어린 왕자로부터 온 편지
이정서 지음 / 새움 / 2019년 11월
평점 :
장바구니담기


 

 

<어린왕자에게서 온 편지>라는 제목에서 나는 ‘어린왕자의 뒷이야기’, 혹은 ‘어린왕자 시리즈’쯤으로 알고 이 책을 선택했다.

내 짐작은 완벽하게 빗나갔다. 이건 번역에 대한 이야기였다

작가 이정서의 번역이야기, 혹은 기 출판된 이정서의 번역물, 이를태면 <이방인> <위대한 개츠비> <노인과 바다> <헤밍웨이>, 등에 대한 해명 이었다.

또 키워드분류를 하자면 <카뮈로부처 온 편지>와 같은 메타소설이다. 이런류의 소설을 처음 접하는지라 인터넷검색을 해 봤다.

네이버 지식백과에서는 다음과 같이 적혀있다.

메타소설이란, 기존의 소설 양식에 ‘반(反)하는’ 의미를 지니는 것으로, 20세기 소설에서 나타나는 주요한 특징 가운데 하나. 즉, 소설 속에 소설 제작의 과정 자체를 노출시키는 것인데, 메타소설은 이처럼 소설 창작의 실제를 통하여 소설의 이론을 탐구하는 자의식적 경향의 소설을 가리키는 용어이다. 이는 소설의 낡은 관습을 파괴하고 새로운 창조적 가능성을 확보하기 위한 것이다.

 

실제 출판사 대표인 작가 자신을 화자로 설정하고 ‘소담’이라는 편집자와의 네이트온을 통한 대화 방식으로 ‘어린왕자’를 번역하는 과정을 엮는 것이다. 어린왕자의 기존 번역물들을 주제로 하면서 동시에 다른 번역물까지도 포함한 지적과 반론을 펼친 것이다.

이마주image와 데생dessin의 차이, picture와 drawing의 차이, vous와 tu의 차이, 특히 봉주흐Bonjour와 봉수와Bonsoir의 차이 등. 수 많은 예들이 언급되는데 그 미묘한 차이는 엄청나게 다른 뜻으로 번역된다는 것이다.

그 모든 디테일한 설명이 나에게 약간은 지루하기도 하고 어려웠다.

불어와 영어에 대한 지식이 없는 나에게 그건 당연한 일일 것이다.

또 직역과 의역에 대한 논란은 가장 중요한 문제로 다루었는데 직역이 아닌 의역은 왜곡을 낳는다는 우려를 강력하게 피력하고 있다.

같은 맥락에서 작가의 서술 구조를 지켜 직역하려 애쓰지 않으면, 정말 작가가 고민해 만든 멋진 문장을 촌스럽고 유치하게 만들 수 있는 것은 너무나 당연한 것일 테다.

문학예술은 단지 스토리만을 옮긴다고 해서 원래의 감동이 전달되는 것이 결코 아니다. p.255

‘의역’이라는 이름으로 왜곡시키고 있는게 우리 번역의 현실이고, 또 그것을 옹호하고 있는 게 평론가이며 언론이기도 한 것입이다. -중략- 냉정히 살피면 우리의 고전 소설 번역은 이처럼 아주 조금씩 원래 의미와는 다르게 번역되어 있는 것이 많습니다. p.262

 

나는 이 책을 통해서 안 사실이지만 작가 이정서는 기존의 수많은 번역본들의 오류를 짚으며 <이방인>을 새롭게 번역하여 큰 논란을 일으켰다고 한다. 해서 나도 이정서번역의 <이방인>을 다시 읽어 보고 싶어졌다.

어쨌든, 그 어려운 번역의 세계를 이제는 조금 알 것 같고 출판계의 살벌한 현실에 대해서도 조금은 알 것 같다.

특히 번역자의 중요성에 대해서 배 운 것은 책 좀 읽는다고 자부했던 나에게 꼭 필요한 일 이었다. 솔직히 그동안 나는 옮긴이에 대해서는 전혀 무관심 했었다. 오로지 저자만 중요하게 생각 했었던 것이 사실이다.

저자의 말대로 번역이 결코 거기서 거기가 아니었던 것이다.

“번역은 다 그게 그걸 거라는 오해도 많이 한다. 큰 차이가 없을 거라 여기는 것이다. 그러나, 역자에 따라 작

품은 천차만별이 된다. 어떤 것은 원작과 전혀 다른 작품이 된다.” p.214

지금 이 후로는 책을 선택 할 때 반드시 번역자를 꼼꼼히 살펴봐야겠다.

책꽂이에 있던 소담 출판사의 <어린왕자>를 다시 꺼내서 대조 해 가면서 읽었다. 과연 이 책이 훨씬 더 쉽게 다가오고 매끄럽게 읽혀졌다.

책을 읽기 전 내 기대와는 전혀 다른 내용이었지만 기대 하지 않았던 또 다른 상식과 책을 고르는 방법을 알게 된 것은 그 보다 더 큰 소득이고 유익한 일이었다.

지금까지의 나 같이 번역에 대한 중요성을 인식하지 못하고 책을 선택했던 모든 독자들에게 이 책을 권하고 싶다.

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
최후의 만찬 - 제9회 혼불문학상 수상작
서철원 지음 / 다산책방 / 2019년 9월
평점 :
장바구니담기


 

혼불 문학상 수상작이라는 수식에 이끌렸다. 그리고 <최후의 만찬>과 조선의 운명이 어떻게 연관될까? 하는 궁금함이 이 책을 선택하게 된 동기다.

 

조선 22대 왕 정조시대이야기다.

유교가 조선의 절대적 진리라고 생각하던 때, 노론이 기득권을 행사할 때, 권일선을 교주로한 서학, 천주교가 들어온다. 공서파의 탄압은 거셌다. 신해년 시월 서학인 윤지충과 권상연이 순교로 시작되는 이 소설은 정조를 비롯한 정약용등 서학파들의 고뇌가 끝날 때까지 이어진다.

“역질보다 무서운 서학!”

순교당한 서학자들로 인해 나라에는 향기가 없어진다. 그들의 원혼이 향기를 뺏어간 것이다.

어미의 죽음을 생생하게 바라본 도향과 그의 오라비 도몽, 누이의 배를 가르고 내장을 모두 파내버리고 불태워지는 모습을 봐야했던 창덕궁 내의원 김혁수, 의금부 지하감옥에서 한쪽 눈을 잃고 탈옥한 어짐창 김순, 사도세자의 익위자 박해무, 여령 이하임, 배손학, 박해우 등은 초라니패를 만들어 춤추고 노래하며 세상을 향한 복수를 꿈꾸며 살아간다. 하지만 결국 불을 다루는 도향에 의해 모두 목숨을 잃는다. 아니, 도향의 살인적인 가야금 음계, ‘변음’에 의해서인지 불에 의해서인지 잘 모르겠다.

…서역에서는 변음이 연주되면 죽은 자들이 돌아온다고 믿고 있습니다. 죽은 자의 권리로 산 자의 영혼을 수확하는 것으로 보고 있습니다. p.390

<최후의 만찬>이라는 다빈치의 그림에서 예수의 오른쪽 세 번째 인물이 장영실이라고 설정한다. 과학으로 대동사회를 꿈꾸던 사람, 새로운 세상을 꿈꾸던 사람들은 장영실 외에도 많이 거론된다. 그들은 ‘조선은 적그리스도로부터 세상을 구할 위도에 자리잡고 있다’는 희망을 가지고 있다.

“장영실은 <최후의 만찬>에서 먼 곳을 바라보고 있사옵니다. 생명으로 꿈틀대는 조선의 향기를 점지하기 위해 먼 곳으로 떠났사옵니다”

작가는 정조와 그 우측, 여섯명 의 신하들, 그리고 좌측, 여섯 명의 초라니패, 총 열세명의 표정에서 <최후의 만찬> 그림속의 열세명의 얼굴을 겹쳐놓는다. 정조의 운명과 예수의 운명. 시해와 역심과 반역으로부터 자유로울 수 없는 그들.

어쨌든 임금은 화해를 원했다.

“말 속에 임금의 뜻과 바람은 단순하면서도 면밀해 보였다. 서학의 용서가 아닌 화해를 임금은 구하는 것 같았다. 미움을 허물고 용기를 다독이는 것 같았다. 적개심을 끊어내고 화합을 구상하는 것 같았다.”p.386

 

 

 

"팩트와 허구가 혼재된 서사에서 소설의 정체성은 ‘허구’로 규정될 수밖에 없다." p.438

“이소설은 일반 역사소설의 문법과는 달리 그래서 어렵고 난해하다. 일면 어수선하기까지 하다. 등장하는 인물도 많고, 주제가 애매모호하게 보이기도 한다.” p.431

이 책의 심사평이다. 그럼에도 불구하고

“다만 우리 문학에서 오래간 만에 만나는 품격 높은 새로운 역사소설이 탄생 했다는 사실에 모두 부목했다. 이 작가가 오랜 절차탁마를 거친, 깊은 내공의 소유자라는 것은 이런 고도로 절제된 시적 문장에서도 잘 드러난다.”라고 심사위원들은 말한다

“죽은 자의 영혼이 물고기를 거느리고 서쪽 하늘 멀리 느리게 흘러갔다. 노을은 멍든 세상을 감추고 먼 곳의 어둠을 불러와 땅 위에 꽂았다. 따순 온기가 밀려올 때 능선 위로 별이 하나둘 떠올랐다.”

 

 

난해했다. 시인지 소설인지 가늠하기 어려울 정도로 은유가 많았고 환상적이며, 같은 내용의 반복이 잦았다.

무수한 역사적 인물들, 궁중연향에 나오는 장악원들의 무수한 음악 곡의 이름들, 환상적인 구성들, 거의 반 이상 차지했을 것 같은 은유적인 묘사들……. 그리고 에필로그에는 죽은자들의 세계를 그렸다.

암울한 시대를 살다간 사람들, 무엇이 그 시대를 그토록 암울하게 만들었을까? 종교의 자유가 허락되는 사회, 그 하나면 그 많은 비극들이 일어나지는 않았을 것을…. 결국 비극도 희극도 인간들 스스로가 만들어가는 것이라는 생각이 든다.

‘순교’ 그것이 과연 신께서 원하시는 걸까? 결국 그 순교로 인해서 더 많은 악이 파생된 것 이 아닌가? 그러고 보면 이 세상의 역사적인 악의 뿌리는 종교전쟁이었다. 인간끼리 서로 코끼리 만지는 장님들이 되어서 자기 중심적인 시각으로 남을 재단 하는 것. 그것이 태초부터 인간이 이끌어온 세상인 듯 하다. 과연 신이 진정으로 원하시는 것은 무엇인지 알지도 못한채 말이다.

읽는 내내 꿈꾸는 듯 아련하고 현란하고 암울했다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
덕규의 끄덕끄덕 드로잉
덕규 지음 / 북센스 / 2019년 8월
평점 :
장바구니담기


 

드로잉 강좌야?

동시야?

동화야?

만화야?

유모어 모음이야?

에세이야?

.

.

.

- 몽땅 다야. >.<   

 

 

♥ 일러스트레이터 덕규의 첫 번째 드로잉북

한 쪽 한 쪽 넘길 때마다 입가에 잔잔한 미소와 감동이 피어오르는 《소.확.행》

내용에 입꼬리가 올라가고, 그림에 눈이 즐거워지고, 그리고 손으로 그리는 성취감까지 선물하는 책이다.

친구에게 카드로 만들어 선물해도 좋을 아기자기한 그림과 훈훈한 내용들로 이루어졌다.

또 스마트폰 메모장에 그려서 나만의 독특한 이모티콘으로 사용해도 좋을 것 같다.

이참에 내 그림솜씨도 살짝 자랑할 수 있는 기회로 만들어 보자.

한 손에 쏙 들어오는 귀여운 크기의 책. 부담없이 언제 어느곳으로든 가지고 다니면서 펼쳐들 수 있는 책. 마음 한켠에 따뜻한 여백을 만들어주는 책이다

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
중고생이 꼭 읽어야 할 한국단편소설 45
김동인 외 지음, 오대교.조정회 외 엮음 / 생각뿔 / 2019년 8월
평점 :
장바구니담기


 

'중고생이 꼭 알아야 할'이란 부제답게 정말 참고서라고 해도 과언이 아닐만큼 공부하기에 좋은, 이 책 한권이면 국어실력에는 문제가 없을 것 같은 책이다.

작품 중간중간 중요한 문장들을 수능 만점 선생님이 상세하게 풀어서 ( 중요) ( 내신) (집중) 표시를 하고 페이지 밑부분에 설명을 하고 어려운 단어나 고어들은 바로바로 옆에다가 플어넣었다. 또 간간히 삽화도 그려 넣어서 자칫 지루할수 있는 부분들에 대한 배려하고 본문의 이해를 도왔다.

전체적인 이책의 구성을 살펴본다.

↓먼저 <한눈에 보는 한국 현대 작가 프로필>로 각 작가들의 활동시기, 작품세계, 대표작, 그들의 사상 등을 상세하게 소개한다.

 

↓< 미리 들여다보는 인물 X파일> ; 작품속 등장인물들의 관계와 성격을 파악할수 있다.

 

↓<정리해 볼까요> 작가에 대해서, 작품에 대해서 정리를 하고 작품에대한 구조적 접근방식과 주인공의 생각등을 그룹 채팅식으로 정리를 한다.

 

↓<내신. 수능 만점 키우기> 문제형식으로 묻고 답하기, 수능이나 모의고사 기출문제, 내신에 도움이 될 문제들을 수록하고, 수능 만점 선생님의 감상 꿀팁으로 이해도를 높인다.

 

무려 마흔 다섯가지의, 한국을 대표하는 단편소설이 이 책 880 쪽 한권에 들어있다. 한 손으로 들기에도 약간은 부담스러울 정도의 무게이지만 읽다보면 어느새 지루하지 않게 책장을 넘기게 된다.

중3학년인 손녀를 위해서 신청한 책이다. 그런데 오히려 내가 먼저 빨려들어가서 밤새는줄 모르고 읽었다. 물론 대부분 오래전에 한번씩 읽었던 작품들이지만 내가 접하지 못했던 훌륭한 소설들도 많았다. 다소 어려운 작품들도 있었지만 쉽게 풀이해준 수능만점 선생님이 있어 무난히 읽을 수 있었다. 꼭 학생이 아니더라고 이 책 한권쯤 책꽂이에 꽂아두면 좋을 책이다.

아마도 우리 아이들도 이 책을 통해서 좀더 즐겁게 국어실력을 쌓고, 세상의 이치와 진리들을 깨우칠 수 있을 것이다.

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
어느 날 갑자기 공황이 찾아왔다
클라우스 베른하르트 지음, 이미옥 옮김 / 흐름출판 / 2019년 7월
평점 :
장바구니담기


 

 

이 책은 굳이 공황장애나 불안장애를 겪는 사람들에게만 해당하는 내용이 아니다. 좁게는 불안장애와 공황장애에서 탈출하는 방법을 제시하고 넓게는 온갖 불안, 두려움, 공포를 느낄 때 적용할 만한 치료법을 제시한다.

저자 클라우스 베른하르트는 독일에서 “불안 전문가”라고 불린다. 그에 따르면 온갖 트라우마, 노이로제, 공포증과 불안장애는 이 책에 나와 있는 10개의 문장으로 충분히 심리훈련을 하면 고칠수 있다고 말하면서, 우선 뇌가 작동하는 원리를 설명해준다.

 

 

심인성 질환은 바이러스에 감염되어 몸에 생긴 질병이 아니라, 우리의 마음가짐으로 인해서 생겨난 병이다. 우리의 심리를 좌우하는 뇌의 작동 원리를 알면 심인성 질환을 조종할 수 있다.

그 방법은 지극히 과학적이고 심리적인 방법이다. 다시 말하면 상처를 헤집을 뿐인 대면치료법, 과거를 파헤치는 정신분석, 공포를 강화시키는 그룹치료, 공포를 미뤄두는 미봉책인 뿐인 전환법 등은 지금까지의 잘못된 치료법이며, 삶의 변화와 패턴 차단으로 공포에서 벗어나라.

뇌의 원리를 알면 두려움을 유발시키는 외부적 요인도 통제 가능하다.

항 우울제는 결코 문제를 해결하지 못한다. 지금 당장 정신 계통의 약을 끊어라. 그리고 자기 책임과 자존감을 찾으라.

어린 시절의 환경이 상당한 영향을 주었을 것 같지만, 실제 연구 결과에 따르면 그렇지 않다. 가장 최근에 이루어진 연구들에 따르면, 나이가 많이 들었을 때의 환경도 행동 패턴에 영향을 많이 주며, 자존감에도 영향을 준다.

총 6장으로 구성된 이 책에서는 나를 집어삼키는 거대한 공포, 그 원인에서부터 대응법, 그대응법에 따른 뇌의 작동원리, 외부적 요인, 공포를 멈추게하는 다양한 기술 등에 대해서 자세하게 언급한다.

특히 제 5장에서는 뇌를 프로그래밍 할 수 있는 10개의 문장을 제시하는데 그것은 시각. 청각. 촉각. 후각. 미각. 5가지 감각을 동원한 연습이다. 근육을 훈련하는 것과 같이 심리훈련의 경우도 마찬가지다. 꾸준한 훈련을 한다면 우리의 뇌는 적절하게 서로 연결되고 연습을 통해 빨리 좋은 결과를 얻어낼수 있다고 작가는 자신있게 말한다.

 

 

직관은 절대 논쟁하지 않지만, 이성은 항상 논쟁한다. p.56

이제 시작을 시도해보는 단계이지만 꾸준히 연습한다면 머지않아 좋은 결과가 있을것으로 믿는다.

무엇보다도 매력적인 것은 약을 먹는다거나 수술을 받지 않아도 된다는 점이다.

그렇다고 지금 내가 크게 표나는 공황장애가 온건 아니다. 그러나 문득문득 불안해 지는 건, 아마도 불안장애라는 단어에서 자유롭지 못함을 스스로 인정하기 때문에 이 책을 읽게 된것이다.

이 책에서 내게 가장 직접적으로 와 닿은 한 구절이 있다.

뇌는 긍정적인 결과를 예상 했다가 실망하지 않기 위해 긍정적인 결과보다는

부정적인 결과를 더 많이 인지하는 연습을 하는 경향이 있다.

p. 28

"실망하지 않으려고 애초부터 안 되는 방향으로만 생각하는 과시적 비관주의는" 바로 나의 심리상태를 정확하게 짚어낸 말이다. 그런 상황은 장기적으로 볼 때 사람을 병들게 한다고 한다. 고쳐보도록 노력 해야겠다.

 

공황은 잠재의식의 위기 대처 프로그램이다. 해서 당신의 잠재의식을 존중해야한다. 잠재위식은 슈퍼컴퓨터처럼 직관을 통해 우리가 처해 있는 현 상태를 분석한 자료를 지속적으로 보내준다. 그리고 우리가 무엇을 해야 하는지 무엇을 그만두는 게 더 나은지 충고해준다.(p.47)

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo