리딩, 읽을 수 없음
세유아 지음 / 팩토리나인 / 2025년 9월
평점 :
장바구니담기


이 글에는 스포일러가 포함되어 있습니다.

* 본 서평은 출판사로부터 책을 제공받아, 서평에 어떠한 개입 없이 필자의 주관적인 내용을 담고 있습니다.



책은 약 400페이지 좀 안되고, 혹시? 하고 봤더니 전자책으로도 출시되었습니다!

종이책 부담스러우신 분들은 전자책으로 고고!

사실 이 책은 표지도 참 예뻤어요.

웹툰 제작 및 런칭 확정이라서 좀 기대도 많이 했습니다.

사실 전체 감상평은....

음.........음? 음.......... 휴.......음........ ??

소설책은 엄청 빨리 읽는 편이라 하루만에도 4-500페이지되도 다 읽는데 이 책은 읽으면서 자꾸 다시 뒤돌아가서 다시 보고

음....

음?

음.......

이러면서 읽었어요.

뭔가 장르가 애매하게 흐르는 듯한 느낌의 소설이었습니다.

전체적으로 후루룩 읽을 수는 있었는데 캐릭터들이 뭔가 개성있게 표현하려고 하는 듯 하지만 억지로 이 캐릭터는 개성이 있어!

하려는 느낌이 강하고 전체적으로 다 흐리멍텅한 느낌의 캐릭터였습니다.

핵심키로 보이는 인물들에 대한 서사나 인물에대한 묘사도 적고 다 사이코메트리같은 초능력인 주인공의 상대방 생각을 읽는 능력 이거 하나로 그냥 상황이 다 종결되는게 납득도 안되고...

사건 해결도 결국 뉴스에 나오는 흔한 그런 사건때문에 일어난 것이라 초능력이 퇴색된 느낌이예요.

뒷면에 보면 두명의 마인드리더 라는 키워드가 있는데 느낌이 왔다시피 한명은 추적하는 입장이고 한명이 범인입장입니다.

그런데 범인이 된 개연성도 적고........

전체적으로 사건이 해결되는 과정도 주인공의 능력으로 그냥 사건이 해결되는 식으로더라구요.

사건이 일어난 이유가 대기업과의 유착, 마약 사건 이것저것 섞어서 시리어스하게 얽히게 하려는 느낌인데 범인은 뒤처리로 사람들을 죽이다가, 서유라는 본인과 같은 능력을 가진 인물에 동질감을 느껴서 서유와 게임감각을 이어가기 위해 또 살해한다는 식입니다.

사실 '진'이라는 캐릭터가 생각이 읽히지 않는데, 그 이유에 대해서도 명확하지 않고 사건해결에 진이 중요한 역할을 한것 같은 뉘앙스지만 딱히 또 그렇다고 하기엔 애매합니다.

마지막에 화재현장에서도 보면 진과 서유가 파트너가 된 것처럼 사건해결하려고 현장에 뛰어드는 듯하게 마무리 되는데...

음? 하게 됩니다.

서유와 혜이는 혜이가 경찰이고 사건해결을 위해 서유와 파트너적인 성격이 강한 유대감이 느껴지는 친구로 보이는데 서유와 진을 파트너로 엮기엔 좀 애매합니다. 

그리고 왜 진의 생각은 읽을 수 없는지에 대한 설명도 부족해요.

아무튼....

사건도 그렇고 캐릭터도 그렇고 전반적으로 뭔가 뿌옇다......

안개속에 있다가 책을 마친 느낌이 강합니다.

웹툰화 한다고 하는데 웹툰에서는 어떻게 표현할 지 궁금하기는 합니다.

소설은 많이 아쉬움이 남습니다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
너에게 미치도록 걷다 - 방랑작가 박인식의 부처의 길 순례
박인식 지음 / 생각정거장 / 2025년 9월
평점 :
장바구니담기


* 본 서평은 출판사로부터 책을 제공받아, 서평에 어떠한 개입 없이 필자의 주관적인 내용을 담고 있습니다.


제목이 되게 낯익어서 생각생각하다가 검색해보니 역시...

2010년도에 출간했던 책의 개정판이었다.

보다 책의 내용에 잘 맞게 표지가 재디자인되었고 펴낸곳이 바뀌었다.

알고보니 15주년 특별판으로 새로 출간된 책이다.

(낯익은거 보니 15년 전 읽었던 책.....어쩐지.....뭔가 익숙하다 했음...)

이 책은 방랑작가 박인식이 2명의 길동무인 산친구 권경업씨와 사진작가 심병우씨와 함께 2010년 새해 첫날부터

1500킬로였나? 네팔, 인도를 쭉....걷는 순례의길을 다녀온 에세이집이다.

사실 처음에는 여행책같은 느낌인줄 알고 사진도 있고 가벼운 느낌의 책인줄 알았더니 산티에고 순례자의 길처럼 부처의 길을 걸으며 사색한 내용의 에세이집이라고 할 수 있다.

3명이 룸비니(부처 탄생지), 보드가야(첫 깨달음을 얻은 곳), 사르나트(최초의 전법지) 그리고 최종 목적지인 쿠시나가르까지 걸으면서 부처가 열반에 들었던 당시의 상황을 생각해보면서 눈물을 흘렸다는 작가의 말을 보면 불심이 정말 깊은 분이신 것 같다.

사실 인도, 네팔 이쪽으로는 내가 문외한이다보니 다 처음들어보는 지역들이었고, 안전만 보장된다면 한번 걸어보고 싶기도 하다.

...산티아고순례자의길이 100% 안전한 길이라고 할 수는 없지만 그래도 1명이 다녀오기에 크게 문제는 없는 곳인데, 네팔, 인도는 혼자 여행하기엔 좀 무서워......

아무튼 부처가 첫 스승을 만나 종교의 길에 들어서고 열반에 이르기까지의 지역을 100일동안 빠짐없이 다니면서 각 지점마다의 감상을 얘기해준다.

비행기에 기름을 안채워서 출발 직전에 부랴부랴 유류 수송차가 와서 기름 채우는 에피소드 부분은 좀 웃겼다.

무장 강도 습격, 홀리 축제 광란, 농촌 공동체 이야기 등 순례의 길을 걷는걸로 끝나는게 아니라, 중간중간 들린 마을들의 문화에 대해서도 언급하면서 인도나 네팔 지역의 일상 역시 수필처럼 써내려 가서 동네 일상적인 분위기를 느낄 수도 있어서 좋았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
우리는 무엇을 타고나는가 - 유전과 환경, 그리고 경험이 우리에게 미치는 영향
케빈 J. 미첼 지음, 이현숙 옮김 / 오픈도어북스 / 2025년 9월
평점 :
장바구니담기


* 본 서평은 출판사로부터 책을 제공받아, 서평에 어떠한 개입 없이 필자의 주관적인 내용을 담고 있습니다.


오우....

문과계 필자에게는 이런 공학계열 책들은 너무 어려워....

보이는가...

저기 인덱스 스티커 붙이면서까지 거의 공부하다시피 2주간 읽었던 [우리는 무엇을 타고나는가] 원치않은 정독을 하게 되었다 ㅎㅎ

전공책도 아닌 책을 이렇게 열심이 읽은 적은 처음인듯 ㅋㅋㅋ

용어들이 너무 어려워서 저렇게 인덱스 붙여가면서 읽었다.

아무튼 우선 이 책의 저자를 살펴보면, "케빈 J. 미첼"은 분자유전학 박사님이시다.

www.kjmitchell.com

박사님 정보는 여기서 볼 수 있다.

쌍둥이들은 뇌 모양까지 비슷하다니

그래서 가문력이라고 해야하나...

그 가문에서 하는 전통적인 일이 있으면 자연스럽게 다음세대의 자녀들이 그 일을 이어받거나 학자면 그 다음세대 아이들도 학자로 가거나 하는 일이 많은게 다 유전적인 문제인가,

본문에서 집에 책이 많아서 애들이 똑똑해지는게 아니라 유전적으로 아이큐가 높거나 부모의 성향이 책을 많이 보고 책이 많은 환경이 갖추어졌기때문에 자연스럽게 아이들도 보게 되는거다. 부모의 유전적 영향이 크다. 이러는데.

근데 처음에 읽었을때는 우와....하다가 음?하는 생각이 들었다.

모든 현상을 유전으로만 설명하게 된다면 농부의 아이는 의사박사가 아니라 농부여야 하고 뮤지션 아이들은 뮤지션이, 게임개발자 부모 밑에서는 게임개발자가 나와야 하나? 사실 이건 유전적인거보다 환경적인거 아닌가?

쌍둥이 사례를 들면서 다른 환경에서 자란 쌍둥이들이 나중에 만나도 둘이 비슷하고 성향도 닮았다는 예를 들면서 이것이 유전적인 영향 덕분이라는 설명을 하는데, 내가 겪은 쌍둥이는(지금까지 3쌍이라고 해야하나,,,일란성쌍둥이를 친구로 6명 만났음) 일란성 쌍둥이임에도 불구하고 둘이 성격도 다르고 취향도 다르던데....

이 책에서는 기본적인 인간의 성격, 지능, 행동이 상당부분 유전적으로 타고난 다는 점을 계속 강조한다.

물론 발달 과정에서의 무작위성, 세포 분화나 연결을 통한 우연적 요소도 영향을 미친다고 하며 유전과 환경이 서로 독립적인 것이 아니라 기본적으로 유전적인 영향 하에 환경이 한스푼 더해졌다는 느낌이랄까?

정신질환은 또 돌연변이 형질에서 분석하시던데...

음.... 선천적인 정신질환이 아닌 후천적인 정신질환은 이 그림들이 설명이 안될 것 같다.


유전-행동-심리


이 세가지의 관계를 유전학적으로 풀어가려고 엄청 노력하신게 보이는데 내가 인문학계열 전공자라 그런가 읽으면서 이해안되거나 무리로 보이는 논리도 보이기도 하고 그랬다.


유전적 결정론

뇌의 발달과 기능을 규정하는 프로그램 내 유전적 차이

개인 내부에서 프로그램의 작동으로 발생하는 무작위적 변이


"유전자에서 나타나는 차이와 뇌 발달 방식의 차이가 타고난 행동 성향의 차이를 낳는다. 이는 사람에 따라 행동 경향성과 능력이 저바다 다를 뿐임을 뜻한다.


이렇게 내용을 귀결시키고 있는데...

음...어렵다.

유전자학- 신경과학-심리학-정신과학........

이 책을 다 읽고나서도 나는 아직 납득은 못하기는 하지만, 아무튼 유전자과학을 기반으로 행동학이나 심리학적 측면을 분석하고자 한 저자의 새로운 시도는 의미가 높은 듯 하다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
미술관에 스파이가 있다 - 어느 문외한의 뉴욕 현대 예술계 잠입 취재기
비앙카 보스커 지음, 오윤성 옮김 / 알에이치코리아(RHK) / 2025년 8월
평점 :
장바구니담기




* 본 서평은 출판사로부터 책을 제공받아, 서평에 어떠한 개입 없이 필자의 주관적인 내용을 담고 있습니다.


이 책을 쓴 비앙카 보스커는 저널리스트이자 기자라고 한다.

우연한 기회로 예술계에 관심을 가지게 되었고 예술계의 명암에 대한 취재를 시작하게 된다.

미술관 관련 책들은 나도 이쪽에 한숟가락 얹어져 있어서 그런지 언제나 재미있게 읽게 된다.

물론 이 책은 잠입취재 보도같은 책이다보니 사진은 없고 글로만 이루어져 있다. ㅎ

여담으로 [나는 메트로폴리탄 미술관의 경비원입니다]도 재미있게 읽었는데 글을 써내려가는 형식이 약간 비슷하다.

최근에 발간된 [미술관에 간 할미]도 재미있을 것 같아서 위시리스트에 넣어두었다. 

아무튼 이런 전공 주제 관련된 책들은 번역하는 사람들이 해당 관련 전공자들이 번역하면 굉장히 매끄러워 좋다.

용어도 정확하고 그래서 예전처럼 번역가로만 활동하시는 분도 훌륭하시지만,

이런 주제분야 서적은 관련 전공자가 번역했으면 하는 게 좋겠다는 생각을 한다.


아니,,, 미술관 관련 책이라서 그런가, 요즘 서적 트랜드인가,,,,

쪽수가 우측 여백에 2장이 함께 표시되어 있어서 굉장히 독특하다 생각했다.

위에 사진에서 볼 수 있다시피 작가가 강조하고자 하는 내용들은 진하게 처리해서 그녀가 생각하는 바가 무엇인지 다시한번 확인할 수 있게 하였다.


읽다보니까 맥락에 대한 얘기를 하던데....

미술관에서 전시회를 열거나 미술관에서 작가의 작품이 판매되는 것을 '굉장한 맥락'이라고 하였으며 이는 이름의 계보가 결정적 차이를 보인다고 생각하는게 굉장히 독특했다.

굉장한 맥락이 뭐지? 라고 읽어내려가니....

작가는 이 맥락에 대해서 부정적으로 생각하면서 작품에 대한 그 작가의 네이밍이나 배경 등을 맥락으로 보고 이때문에 작품의 가치가 결정되는 것에 대해 비판하고 있었다.


미술작품 볼때 항상 느끼는게 이것인것 같다.

맥락에 따라 미술작품의 가치가 나눠지게 되는데....

과연 유명한 작가의 몇억짜리 작품은 가치가 있고 이제 학교를 졸업한 신입작가의 몇십, 백만원짜리 작품은 가치가 없는 것인가?

결국 작품보다는 그것을 소비하는 수용자가 이를 어떻게 가치를 메기느냐가 작품의 가치를 결정하는게 아닐까,

일례로 고흐의 작품이 굉장히 대중적이고 인기가 많지만

나는 개인적으로 고흐의 작품스타일을 별로 좋아하지 않는다.

아무튼 비앙카 보스커가 예술계 현장의 직원이나 관련자로 잠입 취재하면서 얻은 다양한 이야기가 담겨 있어서 굉장히 재미도 있었고 뉴욕 예술계는 현재 이렇구나....하면서 우리나라는? 하고 생각해보면...

미술계에 있는 지인에게 물어보면 한국의 예술계도 크게 다르지 않는 것 같다.


비앙카 보스커는 현대 미술이 왜 대중성과 동떨어지는가에 대한 질문에서부터 잠입취재를 하게 되는 데, 미술관에서 온갖 잡일도 하며 화려해 보이는 갤러리의 어두운 뒷면을 보기도 하고, 사교파티에 가서 부자들의 작품 경매현장을 목격하기도 한다.

그녀는 작품의 가치가 맥락과 평판에 따라서 가격이 정해지는 현실에 혐오함을 느끼며,

반대로 예술작가들이 본인의 스타일을 고집하며 전업 작가로 살기 힘든 예술계 현실을 지탄하기도 한다.

그런데 우리나라는 미술관, 박물관의 경비원이 별로 매력적이다 못느꼈는데,

매트로폴리탄 경비원 책이나, 저자도 구겐하임 미술관에서 경비원으로 근무해보는거 보고 해외의 경비원은 뭔가 다른가? 하는 생각을 해본다.

아무튼 단순히 미술이나 예술에 대한 분석, 잠입취재 보도자료라기 보다는

이 책은 현장을 경험하면서 겪는 비앙카 보스커의 이야기가 일기나 에세이처럼 써내려간 느낌의 책이다.

제법 재미있게 잘 읽어서 이번에는 급하게 읽었는데, 두번째로 다시 정독해보려고 한다.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
안정감 수업 - 스스로 만들어 낸 걱정과 불안에 지친 이들을 위한 안정감 회복 솔루션
쑤쉬안후이 지음, 김소희 옮김 / 동양북스(동양문고) / 2025년 9월
평점 :
장바구니담기


* 본 서평은 출판사로부터 책을 제공받아, 서평에 어떠한 개입 없이 필자의 주관적인 내용을 담고 있습니다.


지은이는 사회복지사로 장시간 다양한 유형의 사람들을 상담해준 전문가라고 한다.

28권의 책을 저술한 배테랑 심리상담가이신 듯 한데...

와...책을 기계로 찍어내시나...어떻게 28권이나 쓰시는거지?

한국에는 그의 서적 중 [내 삶을 지키는 바운더리]가 첫번째로 발간되었고 이 [안정감 수업]은 두번째로 발간된 책이라고 한다.

아무튼......

 '안정'이라는 용어가 '안전'이랑 많이 헷갈리는데 이 두가지는 명확하게 다르다는 점을 작가는 설명하고 있는데...

그런데 생각해보니 중국어 원래 단어로 뭐라고 했지?

중국어에서도 두개가 헷갈리나? 번역가의 의역 아닌가? 하는 생각을 잠깐 하게 된다.

이건 원서를 좀 확인해야하는 듯

원서에 安全이라고 써져 있는 것인지, 安定을 얘기한건지, 安靜을 얘기하는 것인지..

중국작가 책임을 감안해서 이런 용어들은 괄호로 한자 원어를 표기해주었으면 어떨 까 한다.

상황을 몇가지 제시하는데 엇. 딱 내 상황이랑 비슷하다.

한 15년 정도 일하다가 개인 회사를 차렸는데, 거기에 따르는 이런저런 혼란과 복잡함, 고뇌들이 있는데 그러한 얘기를 상황1 "회사에서 나와 개인 브랜드를 만들 것인가?"에서 풀어주고 있다.

게사다 상황 2의 "다시 공부를 시작해 분야를 바꿀 것인가?"도 나랑 좀 맞는 상황이다.

문구들 중에서 "안정감을 습득하는 것은 타인의 간섭이나 방해 없이 나의 내면에 안전한 심리적 공간을 마련한다" 라는 내용이 참 맘에 들었다.

독특한 점은 심리테스트 하듯 이렇게 체크리스트나

[기회추구형 / 위험 회피형]으로 나눠서 본인의 인지적 신념, 감정적 태도, 행동양상에 대해 적어보는 실습페이지들이 몇가지 챕터에 있어서 굉장히 독특하다고 생각되었다.

실습형 심리상담책 느낌이라고나 할까?

다만.. 전체적인 내용이 좀 평이하다고 해야할까나?

번역가 분을 탓하는 것은 아니지만 아무래도 심리상담자료이다보니 중국원서에서도 이렇게 쓰여져 있는게 맞나?

하는 문구나 표현, 용어들이 간혹 보여서 좀 아쉬운 부분이 있다.

보통 요즘은 그럴때는 괄호로 원어를 병기하는 편인데 그런 세심함이 좀 부족한게 아닌가 하는 생각을 한다.





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo