만철 - 일본제국의 싱크탱크
고바야시 히데오 지음, 임성모 옮김 / 산처럼 / 2004년 3월
평점 :
품절


이 책은 1905년의 러일전쟁 종결시점부터 1945년의 일본 패망까지, 일본 제국주의의 앞마당이었던 만주를, '남만주 철도 주식회사'라는 국책회사의 흥망을 다룹니다. 러일전쟁의 종결을 통해 얻은 철도이권을 바탕으로 성립한 이 '만철'이라는 회사는, 수십개의 기업과 연구소, 그리고 준정부수준의 정보기관까지 둔 사실상의 기업국가에 가까운 특성을 가지고 있죠. 이 책에서는 이러한 만철 기업 자체의 성립과 성장을 중심으로, 만철이 가진 기타 다양한 측면을 한 챕터씩으로 다루고 있습니다.

 책의 볼륨이 큰 부담이 없다는 건 좋지만, 정작 그로 인해서 만주국의 성립과 여기에 얽히는 이야기들이나, 만철의 핵심 정보기관인 조사부에 대해서는 그리 깊이있는 내용을 주지는 못합니다. 전반적으로 쭉 훑어나가는 수준이지, 심도있는 책이라고는 하기 어렵더군요. 사실 만주국에 관련해서는 정작 고구려를 논하면서도 관심을 두는 경우가 없는 만큼, 이정도의 심도 이상으로, 취미 이상으로 캐 들어가기에는 우리나라에서는 많이 힘들긴 합니다만...

 좀 인상적인건 역시 만철 조사부에서 기초되고, 추후의 만주국 행정부에 의해서 완성된 경제개발계획 쪽입니다. 흔히 소련의 NEP에서 원류를 가져왔다고 알려진 2공~4공 기간의 '경제개발계획'들의 진짜 본류가 여기에 있더군요. 비록 심도있게 다루어진 정도는 아니지만, 상당히 흥미로운 대목이고, 그래서 정작 번역자는 뚱했지만 원저자가 강조를 했던 것 같습니다. 기회가 된다면 만주국의 경제개발계획 전말을 다루는 책이 나오기를 기대합니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
회사에 이익인 사람 회사에 손해인 사람
야스다 요시오 지음, 이윤혜 옮김 / 시간과공간사 / 2003년 8월
평점 :
장바구니담기


대충 별 넷 주긴 좀 거시기 하고, 셋 주긴 좀 아까운 책입니다.

이런 '채용/선발'부터 시작해서 어떤 '인적자원관리'이라는 주제는 모든 조직들, 정부나 기업에서 시작해서 한 명의 알바를 두는 구멍가게에 이르기까지 빠지지 않는 부분이면서도 또 사람들이 가장 주먹구구식으로 처리하는 부분 중 하나죠.

미국처럼 산업화 이래 맨날 치고박고 싸워서 평형을 찾은 인적자원 시스템이 아닌지라, 이런 '인적자원관리'의 개념이 뭐랄까... 지나치게 두루뭉실하고 실체가 불분명하죠. 이런 점은 일본과 유사한 점이 많습니다. 원래 문화권 자체가 인접해 있기도 하거니와, 우리의 산업화에 어떤 방향으로든 많은 영향을 미친 곳이 일본이기 때문이지요.

그점에서 이 책은 우리의 '두루뭉실함'에 대해서 한번 정도 둘러볼 수 있는 책입니다. 일본에서의 채용이나 선발이라는 사건 자체를 아주 엄밀한 이론에서 보기 보다는, 그냥 경험 많은 담당 부장님 같은 필자가 이것저것 잡학을 말하듯 이야기하고 있습니다.

특히 주목할 것은, 우리가 당장에 겪고 있는 '선발의 기준'에 대한 이야기입니다. 좀 반복적으로 몇군데 나오기도 하고, 엄밀하게 언급하기 보다는 그냥 쉽고 간단하게 말하는지라 제 입장에서는 약간 싱겁긴 합니다만, 바로 '학술적 지식'이나 '단순 기술'자체가 아닌 그 사람이 가진 어떤 특질, 90년대 들어 많이 나도는 '역량', '컴피턴시'라는 것을 말하고 있다는 점이죠. 비록 필자는 '역량의 개발'이라는 관점 보다는 '역량의 선발'이라는 관점에서 말하고 있긴 합니다만, 한번 정도 스스로가 '역량'있는 사람인지, 그리고 '역량'을 보고 있는지를 돌아볼 가치는 충분히 있다고 생각됩니다.

사실 '역량'이라는 말의 정의와 그 정확한 개념, 그리고 그 실체가 모호하기는 합니다. 오리엔탈리즘 스러운 그런 거랄까요. 아뭏든 뭔가 멋들어지는 이론이나 이런건 나타나지 않는 책이지만, '인적자원관리'라는 개념에 관심이 있거나 아니면 취업지망자라면 한번 정도 느긋히 읽어볼 가치는 있습니다.

P.S : 좀 기술적인 관점에서 보면 이 책 자체는 좀 구성이 독특한게, 전형적인 일본 입문서의 서술방법을 따르고 있더군요. 매우 단편적인 타이틀을 놓고 3~4장 이내로 정리하는 구성입니다. 왠지 낮이 익은 분도 있을 듯 하군요. '테크니컬 라이팅'을 반영해서일까요? 아니면 요즘 일본 책의 경향이 이런 스타일이라 그럴까요?


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
대한민국사 2 - 아리랑 김산에서 월남 김상사까지 한홍구의 역사이야기 2
한홍구 지음 / 한겨레출판 / 2003년 6월
평점 :
장바구니담기


전편을 읽고 나서 추가적인 이야기를 기대했었는데, 생각보다 순식간에 튀어나왔습니다. 딴 책 이거저거 읽다가 서평은 정작 늦게 적어버리게 되었군요.

내용은 역시 전작만큼이나 흥미진진한 이야기들이고, 전편에서 다루었던 '정말 대한민국이 자랑스러운 나라일까?' 라는 주제의식에서 크게 이탈하진 않습니다. 역시 기대했던 대로 일제시대나 한국전쟁기 정도에 얽매이지 않고 좀 더 넓은 범위를 다룬 점은 저에게 긍정적이었습니다.

하지만, 역시 좀 서둘러서였을까요? 책의 중반까지는 어느정도 이런 흐름을 잘 타고 갔지만, 후반의 두어 챕터는 원래 주제의식에서 흔들린 느낌을 주더군요. 제목에 박아두었듯이 '대한민국사'에서 좀 벗어난 느낌이랄까요.

오늘날의 이슈와 연계는 흥미로운 부분이기도 하고 또 이 책이 지향하고자 하는 역사관에 잘 맞긴 합니다만, 지나치게 여기에 몰입하다 보니 그냥 신문사설화 되어가는 듯 합니다. 물론, 박정희 이후의 사건들은 오늘날과 연계하지 않고서 언급하기가 어렵다는 점은 이해합니다만.

그럼에도 불구하고, 역시 전작과 마찬가지로 읽을 가치는 넘쳐나고, 정말 균형감각이라는 것을 제대로 알고자 한다면 그리고 전작을 읽고서 어떤 대한민국 역사의 이면에 관심을 가지게 된 사람이라면 읽어보길 권하고자 합니다. 물론, 이것만 가지고 모든 걸 다 알았다는 식으로 접근하지는 않아야겠죠?

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
건축물은 어떻게 해서 무너지는가 - 건축환경선서 41
Mario Salvadori 지음, 손기상 옮김 / 기문당 / 1998년 1월
평점 :
품절


어떤 주제의 해외 문서를 번역한다는 것은 단순히 해당 문서가 쓰여진 어휘를 안다고 해서 되는 것은 아니다. 해당 문서와 관련된 모든 분야에 대한 이해와 어휘, 그리고 해외 문화를 충분히 이해하는 사람만이 제대로 된 번역을 할 수 있다.

이 책의 주제는 건축, 토목에서의 구조역학을 다룬 책이다. 해외의 여러 건축 사고들을 예제로 놓고, 그 사고가 어떻게 일어났는가를 분석하면서 건축 구조물을 어떻게 설계했어야 하는가, 어떤 점에 집중하였어야 하고, 이를 막기 위해서 어떻게 했어야 하는가를 서술한다.

개인적으로 건축, 토목 관련해서는 문외한이지만, 이 책은 꽤 쉽고 재밌게 서술되어져 있었다. 사소한 외장 손실부터 시작해서, 댐 붕괴까지 매우 넓고 또 유명한 사건들을 다루고 있어서, 깊은 이해가 아니더라도 상식을 넓히는 차원에서 읽기엔 충분한 책이다.

하지만, 번역이 이 책의 가치를 말 그대로 '붕괴시켰다'. 개인적으로 보기엔, 2~3학년짜리 학부생 몇 잡아놓고서 대충 번역시키고는 말만 대충 꿰어놓은 것 같았다. 흔히 쓰는 어떤 한자어휘나 단어 대신에 괴상한 조어들이 난무하고, 문장 또한 매우 어색하고 맞지 않는 경우가 많았다. 도데체, 이것을 번역이라고 한 것인가? 라는 말이 절로 나올 지경이었다.

출간된지 오래된 책이라지만, 번역의 수준은 그야말로 지금껏 본 책중 최악이었다. 내용면에서 흥미로웠던 만큼, 번역에 대한 불만도 많았다. 아마도 개정판이 나올 가망은 없겠지만, 앞으로 어떤 번역을 할때 반면교사로서 예를 들만한 책이 아닐까 생각된다. 모 출판사의 전산관련 서적 만큼이나 최악이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
정보화시대의 직무분석
다린 하트리 지음, 윤관식 옮김 / 학지사 / 2003년 3월
평점 :
품절


개인적으로 하는 일이 이쪽과 관련되어 있어서 우연히 알게된 책 중 하나인 'Job Analysis at the Speed of Reality'의 번역서가 바로 이 책이다. 직무분석이라는 용어가 생경한 사람들이 많을 것이다. 물론, 이 책을 찾아낸 사람이라면 직무분석을 알고 있을 테지만, 대부분의 학부생 수준이나, 경영과 관련이 없는 사람에게 있어서 직무분석은 잘 알려진 활동은 아니다.

하지만, 사람들이 사회에서 하게 되는 일들이나 받게되는 교육과 훈련들, 그리고 그런 결과로서 획득하는 자격이나 수료증, 그 외에 선발, 배치에 있어 직무분석은 가장 기본적인 정보획득방법으로서 사용되고 있다. 즉 '그 일이 도데체 무얼 하는 것인가', '그 사람은 도데체 무얼 하는가'를 알아내는 작업이 바로 직무분석이고, 이걸 바탕으로 수많은 HR관련 업무가 수행된다 할 수 있다.

이 책에서는 기존의 방법론에 의한 현실성이 떨어지는 직무분석직무분석의 대안으로서 'JASR'이라는 방법론을 이야기하고 있다. 즉, 이전의 직무분석 방법은 상당한 시간과 노력이 투입되어야만 했었다. 일을 계속 관찰하고, 거기에 대한 충분한 숙지를 바탕으로 작성되거나, 수차례의 회의와 반복된 통계적 검증을 통해 직무분석이 수행되어 왔었는데, 그로 인해서 직무분석과 현실과의 시간적 격차가 발생하고, 이로인해 타당성이 결여되는 결과가 발생하게 된 것이다. 여기에 대해, 저자는 길어도 하루를 넘기지 않고서 도출되는 직무분석 회의 방법을 제시하고 있다.

실제, 이 방법론은 FGI나 DACUM과 같은 Group Process와 유사하지만, 더 집약적이면서도 간편화된 방법론이라 할 수 있다. 초기의 오리엔테이션 작업이나 내용의 기록에 소비되는 시간을 최소화할 수 있으며, 또한 그럼에도 내용적 측면에서 충분한 질을 확보하는게 가능할 수 있다. 실제, 이 방법은 현장에서도 응용되어 적용되고 있으며, 여기서 제시된 진행방법은 다른 회의에 적용(학교에서 커리큘럼과 과목간 경로설정 시 등)할때도 충분히 활용될 수 있다.

그러나, 이 내용을 적용함에 있어서 직무분석이 어떻게 이루어지고, 직무분석이 어떤 결과를 내야 하는가에 대한 어떤 감각이 없다면 실제 활용은 쉽지 않을 것이다. 즉, 직무분석가로서 활동해 보지 않았다면 당장에 턱 적용하는 건 쉽지 않을지도 모른다. 또한, 어떤 체계적인 배경을 제시한다기도 어렵다. 어디까지나, 배경적 지식과 현장 지향적 감각을 갖춘 사람이 아니라면 '그냥 그런 것도 있구나' 하고 지나칠만한 내용이다. 만약 현업종사자가 이 책을 발견했다면 꼭 읽어보길 권하고자 한다.

P.S.: 번역하신 분께서 Facilitator의 용어 선택에서 갈등하시다가, 사전에 쓰이는 '촉진자'라는 말을 선택하신 듯 한데, 개인적으로는 '진행자'라고 표현하는게 더 적절하지 않은가 생각된다. 물론 Faclitator는 단지 회의 참석자의 의사교환과 결정이 잘 돌아가도록 하는 사람으로 진행자와는 좀 뉘앙스가 다르긴 하지만... 가장 잘 맞는 말은 그래도 진행자가 아닐까.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo