햄릿 민음사 세계문학전집 3
윌리엄 세익스피어 지음, 최종철 옮김 / 민음사 / 1998년 8월
평점 :
장바구니담기


영국의 대문호인 셰익스피어의 대표적 작품인 햄릿을 드디어 읽게 되었다. 그의 다른 작품들 널리 알려진 것들도 생각해 보면 아동용으로 편집된 책이었거나 극이나 짧게 소개된 글로만 접했던 것 같다. 이렇게 원문을 읽은 것이 처음이라 생소하면서 진짜 고문을 읽는 듯한 느낌도 가지면서 운문스럽고도 소리내어 발음을 하면 착착 입에 붙는 것 같은 글이 매력적이었다. 사실 셰익스피어가 직접 쓴 글이 아니라 배우들의 기억에 의존해 만들어지고 여러 판본이 전해진다는 것도 놀라웠다. 그렇기에 더 많은 해석들이 나오고 그만큼 햄릿의 이야기가 풍성해지는 것이 아닐까 싶기도 했다.
역자의 해설이나 각주를 보긴했으나 내 생각이 그에 다 동의되지는 않았다. 있음이냐 없음이냐로 해석한 투비 올 낫투비도 썩 내키지 않는 번역 같았다. 이 말 뒤로 죽음에 대한 햄릿의 복잡한 심경이 아주 길게 자세하게 나열되기때문에 죽느냐 사느냐도 나쁘지 않다고 생각되었다.
책 읽기 이전에 익히 들어 온 우유부단의 대명사로서의 햄릿과는 내가 보기엔 많이 달랐다. 그는 오히려 주도면밀하고 똑똑한 사람이었다. 부친 유령으로 부터 죽음의 진상을 알고 나서도 삼촌이 자신의 악행을 연기한 극 앞에서 반응을 보고서야 확신을 갖고 자신의 계획을 철저히 관리하고 실행하는 모습에서 영리하고 용기있는 인물로 보이기까지 했다. 상대인 삼촌인 왕도 자신의 욕망을 위해 냉철하게 판단하고 허투루 자신의 악행이 드러나지 않게 하며 주변인들에게 인심을 얻는 좋은 군주의 행색을 하는 최고의 모사꾼이라 작가의 능력을 가늠케 한다. 안타까운 점은 오필리아나 왕비가 당시 시대의 여성상이 반영된 것이겠으나 애처로울 정도로 의존적인 인물이라는 점이다. 그녀들의 말을 보면 멍청한 여자가 분명 아님에도 자신생각과 의지의 피력을 해 보지도 못하고 오빠와 아버지, 연인, 남편에 종속되어 순종적인 모습을 보이고 심지어 그 남자들로인해 실성하는 모습에서 다시한번 여성의 비참한 삶의 역사성을 보는 것 같았다. 이 또한 작품의 비극이라 할 수 있겠다.
함축적이고 의미심장한 글들이 많이 보였다. 꼼꼼히 작정하고 보다 보면 엄청난 명언 제조도 가능하리라. 누구나 다 알고 있지만 읽은 적이 없는 셰익스피어의 작품을 원전으로 꼭 읽어보아야 할 이유가 될 것이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo