We Love the Dirt (Paperback) Scholastic Hello Reader Level 1 (Book) 43
Tony Johnson 지음 / 문진미디어(외서) / 1997년 4월
평점 :
품절


 We love the dirt.

제목처럼 모두가 dirt를 좋아하고 사랑하는데,

오로지 고양이만이 dirt를 싫어해요.

 

그래서 We are the farm. We all are it.

We are the farm. We love the dirt.

(Except for the cat) And that is that. 이라고 끝맺죠.

 

모두가 무언가를 심어서 자라게 하고 불리고 더 풍요롭게 하기 위해 열심내죠.

그리고 거두고 또 새로운 것을 준비하고....농사짓는 농부의 삶이 아닌가 합니다.

farm에서도 그런일들이 일어나겠죠.작은 씨앗을 심어서 물 주고 정성껏 보살펴서

배로 불리고 풍성히 거둡니다.이러한 모든 일이 땅의 대지 흙에서부터

시작되지 않나 생각해요.흙은 생명의 싹을 트이는 일을 합니다.

뭐든 심으면 신기하게도 자랍니다.신비로운 생명력을 가지고 있는 흙....

그래서 모두가 좋아하는 흙이에요.

 

그런데 고양이는 자신의 fur이

흙에 묻을 까봐 조마조마해 하며

깔끔을 떱니다.

흙에 뒹굴며 흙을 입고 사는 돼지와는 너무도 다르죠.

 

 

그림을 자세히 보면, pig 와 chicken

가족과 늘 함께하는 모습을 볼 수 있어요.

형적인 농가의 풍경이 펼쳐지네요. 

가족사랑을 알게하고 자연과 함께 하는 삶,

넉넉한 사랑으로 의인화된 동물들과 사물들......

모두가 지어진 그 모습 그대로 자신의 역할을 다하고 있습니다.

 

 

 

 

 

 

plow the dirt, weed the dirt, squish the dirt, taste the dirt, wet the dirt,wear the dirt, peck the dirt, hop in the dirt, turn the dirt, grow in the dirt, guard the dirt, shade the dirt, grace the dirt, light the dirt,sing to dirt, scout the dirt.............

 

 

한번 찬찬히 읽어 봐요.

많은 유용한 단어들이 나옵니다.

단어들이 문장에서 어떻게 쓰이고 있는지

반복해서 읽어보고 함께 음미해 봐요. 

 

접힌 부분 펼치기 ▼

 

plow the dirt.  흙을 경작하다.

weed the dirt.  흙에서 잡초를 제거하다.

squish the dirt. 흙을 으깨다.(으깨서 뭉치다)

grow spurt by spurt. 여기서 spurt는 growth spurt 라고 해서 급성장하는 것을 가르치죠. a spurt in prices 물가 폭등 처럼 spurt에는 분출,분발,용솟음침이라는 뜻이 있습니다.

이 책에서는 The baby grows spurt by spurt. 라고 합니다.

the water squirts. 물을 내뿜다.

wet the dirt. 흙을 젖게하다.

the pig snuffles and snorts. 돼지가 킁킁 킁킁 냄새를 맡고 콧방귀 뀌다. 코웃음 치다.

wear the dirt.  흙을 입다.

peck the dirt. 흙을 쪼다.

warty 사마귀가 많은

The worm lives in the grit. 지렁이가 모래에서 살다.

The seed sprouts.  새싹이 돋다.

scarecrow 허수아비

shade the dirt. 흙에 그늘을 내다.

grace the dirt. 흙을 아름답게 꾸미다. 치장하다.

light the dirt. 흙에 불을 비취다.

The cricket tiptoe unheard. 귀뚜라미가 아무소리도 들리지 않게 발끝으로 걸어요.

scout the dirt. 흙을 정찰하다(수색하다) 

펼친 부분 접기 ▲

 

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo