The Opus 오푸스 - vision
더글라스 버미런 외, 홍희정 / 태동출판사 / 2010년 4월
평점 :
품절


겉 표지부터, 이 책을 보관할 수 있는 집이 있을 정도로, 또한 그림과 종이의 질, 무늬, 모두 고급스러운 책이다. 옛날 서양의 마법사들이 쓰는 책과 같은 느낌이랄까? 신비롭고, 신선하다. 이런 책은 조금이라도 흠집이날까 아깝다.  오푸스(Opus) 이름마저 고급스럽게 느껴진다. 사실, 나는 오푸스를 몰랐다. 음악은 오래 했는데, 곡 마다 Op라는 의미가 뭔지 궁금하기는 했었으나, 보통 클래식들은 순음악이나 표제음악 인데, 대부분 영어로 쓰여있었기에 나는 영어에 울렁증이 있어서 딱히 관심이 없었다. 그리고 이렇게 생각했다. 드라마나 애니에서 쓰이는 op(오프닝곡)라고 생각했다. 그러니까. 그 작곡가들의 CD에 1번음악이 아닐까? 1번이 아니더라도 그 CD의 대표음악이라 생각했다. 인터넷에 단지 op라고 쳐도 일단 오프닝이라 먼저 뜨기 때문에 더더욱 그랬다.
 
그래서 이책을 통해 난 새로운 언어를 배운것이나 마찬가지 였던것이다. 신비로웠다. 이 책에서는 빈센조 비발디를 인터뷰하는 것으로 시작한다. 그러나 빈센조는 긴 말을 하지 않고, "오푸스"라는 말을 남기고, 그 자리에서 숨을 거둬 버린 것이다. 좀 더 길게 대화하고 싶었을 텐데 말이다. 그렇게 빈센조 비발디의 생애와 그의 노력들에 대해 서술해 나간다. 오푸스의 의미와 함께. 그러나 지루하지 않다. 그리고 비발디의 내용에 국한되지도 않는다. 이런 서술방식은 처음이었다. 참신했다. 이런 서술방식이 왠지 좋다. 이런 서술방식의 책이라면 , 어느책이든 읽고 싶다. 다른 일반적인 책보
다 더 많은 지식과 마음의 울림을 느낄 수 있을 것 같았기 때문이다.
 
오푸스 위대한 작품, 예술품, 가장 놀랍고 훌륭한 것을 오푸스(Opus) 라고 부른다. 정말 신비로운 말이지 않는가? 이 책을 읽으면서 떠오르는 기억은 "해협을 건너는 바이올린"이라는 영화가 생각났다. 이 영화는 일본에서 한국인이 건너가 스트라디바리우스를 견주는 바이올린을 만들어 '아시아의 스트라디바리우스'라고 이름 붙여질 만큼 유명해 지게 된 '진창현'의 생애를 그린 영화다. 왠지 비발디의 어린시절과 내용이 비슷하게 느껴졌다. 그리고 더 더욱 신비롭게 느껴졌다.
 
내가 비록 음악계열은 선택하지 않았지만, 그래도 음악은 좋아한다. 너무나 신비롭기 때문이다. 오푸스는 음악에만 존재하는 것이아니라고 생각한다. 오푸스의 뜻 어디에도 예술품이라고 하지만,  음악이라고 말하지 않았다. 나는 내가 좋아하는 과학계열에서 오푸스라 불리고 싶다. 물론, 음악은 계속할 것이다. 훗날 작은 몸에서 나오는 마법의 선율을 느낄 수 있는 바이올린을 배워보고 싶다. 이 책의 내용과 중간중간의 명언들을 마음속 깊이 느끼고 싶다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아인슈타인, 비밀의 공식
알렉스 로비라.프란세스크 미라예스 지음, 박지영 옮김 / 레드박스 / 2010년 7월
평점 :
절판



아인슈타인의 E=mc^2를 모른는 사람은 거의 없을 것이다. 이 공식이 훗날 위대한 폭탄을 만들어 세상에 혼란을 빛었고, 이것은 또한, 훗날에 많은 발전가능성이 있는 공식이다. 이 공식과 관련한 이론이 "상대성이론" 이다. 정말 유명한 이론중에 하나인데, 이 이론은 그 당시엔 빛을 바라지 못했다. 단지 이론으로만 존재했기 때문에 노벨상을 받지 못했다. 그러다가 훗날 광전효과에 대한 것에서 노벨상을 받게 되었다. 이것에 관련한 후일담이 있다. 상대성은 절대성과는 반대되는 개념이다. “시간과 공간은 절대적인 것이 아니며, 관측하는 입장에 따라 바뀐다.” 는 내용인데, 이것이 노벨상관련재단에서 모든것이 상대적이라는 느낌의 편견에 의해 노벨상에서 제외되게 됐다는 이야기가 있다. 그러나 훗날 이 이론은 아인슈타인의 증명과 더불어 인정받게 되었다.

 

이 책에서는 어떤 남자가 나온다. 그 남자는 어떤 사람에게 우편으로 의문의 편지를 받게 되고, 거기서 부터 시작되는 아인슈타인의 비밀공식을 추적하는 픽션이다. 처음에는 픽션이란 생각을 전혀 하지 못하고, 대체 일본인과 아인슈타인이 무슨 관계가 있을까?라는 생각을 하고 봤는데. 역시 소설은 소설이다.

 

이 소설은 아인슈타인이 노벨상의 상금을 부인의 위자료로 주었고, 세상에 알려지지 않은 아인슈타인의 딸에게 무언가 남겨주지 않았을까? 우주의 개념과 인류의 운명을 뒤바꿀 수 있는 비밀공식(E=ac^2)을 딸에게 유산으로 남겨놓았을 것이라는 가정에서 출발한다. 그 덕에 아인슈타인의 삶을 일목요연하게 들어볼 수 있었다. '아인슈타인의 전기'를 제대로 읽어본 게 아니라 사실인지 아닌지는 가늠할 수 없었지만, 그래도 천재의 번뇌와 세간의 눈을 알 수 있었다. 이런 작품들이 꾸준히 많이 나왔으면 좋겠다. 과거의 과학자들의 인생을 또 다른 시각으로 생각할 수 있는 힘을 길러주는 픽션은 솔직히 처음이였는데, 그만큼 신비롭고 재미있다고 느꼈다.

 

"원래 인생은 불공평하답니다. 그리고 그게 낫잖아요. 만일 세상이 공평하다면, 우리는 불평을 늘어놓지도 못할 테니까. 그러면 얼마나 답답하겠어요. " (P67)

 

기차안에서 어떤 여자와 대화를 할 때 나왔던 여자의 답이다. 때론 이렇게 철학적인 면에서 접근해 이것 또한 새로운 사실을 가미시켜 주었다. 배울게 많은 책이라 생각된다. 사실 아인슈타인은 물리분야라 책이 매우 어려울 것이라 생각했지만, 생각보다 그렇지 않았다. 어려운 단어나, 지역은 설명이 쓰여 있어서 더더욱 그렇게 느껴졌다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
김원중 교수의 청소년을 위한 사기
사마천 지음, 김원중 엮음 / 민음인 / 2010년 5월
평점 :
구판절판



사마천의 사기. 예전부터 홈페이지나 이곳저곳에서 사마천의 사기에대해 들어보곤 했다.

그런데 딱히 사기라는 그 뜻 자체에 대해서도 뭔지 몰랐다. 정말 창피한 일이다. 사기가 역사를 기록해놓은 책이라는 사실에 대해 이 책을 읽으면서 알게되었다.

