처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |다음 다음 | 마지막 마지막
뉴욕 스리프터
딕 캐럴 지음, 유현선 옮김 / 워크룸프레스(Workroom) / 2025년 6월
평점 :
장바구니담기


과연 얼굴을 부비고 침 바르고 뽀뽀하고 싶은 책. 옷이란 바다에 빠져 죽어도 좋은 옷쟁이들의 오디세이. 십자 창문처럼 균등 분할된 네 컷 만화 너머로 엿보는 이 옷쟁이의 삶은 왜 이렇게 귀엽고 궁상맞고 아름다운지! 마치 잘 만든 옥스포드 버튼 다운 셔츠에 팔을 꿰는 듯, 맞춤하고 감동적이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
1만 시간의 재발견 - 노력은 왜 우리를 배신하는가
안데르스 에릭슨.로버트 풀 지음, 강혜정 옮김 / 비즈니스북스 / 2016년 6월
평점 :
장바구니담기


여전히 시의적절한 책. 포장지는 자기계발서 같지만 그 내용은 그렇지 않다. 날아가는 새를 맞추려는 사람은 마구잡이 투석전을 펼칠 게 아니라 잘 조준된 실패를 거듭해야 한다. 천재와 재능에 관한 오래된 신화를 실증적으로 반박하고, 의식적인 노력의 중요성을 역설한다. 일독 권함.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
도서관에는 사람이 없는 편이 좋다 - 처음 듣는 이야기
우치다 다쓰루 지음, 박동섭 옮김 / 유유 / 2024년 4월
평점 :
장바구니담기


시장 이전에 책이 있었다. 우린 책의 물성에 값을 치를 뿐, 그 내용과 정신에 값을 치르지 않는다. 독자가 아니라 책 구매자에 호소하는 경제 논리 속에서도 ‘도서관‘이란 의뭉스러운 장소는 굳건하다. 책은 결과적으로 상품의 형태를 빌릴 뿐 공공재에 가까우며, 애당초 상품으로 기획될 수는 없다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
번역하는 문장들
조재룡 지음 / 문학과지성사 / 2015년 2월
평점 :
장바구니담기


좋다. 그러나 선뜻 추천하기 어렵다. 꼭 학자스럽다. 결국 번역론은 문학론이란 건데, 저자가 생각하는 문학은 협소해 보인다. 중언부언이 잦고, 이렇게 길게 쓸 필요는 없을 텐데 하는 글도 있다. 전반적 논조에는 동의하나 풀어나가는 방식은 지루하기 그지없다. 지면에 제약이 있었다면 어땠을까.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
현대사상 입문 - 데리다, 들뢰즈, 푸코에서 메이야수, 하먼, 라뤼엘까지 인생을 바꾸는 철학 Philos 시리즈 19
지바 마사야 지음, 김상운 옮김 / arte(아르테) / 2023년 5월
평점 :
장바구니담기


입문서를 두고 왜 변죽만 울리냐는 평을 쓴 분은 내가 다 부끄럽다. 7장 이후가 매우 좋다. 일본의 젊은 사상가들은 자기 깊이를 확보하기에 힘쓰는 것만큼, 독자 눈높이에서 교양서를 만들어서 성취를 다함께 나누고 전파하는 데도 힘쓴다. 전문가로서 지식의 고고한 성만 쌓지 않는다. 배울 점이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |다음 다음 | 마지막 마지막