워크룸 문학 총서 제안들 출간기념 토크 도서 보기-새창 도서 보기-새창 도서 보기-새창

댓글(33) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
2014-02-11 20:38   URL
비밀 댓글입니다.

2014-02-07 13:24   URL
비밀 댓글입니다.

juni 2014-02-07 14:01   좋아요 0 | URL
19일 참가 신청 합니다.
배수아씨에게 질문 드립니다.
카프카의 어느 지점이 당신께 매혹적이었는지? 그리고 외국어로 쓰여진 이야기를 모국어로 번역하는 것과 모국어로 된 글을 쓰는 것에 대한 이야기를 듣고 싶습니다.

2014-02-07 16:56   URL
비밀 댓글입니다.

2014-02-08 00:28   URL
비밀 댓글입니다.

2014-02-08 01:28   URL
비밀 댓글입니다.

2014-02-08 17:11   URL
비밀 댓글입니다.

2014-02-09 12:01   URL
비밀 댓글입니다.

2014-02-09 14:00   URL
비밀 댓글입니다.

2014-02-09 16:45   URL
비밀 댓글입니다.

2014-02-09 17:30   URL
비밀 댓글입니다.

2014-02-09 17:32   URL
비밀 댓글입니다.

Jay 2014-02-10 08:57   좋아요 0 | URL
[조르주 바타유 / 2명] 시를 쓰는 이유와 번역을 하는 이유에 대해 묻고 싶습니다.

dddddddd 2014-02-10 15:28   좋아요 0 | URL
1,2,3 강 모두 신청합니다. 카프카의 꿈이 배수아 작가의 작품에 어떤 영향을 줬는지, 바타유에게 문학 총서 기획은 어떤 의미였는지 등이 궁금합니다.

2014-02-10 17:29   URL
비밀 댓글입니다.

2014-02-10 18:51   URL
비밀 댓글입니다.

2014-02-11 03:43   URL
비밀 댓글입니다.

김쫑 2014-02-11 13:51   좋아요 0 | URL
2강, 바타유의 <불가능> 2/21(금요일) 신청합니다!

2014-02-12 00:00   좋아요 0 | URL
26일 예술분과로서의 살인 1명 신청합니다! 유나영 번역자님께 질문합니다. 특정 장르?분야?의 글을 번역하실땐 그 장르 언어에 익숙하기 위해 따로 뭔가를 하시는가요? 제가 아직 책을 못읽어서 책에 관한 질문은 아직 못하겠네요. 꼭 ! 참석해서 얘기 듣고 싶어요!

달리는여자 2014-02-12 13:58   좋아요 0 | URL
1강/카프카+배수아 신청합니다.
배수아씨는 소설가인 동시에 번역가인데, 이 두 정체성의 상호작용(도움이 되는 면이나 간섭 혹은 방해가 되는 면)이 어떤지 궁금합니다. 자기 글을 쓸 때와 번역 작업을 할 때 마음가짐이나 일하는 방식 면에서 차이가 있으신가요?

2014-02-12 16:00   URL
비밀 댓글입니다.

2014-02-12 17:43   URL
비밀 댓글입니다.

momis 2014-02-12 18:31   좋아요 0 | URL
배수아 1강 신청합니다. 마리오 바르가스 요사의 소설 중에 '번역가란 실패한 사람들. 작가를 꿈꾸다 실패한 사람들이 영원히 바라며 하는 일'이라는 구절이 있는데요 (기억에 의존해 정확한 문장이 아닙니다) 소설가이시고 번역도 하시면서 만약 번역일만 하셨다면 작가를 꿈꾸실 수 있으셨을지. 작가와 번역가 사이가 궁금합니다

2014-02-13 10:59   URL
비밀 댓글입니다.

2014-02-13 13:13   URL
비밀 댓글입니다.

미네르바 2014-02-13 21:39   좋아요 0 | URL
배수아님 성귀수님 강의 각각 1명 신청합니다, 질문 드리고 싶은 것은,자신이 이 사회에 꼭 필요하다고 여겨져 번역 출판하고 싶은 책이 있을 경우 혼자서 모든 것을 하는 것도 가능한지 어떤지 ,지원을 받는다면 어떤 제도나 형식이 있는지 궁금합니다.독일 같은 경우 좋은 번역서 출간을 위해 정부에서도 지원이 있는 것으로 알고 있습니다만......

2014-02-13 22:06   URL
비밀 댓글입니다.

2014-02-14 09:41   URL
비밀 댓글입니다.

비로그인 2014-02-14 13:21   좋아요 0 | URL
이번 작품 카프카의 '꿈'을 읽다보니 꿈을 매개로 하여 만든 '짧막한 여러 습작'같다는 생각이 들고요, 심지어는 '꿈 자체가 자전적'이다 라는 생각도 듭니다. 그의 삶은 술, 약물과 거리가 먼 삶이었다고 생각합니다. '아버지에게 보내는 편지'를 읽고 카프카 문학의 근원은 오이디푸스 컴플렉스에서 비롯된 것이라는 생각을 많이 했습니다. 그에겐 꿈은 술이 아니었을까요? '알려지지 않은 밤과 하루'를 보면 꿈처럼 읽히나 꿈은 아닌 것 같습니다. 작가님에게 꿈은 어떤 의미인가요? 배수아님 특강 당첨되면 좋겠어요 ^^

2014-02-14 14:17   URL
비밀 댓글입니다.

2014-02-14 21:50   URL
비밀 댓글입니다.

2014-02-16 23:48   URL
비밀 댓글입니다.

2014-02-17 02:58   URL
비밀 댓글입니다.