-
-
베니스의 상인 (양장) ㅣ 문학동네 세계문학전집 66
윌리엄 셰익스피어 지음, 이경식 옮김 / 문학동네 / 2011년 2월
평점 :
절판
괴테의 파우스트를 읽고, 괴테가 가장 격찬했던 작가가 셰익스피어라기에 그의 작품들 중 그나마 '만만해' 보이는 <베니스의 상인>을 집어 들었다. 통상 <베니스의 상인>은 ‘인정머리 없는 수전노 유대인 샤일록이 망하는 얘기’로 알려져 있다. 적어도 필자가 아는 <베니스의 상인>은 그랬다. 하지만 읽다보니 오히려 기독교도들의 유대인들에 대한 멸시와 탄압이 샤일록이라는 냉혈한을 만들어 냈으며 오히려 기독교인들의 잔인함과 부도덕함을 꼬집는 내용이 자주 나오는 것이었다. ‘오! 역시 이래서 고전은 원본(혹은 완역판)을 읽어야 해!’라고 속으로 외치며 재미있게, 그리고 단숨에 읽어 내려갔다.
그런데, 완독하고 나니 그런 부분은 ‘양념’에 불과한 것이 아닐까 하는 생각이 들었다. 왜냐하면 결국 샤일록이 재판에서 패배하고 몰락하는데 그 과정이 비극적으로 묘사되지 않았기 때문이다. 비극적 몰락은 연민을 불러일으키겠으나 희극적 결말을 통해 우스꽝스럽과 속시원하다는 느낌으로만 묘사되어 있었기 때문이다. ‘편협한 기독교인들에 대한 풍자’는 앞부분에 그치고, 이야기가 전개될수록 유대인은 야비하고 괴팍해서 결국 망할 수밖에 없다는 식으로 전개되는 느낌이었다. 그런 의미에서 셰익스피어는 반유대주의자에 가깝다고 본다. 당연한 얘기겠지만 셰익스피어는 어디까지나 자신의 희곡이 잘 ‘팔리기’를 원했던 것 같다. 그래서 당시에 만연되어 있던 ‘반유대주의’를 살짝 건드려 불편하게 만들어 놓고 나중에 ‘반유대주의’에 편승해서 독자나 청중을 안심시키는 장치를 사용하지 않았나 싶다.
남녀 문제도 마찬가지다. 포오샤가 당차게도 남편을 자신의 의도대로 선택하거나, 지혜롭게 재판에서 승리하지만 그래봤자 주인은 바싸니오다. 결혼과 함께 몸도 마음도 재산도 모두 바싸니오에게 바쳐진다. 소극적인 ‘섹스 스트라이크(sex strike)’를 볼이기도 하지만 어디까지나 사랑싸움에 불과하다. 극중에서 여성의 역할을 극대화해서 남성중심사회라는 관습을 살짝 비틀지만 결국은 그 질서에 순응하는 모습을 보임으로써 대중들을 안심시키는 장치가 여기에도 사용된 것이 아닌가?
그래서 필자는 셰익스피어를 가장 충실하게 계승한 작가로 김수현을 꼽고 싶다. 드라마를 즐겨 보지는 않지만 김수현 작가의 작품은 워낙 유명한 게 많아서 몇 편 본 기억이 난다. <사랑과 야망>(1987)이나<사랑이 뭐길래>(1991)는 보기는 했는데 너무 오래 돼서 기억이 잘 나지 않고, <부모님전상서>(2004), <엄마가 뿔났다>(2008), <인생은 아름다원>(2010)를 재미있게 봤다. 이들 중 가장 최근작인 <인생은 아름다원>의 경우 ‘셰익스피어 식의 흥행공식’을 충실히 따르고 있다는 생각이 든다. ‘게이 커플’이 등장하지를 않나 일본에서 온 여사장이 까탈을 부리며 불편하게 한다. 여기까지가 <베니스의 상인>에서 ‘기독교도 비판’, ‘여성 주인공이 주도하는 극 전개’에 해당하는 ‘불편한’ 부분이다. 하지만 결국은‘가족’이라는 이름으로 모든 갈등이 봉합된다. ‘가족’이니까 게이 커플도 용납이 되는 것이고, ‘자식 이기는 부모’는 없는 법이며, 아무리 까다로운 여자도 남자의 품속에서는 귀엽고 순해지는 ‘만고의 진리’가 반복되고 있는 것이다. <베니스의 상인>에서 유대인은 결국 제 잘못 때문에 나쁜 대접을 받는 것이 당연한 것처럼 말이다.
‘셰익스피어 식의 흥행공식’은 이런 거다. 튀는 이야기로 독자나 시청자를 적당히 불편하게 만든 다음 보편적으로 인정받는 가치관으로 봉합하여 그들을 안심시켜 카타르시스를 느끼게 만드는 방식을 말한다. 결국 보수적 세계관과 가치관을 끊임없이 재생산 하는데 이바지하는 것이다. 셰익스피어가 <베니스의 상인>에서 재생산한 것은 ‘반유대주의’와 ‘남성중심주의’라면 김수현은 ‘가족주의’와 ‘남성중심주의’, 합쳐서 ‘가부장적 가족 질서’인 셈이다. 그런 측면에서 본다면 <부모님 전상서>나 <엄마가 뿔났다>도 마찬가지 아니었나?
물론 셰익스피어든 김수현이든 그들의 ‘흥행공식’이 통하기 위해서는 당연하게도 수려한 문체나 소위 뛰어난 ‘대사빨’에다가 누구나 공감할 수 있는 상황설정 혹은 개연성이 동반되어야 한다. 그런 측면에서 셰익스피어는 위대하다. 그의 주옥같은 명문장들은 오늘날에도 끊임없이 인용되고 있으니까. 어쨌든 흥행공식만 극대화시켜 자극적이지만 개연성이 떨어지는 드라마를 우리는 ‘막장 드라마’라고 한다. 어제 종영한 앞둔 ‘왕가네 식구들’이 대표적인 ‘막장’일 게다. 그래도 또 볼 수밖에 없다. 결말을 뻔히 알면서도 궁금하니까!
출처 : BookC의 冊戀愛談 (http://blog.naver.com/grun3)