아이 러브 유
이시다 이라.이사카 고타로 외 지음, 신유희 옮김 / 해냄 / 2007년 9월
평점 :
품절


신문리뷰를 통해, 소식을 접하고 몇날을 고민하다 구입했다. 이사카 코타로,의 글에 매료되어 그의 작품이 새로 번역되어 출간되면, 욕심과 절제가 마구마구 싸움을 해야한다. 그래서 이번에도 욕심이 이겨 구입하게 됐다.

하지만, 후회는 없다.

이사카 코타로와, 유명한 작가 그리고 생소한 작가들도 있지만, 모두 일본의 기대주 젊은 남성작가들이라고 하니까, 참 반갑게 읽히고 반갑게 맞아들여진 책이다.

제목을 다 기억하진 못하지만, 첫작품이 이사카 코타로의 작품인데, 역시 그의 글을 좋아하는 사람이라면, 공감이 가는 작품이었지 않나 싶다. 북금곰에 대해 참 생소한 느낌이 들었지만, 전체적으로 봤을 때는 감성적이고 따스한 느낌이 들었다.

그리고 그 외의 작품들도 모두 재미나게 읽혔다. 어떤 작품은 영화 속 캐릭터를 연상시키기도 했고, 전체적으로 사랑에 대한 이야기인데, 그래서 그럴까 친근하게 읽을 수 있는 이야기들로 구성된 책이란 생각이 든다.

굳이 사랑이야기가 가을과 어울린다고 하고 싶진 않지만, 이 계절 푸근한 마음으로 읽을만한 책이지 않나 싶다.

사랑을 꿈꾸는 이에게 권하고 싶은 책이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo