hycharlie 2009-10-21
선생님, 안녕하세요. 저는 40대 초반의 대기업 직원으로서 업무상 매일 영어를 써야 하는 환경에서 근무하고 있습니다. 우연히 선생님 블로그에 접하게 되었는데, 정말 유익한 정보로 가득하고, 특히 선생님의 영어에 대한 식견에 감탄을 금치 못하고 있습니다. 앞으로도 계속 좋은 글 남겨주시면 감사하겠습니다.
그동안 남이 쓴 글과 선생님의 답변만 읽다가 오늘은 저도 질문이 하나 있어 선생님께 질문을 드릴까 합니다.
We found it important what he said to us. (가목적어-진목적어)
She made it clear what she wanted. (가목적어-진목적어)
'그가 우리에게 말한 것이 중요하다는 것을 깨달았다', '그녀는 자신이 원하는 것을 명확히 했다' 라는 취지로 영작을 해 보았는데, 관계대명사 what절이 아무래도 목적어로서 너무 긴 것 같아 간접목적어 it을 사용하여 위와 같이 만들어 보았습니다. 5형식 문장에서 목적어가 관계대명사 what절이 될 경우 위와 같이 문장을 만들어도 원어민의 관점에서 보았을 때 별 무리는 없는지 그 것이 궁금합니다. 마찬가지로 아래와 같은 문장도 괜찮은지 궁금합니다.
It does not matter what each indivisual does every day. '각 개인이 매일 행하는 것은 중요치 않다' (가주어-진주어)
선생님의 답변을 기다리겠습니다. 감사합니다.
|