미끄러지는 말들 - 사회언어학자가 펼쳐 보이는 낯선 한국어의 세계, 2022 세종도서 교양부문
백승주 지음 / 타인의사유 / 2022년 4월
평점 :
장바구니담기





미끄러지는 말들 완독




사회언어학자가 펼쳐 보이는 낯선 한국어의 세계는 어떤 의미의 말일까요.사회학자인 저자는 이렇게 말합니다. 현재 말에는 본래 국가도 없고 국경도 없다. 국경을 그어 놓은들 말들은 수시로 국경을 넘는다. 한국이라는 국가 내부의 말들도 마찬가지이다. 그러나 한국어라는 가공품의 발명은 이러한 차이를 일거에 제거해 버린다라고 했습니다.


학창 시절 한창 공부할 때는 모국어가 영어가 아닌게 아주 잠깐 원망스럽기도 했으나 철이 들면서 우리나라 고유의 말이 있다는 것은 자라면서 긍지와 자부심이 되었습니다. 그러나 우리말에 대해 깊이 많이 생각해 보지는 않았습니다. 책에서는 구어, 지역방언, 신조어, 노동 현장의 언어, 이주민의 한국어 등 한국어가 아닌 한국어들이 일상이 된 점을 살펴보고자 하는 내용입니다. 저자는 10년 동안 외국 학생들에게 한국어를 가르쳤고 한국어 교육학과 사회언어학을 연구했습니다. 미끄러지는 말들이란 무엇일까 제목에서부터 궁금증을 유발하는 점에서 읽기 시작한 책입니다. 표준어와 일상어를 대하는 우리들의 온도 차, 낯선 한국어의 세계에 들어가 보았습니다.



‘한국어’라는 가공품의 ‘발명’은 이러한 차이를 일거에 제거해 버린다. 한국어라는 말 속에는 ‘언어=영토=국민’이라는 성스러운 삼위일체의 구도가 숨어 있다. 그리고 이 구도를 통해 한국 영토 안에 거주하는 국민이라면 누구나 동일하고 균질한 하나의 한국어를 사용한다는 환상이 만들어진다.

--- p.34


오뎅, 구루마, 다라이, 제가 어렸을 때에는 일본어를 많이 사용했습니다. 그러나 어느 순간부터는 말을 줄이는게 유행이 되어 버렸습니다. 자칫 상대방이 하는 말을 못알아 들으면 구세대인가 하는 생각도 듭니다. 이 책은 백승주 사회언어학자가 2020년부터 [한국일보]에 연재 중인 ‘언어의 서식지’라는 칼럼을 중심으로 다른 매체에 쓴 글들, 논문, 에세이 그리고 추도문 등을 함께 묶은 것입니다. 1장부터 4장까지는 표준어와 일상어를 대하는 우리들의 온도 차, 폭력과 재난, 혐오와 차별의 사회를 고스란히 반영하는 ‘지금, 여기’ 말들의 풍경, 한국어를 가르치지 않는 모순의 한국어 교실 등 언어와 언어 그 너머의 세계를 다루며 언어를 중심으로 여러 갈래로 퍼져 있던 이야기는 결국 ‘유동적이고 유예되고 미끄러지는’ 언어의 필연적인 속성으로 묶이게 되어 있다는 글입니다.



 우리에게 너무나도 익숙하고 자연스러운 한국어를 ‘외계인’의 눈으로 살펴본다면 어떤 세계가 펼쳐질까? 우선 하나의 언어, 하나의 영토, 하나의 민족이라는 삼위일체의 신앙에서 벗어나는 수많은 한국어‘들’을 새삼 발견하게 될 것입니다. 신조어 모음이라는 것도 있고 알아두면 당신의 인싸력이 UP된다는 글을 본 적이 있습니다. 이렇듯 모르면 사람들 사이에서 그것도 모르냐며 이상하게 보이기도 하는 신조어 들이 계속 만들어지는 한 결론은 순수한 언어는 존재하지 않는다는 것입니다, 언어를 사용하는 사람들의 인간관계 속에 사람들이 세상과 맺는 말들로 통해 관계를 들여다보면 이해가 됩니다. 혐오와 차별이 없는 사회를 만들기 위해서도 언어를 어떻게 사용해야 하는지 깊이 있게 생각해 보고 내가 사용하는 말들을 신중하게 선택 해야 겠다는 생각이 많아지게 하는 책입니다.






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo