Loading...
알라딘 서재
l
명예의 전당
블로거 베스트셀러
최근 서재글
이달의 당선작
인기태그
북플
l
알라딘 메인
l
국내도서
외국도서
eBook
중고샵
중고매장
커피
음반
DVD
알라딘굿즈
장바구니
주문조회
나의계정
고객센터
추천마법사
서재통합 검색
통합검색
국내도서
외국도서
eBook
알라딘굿즈
온라인중고
중고매장
커피
음반
DVD/BD
-----------
서재검색
서재태그
마이리뷰
마이리스트
마이페이퍼
서재
나의서재
l
전체글보기
보관리스트
구매리스트
방명록
서재브리핑
l
찜한 글
즐겨찾는 서재
내가 남긴 댓글
누군가가 남긴 댓글
먼댓글 브리핑
서재관리
l
나의 정보
카테고리 관리
레이아웃/메뉴
스킨/디자인
친구
오늘의 마이리스트
방문자 통계
글쓰기
l
리뷰
마이페이퍼
마이리스트
즐겨찾는 서재
l
바른 번역과 영어를 위하여
https://blog.aladin.co.kr/bryantkwon
글보기
l
서재브리핑
l
서재관리
l
북플
여기는 공공게시판이 아니라 개인의 서재입니다. 들어와 보고 쉬는 것은 자유지만, 방명록에 글을 남길 분은 예절을 지키고 영어문제만 질문해 주시기 바랍니다. 그렇지 않으면 서재주인이 임의로 삭제합니다. -
thirsty
리스트
마이리스트
마이리뷰
마이리뷰
비공개 마이리뷰
마이페이퍼
영어공부
Joyce's Dubliners
방명록
2007
8
powered by
aladin
thirsty
2009-06-02
방명록의 질의 응답을 7월말까지 하지 못합니다. 질문이 있으신 분은 8월초에 올려 주시기 바랍니다.
kjh4u
2009-07-28 02:52
좋아요
0
|
댓글달기
|
URL
질문은 8 월 초에 올리라는 글은 보았습니다... 언제든 시간 나실때 읽어주세요 ^^ 안녕하세요, 선생님... 우연찮게 이 블로그를 보고는 많은 도움을 얻었습니다. 오늘은 질문이 있어 이렇게 글을 씁니다. spend 나 waste 가 동사로 사용될 경우, V O Ving 의 형태로 일반적으로 사용되는데, waste 를 명사로 하여 "It's waste of 목적어 V" 의 경우라면, 어떤 형태가 올바른 형태인지 (to V / Ving) 궁금합니다. 최근 국내 공무원 시험에서, 당신이 필요로 하지 않는 물건을 구입하는 것은 단지 돈 낭비일 뿐이다. - It's just waste of money buying things you can dispense without. 이 문장이 틀렸다고 했는데, 어느 강사는 진주어 가주어 구문에서 ing 를 쓰지 않는것이 일반적이라 하여 buying 을 to buy 로 고쳐야 한다고 주장하는데, 제 의견엔 without 을 with 로 고치는 것이 옳지 않나 생각됩니다. dispense with 가 '-없이 지내다' = do without 의 뜻으로 알고 있기 때문입니다. 선생님 보시기엔 어떻게 고치는 것이 옳다고 생각하시는지 궁금합니다.
질문은 8 월 초에 올리라는 글은 보았습니다... 언제든 시간 나실때 읽어주세요 ^^
안녕하세요, 선생님...
우연찮게 이 블로그를 보고는 많은 도움을 얻었습니다. 오늘은 질문이 있어 이렇게 글을 씁니다.
spend 나 waste 가 동사로 사용될 경우, V O Ving 의 형태로 일반적으로 사용되는데,
waste 를 명사로 하여 "It's waste of 목적어 V" 의 경우라면, 어떤 형태가 올바른 형태인지 (to V / Ving) 궁금합니다.
최근 국내 공무원 시험에서,
당신이 필요로 하지 않는 물건을 구입하는 것은 단지 돈 낭비일 뿐이다.
- It's just waste of money buying things you can dispense without.
이 문장이 틀렸다고 했는데, 어느 강사는 진주어 가주어 구문에서 ing 를 쓰지 않는것이 일반적이라 하여 buying 을 to buy 로 고쳐야 한다고 주장하는데, 제 의견엔 without 을 with 로 고치는 것이 옳지 않나 생각됩니다.
dispense with 가 '-없이 지내다' = do without 의 뜻으로 알고 있기 때문입니다.
선생님 보시기엔 어떻게 고치는 것이 옳다고 생각하시는지 궁금합니다.
thirsty
2009-08-06 09:51
좋아요
0
|
댓글달기
|
URL
Let's resume Q and A! 쓰신 의견에 동의합니다. 문제의 핵심은 idiom입니다. 한편 진주어-가주어(문법 용어로는 '외치'라 합니다)구문에서 진주어로 to-부정사를 쓰는 것이 맞느냐, 동명사가 맞느냐 하는 문제는 마이페이퍼-영어공부의 가장 최신 글에 설명되어 있습니다만, 부정사가 more formal, 동명사가 informal에 속합니다. 어떤 상황에서 쓰이느냐에 따라 둘 다 맞을 수도 있다는 거지요. 따라서 "which is right (or wrong)?"이란 질문은 이상한 것이며, "which is more acceptable (or better from the point of standard written English)?" 이런 질문이라야 답이 나옵니다.
Let's resume Q and A!
쓰신 의견에 동의합니다. 문제의 핵심은 idiom입니다.
한편 진주어-가주어(문법 용어로는 '외치'라 합니다)구문에서 진주어로 to-부정사를 쓰는 것이 맞느냐, 동명사가 맞느냐 하는 문제는 마이페이퍼-영어공부의 가장 최신 글에 설명되어 있습니다만, 부정사가 more formal, 동명사가 informal에 속합니다. 어떤 상황에서 쓰이느냐에 따라 둘 다 맞을 수도 있다는 거지요.
따라서 "which is right (or wrong)?"이란 질문은 이상한 것이며, "which is more acceptable (or better from the point of standard written English)?" 이런 질문이라야 답이 나옵니다.
소셜 링크 설정
트위터 계정을 알라딘 소셜링크로 설정하시면 알라딘에서 제공하는
상품정보와 나의 서재글을 내 트위터에 편리하게 보낼 수 있습니다.
소셜 링크 설정
페이스북 계정을 알라딘 소셜 링크로 설정하시면 알라딘에서
제공하는 상품정보와 나의 서재글을 내 페이스북에
편리하게 보낼 수 있습니다.
Loading....