toto 2009-10-07  

어느새 가을이 되었습니다. 선생님!
낮에는 덥고, 밤에는 제법 쌀쌀합니다. 감기조심하세요.

그사이 또 질문할 것이 생겼어요!

______________________________________________________________________

<절대영문법>(넥서스 / 안남철) p.91에

[우리 할머니는 100번째 생신인 날에 돌아가셨다.]


My grandmother died on the day whose 100th birthday it was. 라고 나오는 데
위 표현이 맞나요?

제 생각에는 위 표현은 틀린 것 같고
My grandmother died on the day when it was her 100th birthday. 또는
My grandmother died on the day which was her 100th birthday.
아니면, 그냥 간단하게
My grandmother died on her 100th birthday.
라고 해야 할 것 같습니다.
 
 
thirsty 2009-10-08 11:59   좋아요 0 | 댓글달기 | URL

말씀하신 의견에 동의합니다. 마지막 문장이 제일 간결하면서 명쾌하네요.

준문장은 whose의 선행사가 day가 된 꼴이니 이상할 수밖에요. 물론 관계대명사절도 선행사와 떨어져 외치(extraposition)될 수는 있습니다만, 억지로 외치라고 가정하고 원래 위치로 돌려 보면, 아래 문장이 됩니다.

My grandmother whose 100th birthday it was died on the day.

위의 문장도 이상하지요. 이유는 문법적인 것이 아니라, 의미상 it = the day 이기 때문일 겁니다. 그래서 이 문장에서 whose 100th birthday it was란 관계사절이 on the day를 통과하여 문장 끝으로 외치될 수 있는지도 의문입니다. 이런 외치의 제한 여부는 깊이 들어가면 언어학적인 문제가 되니 설명은 생략하겠습니다.

반면에, 아래의 문장은 적법하게 관계사절이 외치된 예입니다. 위에서 말한 것 같은 충돌이나 마찰이 없지요. 이런 관계사절의 외치는 자주 쓰이지는 않습니다. 학생들에게 굳이 가르칠 필요는 없습니다.

The politician who won the this year's election is rumored to lose the next election.
The politician is rumored to lose the next election who won the this year's election. (외치 문장)

toto 2009-10-09 20:58   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
선생님! 출판사의 답변이 황당합니다.

=============================================================
독자님께서 말씀하신 문장은 책이 맞습니다.
책의 설명에서도 말했듯이 whose는 her를 대신하여 쓰인 것입니다.
My grandmother died on the day.
It was her 100th birthday.
의 두 문장에서 My grandmother = her라고 중복되는 부분이
관계대명사 whose로 된 것입니다.

==============================================================
다음은 책에 나온 해설입니다.
My grandmother died on the day. 와
It was her 100th birthday.란 두 문장의 결합이다.
소유격 her가 관계대명사 whose로 변하여
선행사 on the day 뒤에 위치하였다. it은 시간을 나타내는 비인칭주어이므로
해석하지 않는다.
=================================================================

외치라는 설명도 전혀 없고, 책그대로 맞답니다.
선행사가 on the day 라니
이런 황당무계한 설명이 어디 또 있을까요?

thirsty 2009-10-09 23:31   좋아요 0 | 댓글달기 | URL

My grandmother's 100th birthday가 아니고 the day's 100th birthday라는 말이지요? 하하하.
틀리는 것보다 더 바보는 우기는 것입니다.