toto 2008-12-01  

안녕하세요. 선생님! 오랜만에 질문드립니다. 건강하시죠?

다름이 아니오라 2009학년도 수능외국어영역 39번 문제에서

Very often, when a society adopts a new food without the food culture surrounding it,

as happened when corn first came to Europe, Afirca, and Asia, people get sick.

as의 품사는 접속사가 맞는 것 같은 데, 주어도 없고 이상해서

구조파악이 안됩니다. 생략이 이루어진 것 같은데 분석이 안됩니다.

도와주세요! 선생님!



[39번 전체 지문]

 The specific combinations of foods in a cuisine and the ways they are prepared constitute a deep reservoir of accumulated wisdom about diet and health and place. In Latin America, for example, corn is traditionally eaten with beans; each plant is deficient in an essential amino acid that happens to be abundant in the other, so together corn and beans form a balanced diet in the absence of meat. Similarly, corn in Latin America is traditionally ground or soaked with limestone, which makes available a B vitamin in the corn, the absence of which would otherwise lead to a deficiency disease. Very often, when a society adopts a new food without the food culture surrounding it, as happened when corn first came to Europe, Africa, and Asia, people get sick. The context in which a food is eaten can be nearly as important as the food itself.

 

 
 
toto 2008-12-01 13:10   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
as가 유사관계대명사이고 people get sick이 선행사인 것 같기도 합니다만
자신이 없습니다.

thirsty 2008-12-01 22:07   좋아요 0 | 댓글달기 | URL

예, 맞습니다. 의사擬似(또는 유사類似)관계대명사(pseudo-relative)로서 뒤의 주절인 'people get sick'을 지칭합니다.

'as, but, than'이 이런 의사관계사로 쓰이며, 의사관계대명사로서 'as'의 두 가지 용법은 엣센스영한사전을 참고하시면 됩니다만 간단히 요약하면,
(1) 선행사에 'as, such, the same'이 있을 때
As many children as came were all given some cake.
(2) 비제한적(계속적) 용법
As may be expected, it is very expensive.
She was often late, as is often the case. (거의 idiom처럼 쓰입니다.)

이 마지막 문장의 'as'는 'which'와 바꾸어도 뜻이 통하지만, 그냥 'which'와는 달리 '~듯이, ~처럼, ~지만'이란 함의를 가지는 것이 차이점입니다.

(서재 환경상, 감사의 말은 생략해 주시고, 추가 질문이 있을 경우에만 올려 주세요.)