그런데 사마천이 왜 사기를 지었을까? 그에 관한 이야기는 책속 군데군데에서 찾을 수 있었다. 그 이유는 아버지의 유언을 받아들여 역사를 쓴것이다. 책을 읽다가 보면 사마천의 아버지 태사공이 손을 잡고 울면서 이렇게 말했다고 한다. "우리 조상은 주나라 왕실의 태사였다. 일찍이 아주 먼 옛날 우 임금과 하 임금에게서 공명을 드러낸 이래로 천문에 관한 일을 주관해 왔다. 후세로 내려오면서 중도에 쇠학하더니 나에게서 끊어버리고 마는 것인가? (중략) 무릇 효도란 부모를 섬기는 데서 시작하며, 그 다음은 임금을 섬기는 것이고, 마지막은 자신을 내세우는 데 있다. 후세에 이름을 떨침으로써 부모를 드러내는 것이 효도의 으뜸이다. (중략) 그러나 내가 태사가 되고도 이들을 논하여 기록하지 못해 천하의 역사 문험을 폐기하였구나. 나는 이것이 매우 두렵다. 너는 이점을 염두에 두어라." 라고 말했고, 아들 사마천은 수긍해 옛 문헌들을 정리해 역사서를 만들겠다는 약속을 하고 말았다.

사기라는 이책을 사실 끝까지 읽지 못했다. 뒷쪽에 5부,6부가 남아있지만,  그 앞쪽의 내용들을 읽어본 결과 사기라는 책이 원문의 문헌은 어렵게 느끼고 읽기에 힘들었지만, 이렇게 잘 풀이해서 나온책을 읽고 이해하다 보니, 이 문헌들의 내용들이 그렇게 어려운 내용이 아니구나. 라는 생각이 들었다. 사람들이 사는 소소한(?) 이야기를 들려주는 것같았다. 사람이 지켜야할 이야기를 역사를 통해 배우는 느낌이였다. 1부의 토사구팽에 관한 이야기도 있었다. 토사구팽은 토끼를 잡고 나면, 충실한 개도 쓸모없어져 잡아먹히게 된다는 이야기. 이 것은 춘추시대와 관련있는 이야기 이다. 그리고 와신상담도 있었다. 오나라와 월나라의 싸움에서 가시많은 나무에서 누워자고 쓰디쓴 쓸개를 핥으며 패전을 되세기며, 복수를 기약하는(?) 그런이야기...

사실 이런이야기들은 열국지라는 책에서도 나오지만, 사기에서도 나와, 역사서는 역시 비슷비슷한 내용들이 많구나. 라는 생각이 들어. 한 역사서만 끝내도, 역사를 이해하는데는 별 무리가 없을 거란 생각을 했고, 뭔가 뿌듯한 느낌이였다. 무엇보다 어렵게 느껴졌던 사기의 일부분의 내용일 지라도 이해가 된다는 점에서 기뻤다. 무엇보다 역사서에서 나오는 어려운 말들이 왠지 이전에 어렵게 한문으로 쓰여있을 책을 보았을땐 사람의 내용도, 역사내용도 딱히 역사같지 않고, 다른 세계의 내용처럼 느껴졌었는데..........

오나라와 월나라의 싸움이라고 해서 오월동주도 생각했었었는데, 왜 오월동주하다가 싸운걸까? 그리고 또 다른 궁금증이 생겼다. 책을 읽으면서 고사성어들의 유래를 보고 배워서 좋기는 좋은데 이부분에서 토사구팽, 오월동주, 와신상담 일단 간단히 이 3개의 고사성어는 어떤 말이 먼저나오고, 어떤말이 가장 나중에 나오게된 말일까? 순서가 좀 편하게 나왔으면 좋겠다. 그리고, 여러 역사서에 대한 정보가 좀 많았으면 좋겠다. 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
뉴욕에서 꼭 봐야 할 100점의 명화
디나 맥도널드 외 지음, 송연승 옮김 / 마로니에북스 / 2010년 5월
평점 :
절판






이 책의 제목을 보자 왠지 반가운 마음을 금치 못했다. 그래서 선택하게 된 책이었다.

"뉴욕에서 꼭 봐야할 100점의 명화"라는 제목 위에 "메트로폴리탄 미술관에서 MOMA까지..."라고 씌여있는데, 내가 뉴욕에 갔을 때 "메트로폴리탄 미술관과   MOMA"는 아주 기억이 많이 남는 곳 중에 하나다. 다른 곳도 갔었지만, 이 책엔 나오지 않은 듯 하다. 아무튼 그 곳에서 보았던 그림들을 책으로 또 볼 수 있다는 생각에 기뻤다.

물론, 다른 미술관에 있는 그림들은 보지 못했으나, 세계에 3대째라는 메트로폴리탄 미술관에 내가 갔었다는 사실에 대해서만큼은 좋은것 같다.

책을 넘기자마자 낮익은 그림들이 보여 내심 기뻣고, 내용도 그 때 내가 갔을 때 씌여있던 영어 해석이 너무나도 서툴러 제대로 알지 못했는데, 새로운 사실을 알게되어 그 그림들이 내 머릿속에 기억에 오래 남을 수 있도록 해주었다.

그 중의 몇몇그림들을 소개하보고자 한다.



내가 찍은 메트로 폴리탄 미술관의 전경이다.

 





첫번째 그림은 "쥘 바스티엥 - 르파주" 잔다르크 1879년 메트로폴리탄 뮤지엄에 있는 그림이다.

먼저 말하자면, 메트로 폴리탄 뮤지엄은 엄청나게 큰 미술관이다. 그리고 이 그림도 엄청나게 컷던 그림으로 생각된다. 딱히 눈여겨 본것은 아니지만, 돌아다니다가 길을 잃어버려, 이 그림만 엄청나게 돌았던 것으로 기억된다.

또 다른 장소로 넘어갈 때, 길을 잘못들어서 또 보게 되었던 그 그림.... 메트로폴리탄뮤지엄의 규모가 커서 다 못보고 집에 왔다가 두 번이나 가게된 뮤지엄중에 하나인데 두 번다 이 그림을 보았다는 것.

 




 

이 그림을 처음 보았을 때, 뭔가 난잡하다는 느낌이 많이 들지만, 뭔가 고요하다는 느낌도 든다. 뭔지 잘 모르겠지만, 바르티엥-르파주라는 화가가 사실주의와 인상주의의 영향을 많이 받은 화가라는 사실에 대해서 만큼은 의심의 여지가 없다고 생각한다.

그리고 또 한가지 말하고 싶은건 이 그림상으로 확인할 수 있을지 모르겠지만, 사람의 뒷편에 마치 잔다르크(?)같은 사람이 존재한다는 것. 한명은 미국에서 발견했는데, 또다른 한명은 책에서 찾아냈다. (바로옆에 있었는데, 모르고 있었다. -_-;)

 



" 이 작품 속에서 우리는 19세기 중후반 프랑스 미술의 주요 흐름들이 혼합되어 있는 것을 볼 수 있다.

바르티엥-르파주는 밀레와 쿠르베의 사실주의에서 영향을 받았지만 초목과 배경에 사용한 터치는 인상주의를 따르는 화자의 작품이라고도 여겨질만하다. " ( 133p일부 )




두번째 작품은 "피테르 브뢰헬 디 엘더(大)" 추수하는 사람들 1565년 메트로폴리탄 뮤지엄

내가 그 곳에서 본 그림중에 가장좋아하면서 가장 멋진 그림이었다. 이 그림만큼은 특별하게도 한국어가 제공되고 있는그림. 그곳은 아이티 강국이 아니여서인지, 아님, 기술부족이여서 인지 일일이 선택하여, 일부만 들을 수 있다. 우리나라 박물관처럼 센서가 없는 듯 싶다.

원래 이 작품은 6작인데 1작은 유실되었고, 각각의 그림들은 여러 미술관으로 분산되어있다고 한다.

한해의 계절을 그렸다고 하는데, <흐린날>(초봄), <양떼의 귀환>(가을), <눈 속의 사냥>(겨울)은 빈 미술관 박물관에 <건초만들기>(초여름)은 체코 넬라호체베스 성에 소장되어있다고, 책에서도 말하고 있고, 오디오서비스를 들었을 때도 나왔던 내용이다.

책에 있는 내용은 책에서 읽기로 하고, 미국 오디오서비스에서 해준 내용을 말하고 싶다. 이 그림은 농부들의 평상 생활을 표현한 그림이다. 개 개인의 표정이나 모습들은 다르지만, 정말 고요하고, 조용하면서도 사람들의 모습들은 활기를 띄고 있다. 앞쪽의 사람들을 보면 이러한 느낌이 들지만, 저 멀리 풍경을 보며 전체를 보면, 농사일을 하는 사람들은 극히 일부에 존재한다는 사실을 알 수 있다. 이 그림은 근경, 중경, 원경의 모습이 모두 드러나 있어 가치가 높은 그림이라고 한다.

 


세번째 그림은 "빈센트 반 고흐" 별이 빛나는 밤 1889년 뉴욕 현대미술관

이 그림은 엄청 유명한 그림이다. 그 곳에서 이 그림을 보고 한국에서 사진으로만 봤던 것과는 다른 느낌을 받았다. 마치 정말 인듯 싶었다. 왠지 정말 적막한 동네에 달의 빛과 별빛이 비춰주는 느낌이랄까...

사진과는 다르다. 사진은 사진마다 색도 다르고, 인쇄상태에 따라서도 색이 많이 다르다. 아무튼, 사진으로는 표현할 수 없다. 그 느낌은....

사진상으로는 그림의 굴곡이 보이지 않는다. 붓놀림이 느껴지지 않는다. 전부 평면으로 보일 뿐이다.

 



 "이 환상적인 밤하늘 그림에서 반 고흐는 상상력과 기억을 뒤썩어 자신만의 정신적인 풍경을 표현했다. 하늘은 광적인 에너지로 소용돌이치고 별과 달은 우주로 쏘아올린 불꽃놀이처럼 명멸한다. 밤하늘을 향해 화염처럼 솟구치는 프로방스 특유의 사이프러스 나무는 지상과 하늘을 연결한다." (159P)



 

이 그림은 자신의 귀를 짤라 매춘부에게 보내고 정신병원에 입원 후에 풍경그리기를 허락한 후에 그린 그림이라고 한다.

내 생각에 고흐는 그 때에 미술에 대한 예술성이 광기로 변한 것이라고 생각하고 있다. 그렇지 않고서야 자신의 귀를 자를 수가 있을까? 물론 자신의 친구와 싸워서 정신적인 고통이 있었다고는 하지만,,, 그 일이 있던 후에도 그림을 그렸으니 말이다. 정말 이 그림은 실제로 보면, 매료된다. .....

 

붓놀림을 사진으로 표현할 수 없는것이 매우 아쉽다.

 

나의 그림에 대한 소개는 여기까지 하도록 하겠다. 사실 다른 그림도 많고, 더 좋은 그림도 많은데, 3점의 그림만 소개하는 것이 너무나도 아쉽다. 이 책에서 나온 그림들은 정말 뉴욕에서 꼭 봐야할 100점의 그림들을 엑기스로 모아놓은 듯 싶다.

 

이 책을 읽고, 훗날 뉴욕에 다시가서 그림에 대해 그때보다 더 자세한 사실과 느낌을 다시 느껴보고 싶다.

저의 서평을 읽고있으신 분들도, 책만 읽지 마시고, 한 번 가보시는 것도 나쁘지 않을 거라 생각이 듭니다. 정말 다른 느낌을 느낄 수 있거든요. 책 속의 작은 크기의 그림만 보면, 그림에 대해 편협한 생각을 가질 수 밖에 없을 거란 생각이 듭니다.  그러나 무엇보다, 그냥 가서 그림 구경만 하시지 마시고, 역시 책을 통에 이것저것 알고 가는 것이 중요하죠~ ^^

 

그럼, 훗날의 여행을 기약해보며, 저의 서평을 마칩니다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아이들 없는 세상
필립 클로델 지음, 정혜승 옮김 / Media2.0(미디어 2.0) / 2010년 4월
평점 :
품절



이 책을 읽고, 난 정말 이해할 수 없다. 대체 이 책은 어른을 위한 책일까? 아이를 위한 책일까? 어느쪽으로라도 이해 하지 못할 나는 대체,,,,,,

뭔가 어린 아이입장에서 읽기엔 너무나도 무서운 이야기들이 많이 나오고, 어른의 입장에서 읽기엔 내가 어린건가?  좀 어려웠다. 마치 어린아이이야기 같기도 하고, 어른의 이야기 같기도 하고, 그러나 분명 어린와 관련된 것 만은 확실하다. 처음에 예상한 것은 '아이들 없는 세상' 제목자체의 내용으로 소설을 써놓을 줄만 알았는데, 모두 다른 이야기가 나와 내가 지은 책은 아니지만 아쉬운 생각이 많이 든다. 이책을 읽으면서 "아이들 없는 세상"하면 떠오르는 책이 하나 있다.








벤의 대모험

안드레아스 슐뤼터 | 서순승 옮김

김영사 2003.01.05







. 바로 이 책~!!!


 

벤의 대모험 5번째 것으로 기억한다. 이 내용에선 게임때문에 아이들의 도시가 되지만, 반대로 보면, 현 세계를 생각했을때 아이들이 없는 세상에 있는 어른들 어떻게 되는지 참 궁금했었던 적이 있다. 그래서 이책을 보면서, 아이들이 정말 세상에 없으면 어른들은 어떻게 살까 생각해본다. 그러던 중, 나는 어린이일까? 어른일까? 역시 주변인이란게 여기서 밝혀지는 것일까? 아무튼 어린이였던 어른들과 현제 어른들을 위한 책이란 것만은 확실하다.

 

그리고 마지막 부분에 있는 내용 중

 

"아빠

 내가 자라 어른이 될 때면

 아빤 늙고 힘없는 노인이 되어 있겠죠

 그래도 난 아빠 곁에 있을 거예요

 언제라도

 늘 아빠 곁에서

 아빠 옆에 딱 붙어서

 아빠 귓불에 뽀뽀를 하며

 온갖 얘기를 들려줄 거예요

 (중략)

 

너무도 사랑스런 내 딸아

수많은 5월도 좋지만 난 그보다 너의 얘기들이 훨씬 좋구나

그렇게 내게 들려주렴 내 귀에 속삭여 주렴

내 소중한 보석, 내 딸아

(이하 생략) "

 

이 내용이 있는 부분이 제일 감명깊었다. 왠지 아빠와 딸 사이의 사랑이 느껴진달까...

뭔가 나하곤 반대라는 느낌이랄까.

나도 좀 더 순수하고, 자연스러운 삶을 편한삶을 살고 싶다......


바로 이 책~!!!


 

벤의 대모험 5번째 것으로 기억한다. 이 내용에선 게임때문에 아이들의 도시가 되지만, 반대로 보면, 현 세계를 생각했을때 아이들이 없는 세상에 있는 어른들 어떻게 되는지 참 궁금했었던 적이 있다. 그래서 이책을 보면서, 아이들이 정말 세상에 없으면 어른들은 어떻게 살까 생각해본다. 그러던 중, 나는 어린이일까? 어른일까? 역시 주변인이란게 여기서 밝혀지는 것일까? 아무튼 어린이였던 어른들과 현제 어른들을 위한 책이란 것만은 확실하다.

 

그리고 마지막 부분에 있는 내용 중

 

"아빠

 내가 자라 어른이 될 때면

 아빤 늙고 힘없는 노인이 되어 있겠죠

 그래도 난 아빠 곁에 있을 거예요

 언제라도

 늘 아빠 곁에서

 아빠 옆에 딱 붙어서

 아빠 귓불에 뽀뽀를 하며

 온갖 얘기를 들려줄 거예요

 (중략)

 

너무도 사랑스런 내 딸아

수많은 5월도 좋지만 난 그보다 너의 얘기들이 훨씬 좋구나

그렇게 내게 들려주렴 내 귀에 속삭여 주렴

내 소중한 보석, 내 딸아

(이하 생략) "

 

이 내용이 있는 부분이 제일 감명깊었다. 왠지 아빠와 딸 사이의 사랑이 느껴진달까...

뭔가 나하곤 반대라는 느낌이랄까.

나도 좀 더 순수하고, 자연스러운 삶을 편한삶을 살고 싶다......



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo