, 아니면 강박이 빚은 허상인지 알 길이 없다. 심지어 이 이야기 전체가 실제로 벌어진 일인지 아니면 가정교사가 쓴 허구인지마저도 모호하다. 

이른바 이와 같은 ‘열린 해석’은 독자의 호기심과 상상력을 충분히 자극하면서 이 소설이 후대에 이르러 세계문학으로 불리는 가장 중요한 이유가 된다. 소설 대부분 20대 처음 가정교사를 맡은 처녀와 정직하지만 다소 아둔한 하녀, 그리고 어린 남매까지 단 4명이 시골 저택을 배경을 둔 단순하고 지루한 이야기는 유령이 등장하면서 꽤 흥미진진한 미스터리로 바뀐다. 

여기서 더 나아가면 이 이야기 전부가 당시 유행하는 유령 소재 이야기를 만들기 위해 화자인 더글라스가 내세운 허구일 수도 있고, 더글라스조차도 기술하는 ‘나’의 창조물일 수 있다. 그리고 마지막으로 ‘나’는 헨리 제임스가 구성한 인물이다. 이 소설의 구조는 제목이 상징하듯 나사를 돌려 깊게 파고들어야 할 만큼 몇 겹의 장치를 했다. 

하지만 이 소설이 세계문학으로 인정받는 데에는 구성을 뒷받침하는 가정교사의 다층적 심리 묘사에 있다. 서두를 제외하면 중편소설 거의 대부분을 차지하는 가정교사의 진술은 겉으로는 자신의 눈에만 보이는 유령을 어떻게든 주위 사람들에게 알리고 아이들을 지킬 것인가 하는 강한 의지와 열정을 담고 있다. 하지만 엄격한 목사 집안 출신으로 억압이 일상화된 환경과 스무 살 한창 지적, 성적 호기심이 차오르는 내면 사이 부조화가 빚은 노이로제가 뚜렷하게 엿보인다.  

안경을 벗고 본 시선으로 보이는 흐물흐물하고 두세 겹 겹친 세상은 환상이고 착각인가. 적어도 내 안에서는 그렇지 않다. 소설의 난해한 구조는 몇 겹의 구조 아에서 누가 진실을 얘기하고 있는가에 따라 다른 층위로 읽힌다. 더글라스는 가정교사를 밝고 아름다운 여인이고 나이 차이가 많이 나지만 한때 사랑했다는 진술을 한다. 이 진술에 따르면 마일스를 죽였다는 전제에서 그녀가 어떻게 다른 집안 가정교사로 들어갈 수 있었고 전혀 다른 사람이 된 듯 트라우마로부터 벗어날 수 있었는지 의심스럽다. 

거꾸로 올라가 체험담 밖으로 나와 ‘나’의 입자에서 화자인 더글라스를 보면 가정교사의 이야기에서 죽었다는 마일스일 수도 있다는 뉘앙스를 풍긴다. 마일스가 죽었다는 의미는 마일스 안에 유령 퀸트가 사라졌다는 의미로도 읽힌다. 만약 가정교사가 끔찍한 사건을 속이고 다른 집 가정교사로 들어가서 더글라스를 만났다는 진술이 사실이라면 유령 퀸트와 비슷한 더글라스의 무뚝뚝한 태도가 이해가 간다. 마일스라는 숙주를 잃어버린 퀸트와 그 일로 혼이 나간 제슬이 가정교사 안으로 들어가 다른 집안으로 옮겼다는 의미일 수도 있다.

열린 구조로 다양한 해석이 가능한 미스터리물, 시골이라는 한정된 배경, 적은 수의 등장인물 등 <나사의 회전>은 연극으로 올리기에 최적화된 구조를 갖췄다. 이 이야기가 크리스마스 전날 밤에 서로 이야기를 나누는 상황이라는 설정도 크리스마스에 무대에 올릴 가능성을 충분히 염두에 둔 작품이라는 혐의가 있다.  무대야말로 허구의 인물들이 육신을 입고 상상력이 아닌 우리 눈에 직접 '유령처럼'  등장하지 않는가. 이 작품은 헨리 제임스의 의도대로 이후에 오페라, 발레, 영화 등 소설보다 무대 위에서 한층 빛을 발했다. 기회가 된다면 연극으로 꼭 한 번 만나보고 싶은 작품이다.*


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo