아이네 클라이네 나흐트무지크
이사카 고타로 지음, 최고은 옮김 / 현대문학 / 2016년 12월
평점 :
장바구니담기


<아이네 클라이네 나흐트무지크>. 처음에 제목을 보고 무슨 뜻인지 참 궁금했었다. 독일어로 작은 밤의 음악이라는 뜻이라던데.... 뭔가 잔잔하고 달콤할 것 같은 느낌이었다. 클래식에 있어서 문외한인 나는 이 책을 시작할 때부터 끝마칠 때까지도 여전히 제목이 낯설었다. 찾아서 들어보니 모차르트의 가장 유명한 작품이라서 그런가 클래식을 잘 안 듣는 나도 음악은 너무나 익숙하더라.. 근데 이상하게도 제목이 입에 안 붙는 느낌이랄까. 아무튼 이 책은!!! 이사카 고타로의 연애 소설이다. 그 사실을 알고 나서 가장 먼저 들었던 생각은, 이사카 고타로가 연애 소설을??? 이었다. ㅋㅋ 연애소설에는 별로 관심이 없다고 말했던 이사카 고타로가 쓴 연애소설은 과연 어떤 느낌일까? 너무 궁금해졌다.

 

총 6개의 단편으로 구성된 <아이네 클라이네 나흐트무지크>는 사람과 사람의 만남과 인연에 대해 이야기한다. 우리 주변에서 흔히 볼 수 있는 인물들의 소소한 만남에 대한 이야기.. 단편소설이라기보다는 연작소설이라고 해야 하지 않을까 싶은데... 서로 다른 이야기인 것처럼 보이지만 읽다보면 연결되어 있다는 걸 알 수 있기 때문이다. 읽는 동안 잔잔하고 편안해서 좋았다. 소설 속이나 드라마 속에서나 만날 수 있는 뜨겁고 특별하기만 한 이야기가 아니라 평범한 사람들 사이에 있을 수 있는 조금은 특별한 일들이라 그런가. 담백하고 사랑스러운 느낌이 좋았다.

 

첫 번째 이야기 ‘아이네 클라이네’는 가수 사이토 가즈요시로부터 작사를 의뢰받았다가 가사 대신 쓴 소설이라고 한다. 또, 사이토 가즈요시의 싱글 앨범에 부록으로 두 번째 이야기를 수록하기도 하고, 거기에 몇 편의 이야기가 덧붙여지면서 이 책이 탄생하게 된 것 같다. 다섯 번째 이야기 ‘메이크업’은 읽으면서 이게 연애 이야기가 맞나 싶어서 읽는 동안 어리둥절했는데 읽고 나서는 가장 기억에 남는 이야기였다.

 

그때 거기 그 사람이 있어서 정말 다행이었다...고 생각해본 적 있는가? 만남이라는 그 순간이 참 신기한 것 같다. 우연이 겹치는 것도 신기하고... 그 만남이라는 게 좋았든 싫었든 어쨌든 그 순간 그 자리에 그 사람이 있어서 인연을 맺게 되는 것인데, 그 순간에는 못 느끼더라도 지나고 나서 크게 다가오는 것 같기도 하다. 지금 별 생각 없이 스쳐가는 만남이 특별한 인연이 될지도 모른다고 생각하니 조금은 설레는 것 같다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo