-
-
영원을 향하여
안톤 허 지음, 정보라 옮김 / 반타 / 2025년 7월
평점 :

☆ 출판사에서 제공받아, 자유로운 느낌으로 써 내려간 내용입니다.
저자의 이름, 영미소설로 분류된 장르와 함께 정보라 작가님이 번역하셨다는 사실을 알고, 교포작가의 작품인줄 알았다. 스웨덴에서 출생하고 아버지의 직업적 특성으로 해외에서 거주는 했지만 순수 한국인인 저자 안톤 허는 번역가로 먼저 알려진 인물인데, 그가 번역한 한국작품 중 정보라 작가님의 책을 포함해 두 작품이 동시에 부커상 인터내셔널 후보로 지명되면서 한국문학을 세계에 알리고, 올해에는 부커상 심사위원으로 위촉되면서 세계 문학계의 지목을 받고 있다고 한다.
그런 그가 평소의 꿈이었던 영어로 쓴 소설을 출간하게 되었고, 이번에는 정보라 작가님이 저자의 작품을 한국어로 번역하시게 되었다.

빠른 속도로 인간세계를 장악해 버린 현대의 AI. 그러나 소설 속에서는 이 인공지능이 육체까지 얻게 될 뿐만 아니라 시도 배우고 인간의 감정, 기억까지 습득하게 된다. 그리고 이 인공지능의 클론까지..
나노기술의 발전 덕분에 근미래의 인간은 나노봇으로 대체되고 질병에서 해방되면서 불멸의 삶을 얻게 된다. 그리고 수천년 후 지구는 핵전쟁으로 인해 황폐해지게 되는데 소설 속 배경은 이렇듯 근미래에서부터 먼미래까지의 기나긴 미래의 모습을 담고 있다.
그리고, 인간이면서 인간이 아닌 것, 인공지능이면서 인공지능으로만 치부할 수 없는 것에 대해, 과연 인간의 본질은 무엇인지에 대한 의문을 제기한다.


철학적 메시지를 넌지시 던지고 있는 SF 소설이다.
SF소설 자체가 조금은 어려운 나에게 이 소설은 쉽게 상상이 되고 이해되는 내용은 아니다.
그러나 흔히 다루는 SF 내용이 아니라 조금은 독특하면서도 문학적인 분위기를 띄고 있어, 꽤나 인상적인 작품임에는 분명하다.
이 작품에서도 느낄 수 있듯이 저자는 시를 무척이나 사랑하는 듯 하다. 조만간 한국의 시를 미국 문학시장에 선보일 예정이라고 하는데, 앞으로도 번역가이자 저자로서의 활약이 크게 기대된다.
