삼총사 2
알렉상드르 뒤마 지음, 김석희 옮김 / 시공사 / 2011년 9월
평점 :
장바구니담기


새삼스럽다.
근래 들어 읽게 된 고전 몇 권이 주는 즐거움이 이리 크다니 말이다.
새로 접한 고전은 현대 문학과는 또 다른 깊이를 전해주고,
다시 읽게 된 고전 역시 기존에 알고 있던 단편적인 지식을 탈피해
그 시대적 상황에 대한 해석을 달리 하게끔 만든다는 점,,,에서 말이다.

삼총사 역시 어린 시절 읽었던 세계명화집이나 영화, 드라마, 뮤지컬 등,,,
다양한 장르로 접했던 작품인지라 그닥 새로울 것이 없을 것이라 생각했지만,,,
그것은 오산!
루이 13세 치세 말기와 루이 14세 치세 초기에 프랑스에서 일어난
몇몇 사건들에 대한 라 페르 백작(삼총사 중 한 명)의 회고록으로
1권에서는 기존에 알고 있었던 루이 13세와 안 왕비, 영국 버킹엄 공작의 삼각관계에 얽혀
리슐리외 추기경의 음모를 삼총사와 다르타냥의 활약으로 멋지게 일이 마무리 짓고,
2권에서는 라로셸 포위전의 출전 준비를 시작하며 요부 밀레디와 다르타냥의 악연이 시작되고, 아토스와 밀레디와의 과거사가 밝혀지면서, 그녀와 대적하게 되고 삼총사&다르타냥을 없애려는 그녀의 계략에 어떻게 대적해가는지를 흥미진진하게 보여준다. 밀레디에게 속아넘어가는 인물들의 그 순진무구함이라니,,, 특히 펠턴과 보나시외 부인,,, - -;;;

사실,,, 삼총사를 읽으면서 새삼스러웠던 것은 총사들의 무모함과 한량 같은 생활태도들에 뜨악했던 점, 그리고 리슐리외 추기경에 대해 우리가 참,, 많은 오해를 하고 있었단 부분이다. 영화나 드라마에선 그저 모사꾼에 야심만 가득한 비열한 사람이라 생각했던 추기경은 의외로 정치적 성향이 강한 인물로 냉정하면서도 남의 장점을 정당하게 평가해주고 인정하는,,,, 외려 다른 인물에 비해 판단력이나 남자다움에서 더 빛났다고나 할까?

고전 완역본하면 어렵지 않을까란 생각에 선뜻 잡지 못하는 분들이라면,,,
주저 말고 선택해도 후회 없을 것이다.
200년을 훌쩍 뛰어넘어도 변치 않은 쾌남아들의 모험소설,
삼총사라는 고전이 주는 즐거움이 우릴 기다리고 있을 테니 말이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
삼총사 1
알렉상드르 뒤마 지음, 김석희 옮김 / 시공사 / 2011년 9월
평점 :
장바구니담기


알렉상드르 뒤마(Alexandre Dumas, 1802~1870)의 삼총사의 완역본이 출간됐다.
사실,, 어린 시절 삼총사와 철가면, 몽테크리스토 백작을 읽지 않은 이가 뉘이런가?
세계아동문학전집을 통해 읽고읽고 또 읽고,,,
다르타냥과 삼총사 아토스, 포르토스, 아라미스의 활약상은 그야말로
우리에게 불의를 보면 참지 말라는 교훈을 남겨줬던 동화책 삼총사
(음,, 어느새 불의를 보면 불끈 참는 나이가 됐지만 말이다... - -;;;_

악당인 추기경인 리슐리외에 대적해 정의로운 일을 행하는 다르타냥과 삼총사,,,
어린시절엔,,, 권선징악 그 자체에 몰두하며 다르타냥과 삼총사의
멋진 활약상에 감탄해 마지않았지만,,,
음,, 완역본을,, 것도, 이렇게 나이 들어 들여다보니,,,
어째 하나같이 철딱서니가 없는 듯 싶어보인다. - -;;;
(궁디라도 팡팡 때려야할 것 같은,, 느낌이랄까?)
우선,,, 다르타냥은 순박하지만 다혈질의 막무가내 고집불통 돈키호테형 청년이랄까?
원작에서의 묘사 역시 그러하다.

p19 그의 모습을 묘사할 필요가 생겼을 때 비교 대상으로 선택한 세르반테스의 주인공을 겉모습만이 아니라 내면적으로도 정확히 복사해 놓은 듯 했다. 돈키호테는 풍차를 거인으로 착각하고 양떼를 군대로 착각했지만, 다르타냥은 남들이 미소만 지어도 그것을 모욕으로 착각하고, 남들이 바라보기만 해도 그것을 도전으로 착각했다....

음,,, 가스코뉴의 자존심 강한 청년 다르타냥의 앞날은,,, 돈키호테 딱 그 자체였다.
그리고 총사대인 아토스, 포르토스, 아라미스 세 친구 역시,,,
다르타냥 보다 조금 나이를 먹었을 뿐,,, 어째 폼새는 선량한 건달(?) 포스랄까?
어깨만 툭 건드려도 결투를 신청하고, 노름에, 술에, 여자에,,, 음,,, - -;;;
어째,,, 정치와 나라 걱정은 추기경 리슐리외가 다하는 듯 싶기도 하고 말이다.
(물론,,, 정치하는 이들의 특징인,, 다들 자신만 나라 걱정하는 냥해 탈이지만,,,)
무튼 호시탐탐 왕권을 찬탈해 권력을 점하려는 추기경과
17세기 프랑스 정치적 혼란기에 루이 13세와 왕비의 신변을 보호하기 위해
특별한 임무를 부여받은 총사들의 활약상을 담은 삼총사는
어째 됐든 정의를 수호하기 위해 자신의 모든 역량을 쏟아 붓는 사나이들의
호쾌한 무용담임은 틀림없다.

사실,,, 알렉상드르 뒤마의 필력에 담긴 풍자와 유머,
그리고 파란만장한 총사대원들의 활극, 생생한 생활상과 사건들만으로도
원작소설은 매력 그 자체라 할 수 있을 것이다.
(책에 삽입된 그림도 매력적인데,,
프랑스 역사화가이자 삽화가인 모리스 르루아르 작품이란다. 난 이런 세밀화 늠 좋다눈!)
특히 삼총사를 좋아했던 이라면,,, 말이다. 
가볍게 날아올라가는 풍성한 깃털모자, 화려한 궁정과 의상, 자신이 사랑하는 여인을 위해서라면 목숨까지 바칠 의향 가득한 기사들,,, 뒤마 소설을 읽을 땐,,, 뭐,, 이런 로망들이 있지 않나? ^^;;;

암튼,,, 1권을 접으면서
음,,, 영국 버킹엄 공작과 왕비의 다이아몬드 사건 해결까진 기억나는데,,
이후,,, 어떤 얘기들이 펼쳐졌는지가,, 가물가물이다.... 언넝 2권을 펼쳐들어야겠다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
시속 4킬로미터의 행복 - 바쁜 마음도 쉬어 가는 라오스 여행기
김향미.양학용 지음 / 좋은생각 / 2011년 9월
평점 :
절판


중국 운남성에서 내려온 강줄기를 받아 메콩강의 중·상류 지역에 위치한 내륙 국가 라오스(Laos). 우리나라 면적 1.1배의 자그마한 이 나라에 전체 메콩강의 절반에 가까운 1,500km가 흐르고 있단다. 2008년 뉴욕타임즈가 ‘꼭 가봐야 할 여행지’로 선정한 나라 라오스,,, 국민의 95%가 불교신자로 주황색 승복을 입은 스님들을 자주 볼 수 있고, 처음 만난 낯선 외국인에게 두손 모아 합장하며 “사바이디”라고 인사를 건네는 곳,,, 인터넷을 통해 “라오스” 치면 대강 나오는 지식들이다.

결혼 10년 차 세계 47개국을  967일동안 여행하고 <길은 사람 사이로 흐른다>란 책을 출간하고
프리랜서 여행작가로 활동하며 푸른 섬 제주에 터를 잡고 여행 같은 삶을 살기 시작한
김향미, 양학용 부부는,,, 다시금 여행을 계획한다... 어디로? 라오스로,,,,  
붉은 흙과 키 큰 나무, 파란 하늘과 뭉게뭉게 흰 구름, 결정적으로 턱 하고 숨이 막힐 것 같이 뜨거운 대기와 이마를 쪼갤 것처럼 내리꽂히는 태양광선까지,,, 지중해나 남태평양의 섬도 많은데,,, 바다 한 조각도 차지하지 못한 인도차이나 반도 중앙에 위치한 이 열대에 나라를 부부는 선택했을까?

p62 황톳빛 강물이 흘렀다. 강 저편에서 하루 종일 여행자를 괴롭혔던 태양이 붉게 넘어가고 있었다. 그런데 그곳 강물에다 나룻배를 씻으며 몸을 담그고 있는 한 가족이 보였다... 가끔씩 아이들을 돌아보는 아빠의 눈길이 부드러웠다,,, 뜨거운 태양 아래 하루를 보내고 느리고도 평화롭게 흘러가는 강물에 몸을 담그는 시간. 우린 매일 많은 일을 하고 많은 사람들을 만나고, 또 많은 것을 이루며 살고 있다고 생각하지만, 정작 삶에서 중요한 어떤 것을 하지 못하고 있는 것은 아닐까.... 어쩌면 여행이란 그런 것 같다. 우연히 찾아든 사원에서, 골목길에서, 강가에서, 이곳까지 떠나온 이유를 한 가지씩 알아가는 것.

결코 잊을 수 없는 풍경 하나,,, 부부가 라오스를 선택함에 후회 없는 이유인 것이다.

사실 우린 많은 것을 이루기 위해 살아가지만,,, 어느 순간 허탈해하는 내 자신을 보게 된다. 그리고 무언가 빈 내 가슴의 달래기 위해 뭔가를 채우려 노력하지만,,, 채워도채워도 채워지지 않는 공허함을 바라볼 때가 있다. 그리고 문득 깨닫는다. 채우는 것에 앞서 비워야함을 말이다. 내 안에 있는 것을 비워야 다시금 채울 수 있는 공간이 생긴다는 사실을 우린 망각하며 살아가고 있는 것이다. <시속 4킬로미터의 행복>은 바로 우리가 망각하고 있는 그 사실을 깨우쳐주고 있다. 느릿느릿 출발하는 버스와 차창 밖 느릿느릿 흘러가는 구름들, 느릿느릿 흐르는 듯 마는 듯 흘러가는 강물과 간혹 느릿느릿 고개 들어 하늘을 보는 소떼들, 그리고 느릿느릿 지나가는 풍경에 손 흔드는 여행자들,,, 사람들이, 시간이, 세상은 흘러가고 있지만, 세상에 속한 것도, 아닌 것도 아닌 그 경계 어디쯤 앉아 있는 느낌,,, 그리고 괜스레 기분 좋아지는,,, 삶을 즐기게 되는 시속 4킬로미터의 행복을 깨닫게 되는 것이다.

여행이란 바로 그런 것이 아닐까?
일상과는 다른, 여행이 만들어 놓은 속도와 상식과 감성의 가치들이 길 위에서 나를 채우고, 여행의 순간순간의 설렘과 기쁨, 그리움 같은 감정에 고맙고, 그 시간들로부터 샘솟는 에너지로 다시금 돌아간 일상 역시 고마울 테니 말이다. 문득 친구의 말이 떠오른다. “청춘이 이렇게 가는 것이 아쉬워서 떠나기로 했어요.” 짧은 여행을 계획하며 내뱉은 한 마디. 그리고,,, 그 즐거운 짧은 여행은 우리 기억 창고에 저장돼,,, 가끔 우리에게 행복을 전달한다. 그래,,, 여행은,, 바로 우리 기억창고 속 즐거움의 한 자락이다. 바쁜 마음도 쉬어가는 라오스 여행기, 느릿느릿,,, <시속 4킬로미터의 행복>, 천천히 느끼고 오래도록 마음에 남는 마음 따뜻한 라오스 여행기가 될 것이다.





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
더 레터 - 나희덕, 장석남 두 시인의 편지
나희덕.장석남 지음 / 좋은생각 / 2011년 9월
평점 :
절판


편지, 언제 써 보셨어요?

이 질문을 던지고 생각해보니,,, 마음 담긴 편지를 썼던 것이 꽤 오래 전 일이 돼 버렸다.
사실,, 어린 시절부터 편지쓰기를 즐겨하고, 친구들로부터 도착한 편지를 읽고 또 읽고, 

너덜너덜해질 정도로 펼쳐보며, 빙긋 웃음 짓던 날들이 참 많았음이다.
누군가에게 글로 내 마음을 전한다는 것이 참 기뻤던 듯싶다.
계절을 묘사하며 안부 인사를 묻고, 이 얘기 저 얘기,, 두서없는 얘기들을 글로 적다보면
왠지 모를 뭉클함들이 밀려왔으니 말이다.
그러고 보면 문명의 이기들이 우리의 아날로그적 감성을 많이도 빼앗아간 것이 틀림없다.

<더 레터>는 나희덕 시인과 장석남 시인이
서로 주고받은 서른 통의 편지 엮어 만든 에세이다.
막역한 두 시인의 정성 깃든 편지들을 한 편 한 편 읽고 있노라면,,,
내가 강원도에 있는 듯, 혹은 전라도에 있는 듯,,,
하루하루 시인의 일상을 함께 거닐고 있는 나를 발견하게 된다.
겨울의 지극한 지점 동지에 삶의 외로움을 토로하고,
봄을 예감하며 슬픔 뿐 아닌 웃음이 지닌 힘으로 화답하는가 하면,
갑작스레 교통사고로 동생을 잃고 문득문득 아늑한 일상의 낯설음과 함께 서늘함을 건네면,
이별의 아픔을 지혜롭게 넘기는 친구의 모습을 다독이며 마음을 전한다.
정성이 깃든 편지 속엔 설레는 마음이 담겨있고,
두 시인의 일상 속 진솔함들이 동봉돼 있다.

p10 "삶이 외롭다는 것을 짐작한 지 꽤 여러 해 되었습니다만, 그 외로움을 이겨 나가는 한 요령에는 자기 마음을 무턱대고 보여주는 것도 가끔 크게 우는 것만큼이나 효력이 있는 줄 압니다. 문득 연암 선생의 ‘호곡장’ 생각이 나네요. 울기 좋은 데를 알아차리다니! 짐작만으로도 마음이 젖습니다. 이 편지가 제 허름한 마음의 노출일 것이 문득 부끄럽습니다.”

p36 "이 소음과 먼지 속에 살아있다는 것이, 살아야 한다는 것이, 문득 문득 낯설고 아늑하게 느껴집니다. 그러나 바쁘게 돌아가는 일상의 쳇바퀴가 죽음으로 기우는 마음을 삶으로 끌어당겨 주름을 조금씩 펴 주는 것 같기도 합니다.”

p40 "매화꽃을 보러 당신의 옛 암자인 불일암을 찾아가는 생전의 법정 스님 모습을 텔레비전을 통해 보았습니다. 아름다웠습니다. 인간의 언어가 아닌 꽃의 언어로, 식물의 언어로 안부를 묻는 스님의 표정은 참으로 아름다웠습니다. 무소유의 수행승이었지만 그 향기는 몇 마지기나 되는 듯 부자였습니다. 또 한 분의 어른을 잃은 마음이 허전합니다."

p114 "전망이 좋은 창은 집뿐만 아니라 마음에도 아름다운 빛 한 자락을 들여주고, 창으로 드나드는 바람은 오래된 마음의 습기를 말려 주지요. 그러고 보니 ‘창’이라는 말에 마음 ‘심’자가 들어가 있는 것은 우연이 아닌 듯해요. 눈과 마음의 관계에 대해 다시 생각해 보고 있어요.”

계절의 변화를 통해 세상의 아름다움을 표현하고,
따뜻한 시선으로 인생과 세상을 바라보며,
고전의 한 구절이나 시 한 수, 인문학적 지식들을 나누는 글들은
우리에게 또 다른 지적 즐거움을 전해주고 있다.
그리고,, 책장을 덮은 후엔,,,
나도 모르게 편지지 위 누군가에게 건넬
온기 가득한 편지 한 통을 쓰고 있을지도 모르겠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
맹독 귀족 탐정 피터 윔지 3
도로시 L. 세이어즈 지음, 박현주 옮김 / 시공사 / 2011년 9월
평점 :
장바구니담기


애거사 크리스티 여사의 추리 소설 속 대표 캐릭터는 역시 작은 키에 왁스로 굳힌 팔자 모양의 귀여운 수염, 그리고 회색 뇌세포를 들먹이는 포와르가 떠오를 것이고, 애거사 크리스티의 분신이라 할 수 있는 홍차와 쿠키를 좋아하는 수다스런 아줌마 탐정 마플 여사도 빼 놓을 수 없을 것이다. 피터 윔지 경과 여성 탐정역할을 해 내는 클림스양을 떠올리면서,, 왜 포와르와 마플 여사가 떠올랐는지,,, 연배는 포와르와 마플 여사가 훨씬 많을 텐데 말이다. 어찌됐든,,, 추리소설의 황금시대라 할 수 있는 1930년대, 20세기를 대표하는 추리소설 작가이자 저술가인 도로시 L. 세이어즈의 대표 작품이라 할 수 있는 피터 윔지 경을 주인공으로 한 작품을 처음 대면하게 됐다.

<맹독>은 피터 윔지 경의 활약을 그린 5번 째 시리즈로(그래서 앞 시즌의 이야기가 나올 땐 다소 이해하지 못했던 부분들이 등장한다.) 마흔이 다 돼 가는 독신인 피터 윔지 경이 전 애인을 비소로 독살한 혐의로 법정에 선 추리소설 작가 해리엇 베인 사건을 흥미롭게 지켜보며 시작된다. 사건의 발단과 중간중간 그녀의 개인적 사생활(살해당한 필립 보이스와의 자유연애)에 대한 판사의 모호한,,, 하지만 분명한 비판 아닌 비판과 그녀가 저질렀다는 살인,,,에 대한 판사의 지리한 설명과(물론 지리했다는 것,, 판사 자체의 고루한 생각과 사견이 너무 많았다는 얘기지 사건 자체에 대한 설명이 지리했다는 것은 아님을 밝혀둔다.) 그리고 배심원들의 이어지지 않은 합의로 재판이 한 달 뒤로 미뤄진다. 그리고,, 이제 그녀가 무죄라는 것을 확신하고 무죄임을 증명하려는 피터 윔지 경의 활약이 시작된다.

사람들은 왜 사람들을 죽일까?
(살인으로) 도대체 무엇을 얻을까? 재미? 질투? 유산?
죽은(필립 보이스)가 뭔가 남길 만한 것이 있는가?
그가 죽음으로서 이익을 얻는 사람이 누굴까?
이 보이스란 남자는 어떤 사람이었을까?
자살 가능성은 없을까? 자살이었다면 비소를 마신 흔적은 병은 어디로 간 걸까?

피터 윔지 경과 클림스양은 4주 동안 추리소설 작가 해리엇 베인양의 무죄를 증명하기 위해 움직이기 시작한다. 왜? 피터 윔지 경이 그녀에게 살짝 반해버렸으니까.. (사실,, 이 부분은 이해할 수 없음이다. 법정에서 본 그녀에게 반하다니 말이다. 쩝,,, 뭐,,, 엉뚱한 인물이라니,,, 라고 이해하는 수 밖에...) 암튼,,, 두 콤비의 활약은 아슬아슬하면서도 아기자기한 영국 추리 소설의 진수를 보여주고 있다. 사실,, 중반쯤부터는 범인의 윤곽이 드러나지만,,, 소설은 어떻게 맹독을 썼느냐, 그리고 필립 보이스를 죽일 수밖에 없었던 이유에 대한 증거를 찾는데 초점을 맞춰 보고 있노라면,,, 가슴이 콩닥콩닥,, 들키면 안 돼!라는 생각이 어느새 입 밖으로 튀어 나올지도 모르겠다. 그리고,, 피터 윔지 경의 이런 생각에 희미한 미소를 짓고 있는 자신을 발견하게 될 것이다.

“이 짜증나는 사건에서 처음으로 그는(피터 윔지 경) 
 마음속 가장 깊은 곳에서 느릿하고도 어스름하게 살아 있는 생각이 떠올라 
 수면을 살며시 휘젓는 기분을 느꼈다.”

이 추리소설의 배경이 되는 사건은 당대 실제로 벌어졌던 독살 사건들을 모델로 하고 있고, 소설 속 살인자로 법정에 서게 되는 해리엇 베인은 작가 자신을 모델로 삼은 것이라고 한다. 사후에 밝혀진 일이지만 1912년 런던 보헤미안 작가 모임에서 존 쿠르노스라는 러시아 출생 유대인 소설가를 만나 연인 관계를 맺게 되지만 쿠르노스가 결혼이란 결합을 원치 않아, 그 반발로 다른 남자를 만나 임신하고 아이를 갖게 됐다고 한다. 하지만 쿠르노스가 결혼한 이후에도 그에 대한 미련을 버리지 못해 연서를 보내기도 했다는데,,, 실연의 아픔과 남자에 대한 배신감이 <맹독>을 집필하게 된 배경이라 추측하고 있다. 이런 배경들은 그 시대 사회상과 인식들(특히 남성권위주의나 그런 권위주의에 반발하고 있는 여성들), 연애관 등을 짐작해 볼 수 있다는 것도 읽는 재미의 하나가 될 것이다.

<맹독>이 다섯 번째 피터 윔지 경 시리즈라니,,,
<시체는 누구?>, <증인이 너무 많다.>, <부자연스러운 죽음>, <벨로나 클럽의 불쾌한 사건>은 섭렵해 주셔야겠구나. 조만간,,, 음,,, 맹독 이후 작품도 해리엇 베인과 함께 사건을 해결해 나간다니,, 둘의 로맨스에 대한 얘기도,,, 음, 궁금한 책 목록이 많아지는구나. - -;;;


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo