에브리맨
필립 로스 지음, 정영목 옮김 / 문학동네 / 2009년 10월
평점 :
장바구니담기


가장 건조한 문체로 인간의 가장 서러운 부분을 조곤조곤 말한다. 이 책은 시간에 대한 저항이며, 그 저항의 덧없음이며, 소년 시절 깊은 바다를 자유롭게 헤엄치던 몸에 대한 그리움이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
뱀과 물 배수아 컬렉션
배수아 지음 / 문학동네 / 2017년 11월
평점 :
장바구니담기


꿈이라 규정할 수도 없고 현실이라 말할 수도 없는 미농지 위에 쓴 세계. 이 소설 집은 소설이 아닌 긴 시들의 열차다. 소설과 소설의 행간(?)이 빛난다. 희부윰한 눈과 쓸쓸함의 세계. 한국 소설에서 이렇게 짙은 꿈을 꾼 적 없다. 근래에 읽은 최고의 한국 단편집. 머리를 풀고 쓴 소설들.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
시는 내가 홀로 있는 방식 민음사 세계시인선 리뉴얼판 24
페르난두 페소아 지음, 김한민 옮김 / 민음사 / 2018년 10월
평점 :
장바구니담기


‘양치는 목동‘ 이후 페소아의 시가 다시 번역되었다는 것 자체가 행복하다. 특히 이 시집에 등장하는 알베르투 카에이루는 내가 페소아의 이명들 중 가장 사랑하는 이름인데, 그의 시를 읽을 수 있어 정말 행복했다. ㅠㅠ 정말 최고다!


이 시집을 읽으며 하게 된 생각은 페소아는 역시 시인이구나 라는 것. 이 시집에 실린 카에이루의 시는 정말 빛난다. 솔직히 번역이 엄청 마음에 들진 않았다. 해설도 좀 정리가 되지 않은 채 덜컥거리는 느낌도 없지 않지만, 역자의 열정과 페소아에 대한 사랑은 분명히 느낄 수 있었다. 이렇게 열정과 최선을 다해 번역해준 역자님에게도 감사를 전하고 싶다 ㅠㅠ 감사해요. 정말 잘 읽었습니다요 ㅠㅠ

페소아의 수많은 이름들 중 우리는 ‘불안의 책‘을 위주로 그를 기억하지만, 그는 놀라울 정도로 맑고 명징한 시를 쓴 시인이기도 하다. 그의 이명들은 스스로 살아 꿈틀거린다. 그 이름들이 각기 다르게 걸어간다. 그 길들만 추적해도, 어느 순간 몇 달이 훌쩍 지나가 버린다. 한 동안은 페소아만 붙잡고 읽고 싶다. ㅠㅠ

겨울이 오면 페소아 책을 들고 정신없이 탐독할 예정이다!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
모든 것은 빛난다 - 허무와 무기력의 시대, 서양고전에서 삶의 의미 되찾기
휴버트 드레이퍼스 외 지음, 김동규 옮김 / 사월의책 / 2013년 6월
평점 :
구판절판


영미권 특유의 깨끗하고 명쾌한 매력이 있다. 쉽고 간결하고 재미있다! 튼튼한 주체로 살아가야 한다는 지독한 피로, 니체 이후의 허무를 어떻게든 극복해보려는 노력. 그 노력들이 참 마음에 들었다. 이 책에서 말하는 모든 것에 동의할 수는 없었지만 적어도 이 책에서 보여주는 호메로스 읽기와 모비딕 읽기는 정말이지 탁월하다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
빨강의 자서전 - 시로 쓴 소설 빨강의 자서전
앤 카슨 지음, 민승남 옮김 / 한겨레출판 / 2016년 1월
평점 :
구판절판


가장 오래된 것(그리스)을 가장 젊은 방식으로 빨갛게 채워가는 책. 굉장히 매력적이었다. 화산이나 욕망 혹은 슬픔 등의 앤 카슨 특유의 치명적인 색깔이 있다. 개인적으로는 남편의 아름다움을 더 좋아하는데 이 책도 참 멋지다!!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo