-
-
한국인의 99%가 헷갈려하는 동음이의어
송호순 지음 / 페이스메이커 / 2020년 6월
평점 :

한국인의99%가헷갈려하는동음이의어
어휘를 풍부하게 해주는 동음이의어!
잘못 이해해서 얼굴 붉히지 말고 이 책을 펼쳐라!
단어는 소리와 뜻으로 이루어져 있습니다. 그런데 단어의 소리는 같지만 뜻이 다른 단어들이 있습니다. 이를 동음이의어라고 하는데 정의는 잘 알고 있었지만 그동안 정확히 알고 있는지는 의문이 갔습니다. 이 책은 한글날 이벤트에 당첨되어 받은 책으로 한국인의 99%가 헷갈려 하는 동음이의어입니다. 좋은 기회가 되어 소리만 같을 뿐 전혀 다른 뜻으로 사용되는 동음이의어에 관한 내용을공부 하면서 그동안 헷갈리고 잘못 알고 있었던 동음이의어를 정리해 보고 자주 사용하는 용례를 보며 문맥까지 파악할 수 있는 좋은 책입니다.
교양 있는 대화를 위한 최소한의 지식,
한국인이라면 꼭 알아야 할 동음이의어의 모든 것!
한때 ‘진짜 한국에서 제일 이상한 단어’라는 글이 공유되었다. 문맥을 보며 눈치 게임을 하듯 뜻을 파악해야 하는 그 단어, 바로 ‘연패’다.
한나: 요즘 내가 응원하는 팀이 연패 중이라 경기 보는 맛이 나!
혜지: 지고 있는데 왜 신이 나? 응원한다면서?
한나: 응? 이기고 있어. 심지어 3연패!
혜지: ‘연패’면 계속 지고 있다는 뜻 아니야?
연패(連覇)〔이을 련, 으뜸 패〕
: 운동 경기 따위에서 연달아(連) 우승하여 으뜸(覇)이 됨
연패(連敗)〔이을 련, 질 패〕
: 싸움이나 경기에서 계속하여(連) 짐(敗)

이런 동음이의어는 잘못 해석했다가는 창피를 당하거나 난감한 상황이 될 수 있습니다. ‘도대체 왜 헷갈리게 이런 단어를 쓰는 거야!’ 하면서 투덜거리지만, 사실 의미를 알고 나면 짧고 효율적으로 의사를 전달할 수 있어 편리하게 쓸 수 있습니다. 동음이의어와는 다른 이야기이지만 요즘 어른들도 문해력에 문제점을 지적하는 뉴스도 있었습니다. 9년차 어린이집 교사로 일하는 분이 최근 학부모들의 문해력 저자에 큰 우려한 단어는 ‘우천시 장소변경’이었는데 우천시라는 단어를 지역으로 오해하는 사례였습니다. 이는 단순한 오해로 끝나는 문제가 아닌 어린이의 안전과 교육에 직접적인 영향을 미칠 수 있다는 심각한 문제였습니다. 우리나라 말을 잘 이해 못한다는 것은 문제가 있다고 생각합니다. 고급 어휘가 아닌 일반적인 것을 알고 사용하는데 문제가 없어야 한다고 느꼈습니다.
교양 있는 대화를 위한 최소한의 지식, 한국인이라면 꼭 알아야 할 동음이의어의 모든 것!
소리만 같을 뿐 전혀 다른 뜻으로 사용되는 동음이의어는 한자가 많이 포함된 한국어의 특성상 평소에도 자주 사용하고 있습니다. 한자를 많이 배우고 공부한 세대이지만 사회생활을 하면서 한자를 자주 접하지 않게 되어 많이 잊어버렸습니다. 한자로 쓰면 구분할 수 있지만 한글로 쓰면 동음이의어가 되는 것입니다. 물론 정확한 한자어를 몰라도 문장 안에서 그 뜻을 어렴풋이 이해할 수는 있습니다. 저자는 한자를 확실히 알면 그 뜻이 더 명확하게 머릿속에 다가와 문장을 더 정확하게 파악할 수 있게 되고 그러면서 자연스럽게 독해력이 향상되고, 다른 사람에게 말로 설명할 수 있는 실력도 갖출수 있게 된다고 합니다.
출판사 제공 도서