마지막 기초영문법 - 유튜브 영문법 1위, 타미샘의 마지막 기초영문법
김정호 지음 / 바른영어사(주) / 2020년 7월
평점 :
장바구니담기


예전에 서점에서 한번 코너를 돌다가 김정호 저자의 영문법 책을 본 적이 있는데(저자를 알고 있어서 책을 넘겨본 것은 아니었다) 그 책을 보고 '책이 뭐 이렇게 두꺼워?!'라고 생각했다. 영어 교육서 트렌드를 살펴보는 일에 관심이 많은 나는 시간 날 때마다 서점을 들려 이 책 저책 훑어본다. 그 책이 [마지막 기초 영문법]이었는지는 잘 모르겠다. 아주 오래전 일이라... 그런데 분명하게 기억하는 것은 책을 넘겨보는 가운데 '영어 공부를 하면 접하게 되는 내용들이 다 들어있네'라고 하는 책에 대한 인상이었다. 기초, 기본 영문법에는 두 부류가 있는 것 같다. 원리만 설명하거나 아니면 단어, 숙어 등등 기초, 기본에서 다루게 되는 표현들을 다 모아두었거나...[마지막 기초 영문법]은 후자에 해당되는 책이라 할 수 있다.

이 책의 컨셉은 읽으면서 이해하는 영문법서이다. 뭐, 읽지 않고 공부 안 하는 책이 세상에 어디 있겠냐마는 부연하면 이 책에 등장하는 개념들에 대해 상당히 상세한 줄글로 설명하고 있다는 것이다. 기초 영문법이라 해서 가볍게 봤는데, '알파벳의 탄생'을 설명하는 첫 챕터부터 알파벳의 기원 추정과 관련하여 쎔족이니, 햄족이니, 아리안족 등 기초가 아닌 나도 몰랐던 영어학적 지식에 대해 상세히 알려준다. 영문법만 잘 알면 되지 굳이 그런 것까지 알 필요가 있냐라는 생각이 들지 모르지만, 기원과 역사를 대충이라도 아는 것과 모르는 것은 앞으로의 지식을 받아들이는 태도에 크나큰 차이를 가를 수 있다.

이 책은 정말 상세하다. 발음 연습부터 기초 문법까지 마스터할 수 있도록 구성해놓았다. 책으로만이 아니라 영상과 함께 학습할 수 있도록 관련 QR코드를 실었다. 이 책은 주요 독자를 '기초부터 시작하는 분들'로 정하고 있는 만큼 그에 맞는 적절한 난이도의 예문을 들어 설명한다. 또한 발음과 문법을 한국어와 영어의 차이에 기반하여 한국인의 눈높이에 맞는 교수법으로 이끌어나가는 것이 특징이다. 아마도 저자가 그 옛날 공부했던 방식이 투영되지 않았나 조심스레 추측해 본다. 기초가 부족한 수험생이나 중학생, 검정고시를 준비하는 분들에게 이 책을 추천하고 싶다.





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영어 왕초보지만 네이티브처럼 - 쉬운 단어로 절대공감하는 표현 TOP 120
유명현 지음 / 리더북스 / 2021년 11월
평점 :
장바구니담기


대화 상대도 없는데 영어회화 능력을 꾸준히 이어나가기란 쉽지 않다. 그리고 나는 개인적으로 듣기와 읽기, 쓰기를 좋아해서 그쪽으로 치우치는 편이기도 하다. 내가 회화 공부에 관심을 갖고 가끔가다가 학원을 등록하던 때는 늘 '회사일에 지쳐서 업무 얘기 외에 우리 사는 가벼운 얘기를 나누고 싶을 때, 그야말로 잡담을 하고 싶을 때, 이해관계 없이 사람을 만나고 싶을 때'였다. 거기에서는 '내 감정'과 '내 얘기'를 재미있게 할 수도 있고, 실수해도 되는, 뭔지 모를 편안한 분위기 때문이었다. 다른 사람의 소소한 이야기를 듣는 것도 좋았다. 어제 그 사람이 무엇을 했는지, 뭘 좋아하는지, 요즘 어떤 생각을 하는지 등등.

회화는 이렇게 시작하는 것 같다. 어떤 엄청나고 거대한 학술적 자료를 읽고 소화하는 일과는 거리가 멀다. 그냥 소소한 것에 관심을 두고, 상대의 말에 귀 기울이며, 그 대화 속에서 일어나는 감정에 충실한 것에서부터 싹트기 시작하는 것이 회화 행위라고 생각한다. 어떤 언어로 대화를 나누든지 간에 상대를 마주하고 얘기를 나누는 그 속에는 '감정'의 교환도 있었다. 남의 감정을 읽어내고, 받아들이고, 내 감정을 드러내는 이러한 감정의 교환은 대화를 지속하게 만드는 요인이기도 했다.

내가 무엇을 말하고 싶은 걸까. 정리하면, 회화 학습에 있어서 그 시작의 원동력은 '감정'이라는 것이다. 상대가 어제 "피자 먹었어"라고 말하는데, 내가 아무 말 없거나 "그래서?(어쩌라구?)"...라고 하면 회화의 단절이다.(물론 말은 하고 싶은데 영어로 어떻게 말해야 할지 몰라서 그럴 수도 있다) 그러나 상대가 피자를 먹었던 그 상황에 내 감정을 집어넣으면 대화의 장은 순간 무궁무진하게 펼쳐진다. "어떤 피자를 먹었어? 무슨 피자 좋아해? 맛있었겠다! 어제 무슨 날이었어? 누구랑 먹었어? 먹어보니 어땠어? 우리 집 앞에 피자집이 새로 생겼는데! 우리 다음번에 같이 먹자!" 등등....

상대가 '피자를 먹었다'라는 말에 이어 그 말을 들은 사람의 의지에 따라 대화의 양과 질, 색깔은 여러 가지로 진행될 수 있다. 위의 말들의 공통점은 무엇일까. 바로 '감정'에 기인한다는 것이다. 내가 상대에 관심이 없으면 할 수 없는 말들이다. 회화의 말문 트기는 바로 이러한 '감정에 기인한 쉬운 표현'에서 시작한다고 볼 수 있다. 상대가 피자를 먹었다는 말에 "맛있었겠다"를 할 수 있으면, 어떻게 하면 영어회화를 잘할 수 있는지 그 반은 몸으로 체득한 셈이다. [영어 왕초보지만 네이티브처럼]에서 유명한 저자도 바로 이런 점을 강조하고 있다. '초보 회화책, 기초영어 책, 왕초보 영어책'은 따로 있는 것도 아니고, 그런 이름의 책들은 결코 왕초보가 입을 떼는 동기를 가져다줄 수 없다는 것이다. 출판사의 전략에 책을 사는 순간 '호구의 현실'을 '위안의 감정'으로 바꾸어줄 뿐...

언어 그 자체는 중립적일지 몰라도, 표현에는 영어권 사람들의 문화적 배경과 역사, 그들의 감수성이 녹아들어있다. 영어 말문 트기는 상대의 말에 '감정'을 오픈하고, 표현에 들어있는 '감정'을 이해하며, 그것을 확장해 나갈 때 재미와 지속을 이룰 수 있다고 생각한다. 이 책은 그런 점에 착안에 DAY120까지 날마다의 표현을 제시하고 그것을 네이티브처럼 활용하는 법, 그 표현과 관련된 문화적, 역사적 설명을 덧붙인다. 내용의 양이 표현마다 들쑥날쑥하지 않고 표현 익히기를 양 페이지에 걸쳐 깔끔하게 끝낼 수 있으니 책의 실용성은 말할 것도 없다. 이런 책은 출퇴근용으로 지하철에서 보기에 딱이다.






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영어머리 공부법 - 쉽고 재밌게 영어를 내 것으로 만드는 41가지 방법
김성은 지음 / 프롬북스 / 2021년 12월
평점 :
장바구니담기


다양한 영어공부법이 담겨 있습니다

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영어머리 공부법 - 쉽고 재밌게 영어를 내 것으로 만드는 41가지 방법
김성은 지음 / 프롬북스 / 2021년 12월
평점 :
장바구니담기





영어 공부가 재밌을 때도 있지만 귀찮을 때도 있다. 죽을 때까지 지속적으로 즐거움을 안고 영어 공부를 한다는 건 어쩌면 환상일지도 모른다. 왠지 모르게 영어 공부로부터 멀어지거나 마음이 느슨해질 때면 습관적으로 찾아 읽곤 하는 것이 바로 남들의 공부법이다. 어떤 특별한 방법을 새로이 찾고자 하는 것은 아닌데, 그 남의 '비법'을 읽음으로써 그 과정에서 정신적으로, 스스로 동기부여하는 의식을 거치는 것 같다.

[영어 머리 공부법]의 저자는 현재 영어강사로 활동하고 계신 거 같은데 목차를 보면 저자가 영어를 지도하는 현장에서 다양한 연령대와 만나는 듯한 느낌을 받는다. 어느 특정 연령대나 특정 대상을 대상으로 한 영어 공부법이 아닌, 영어를 공부하는 전 연령층을 대상으로 그들에게 필요할법한 공부법 모두를 제시한다.

책에서 저자가 말하는 요지는 이렇다. 본래 우리나라 말이 아니기에 영어가 한국인에게 어렵게 느껴지는 것은 정상적이라는 것, 영어 공부에 있어서 중요한 요소는 무엇보다도 바로 자신만의 동기부여와 재미, 재미를 느끼는 방법은 쉬운 것부터 시작하는 일, 즉 쉬운 책과 중학 교과서 읽어보기... 이제 막 영어 공부를 시작하려는 사람들에게 도움이 될 것 같은, 영어 공부의 '시작'에 방점이 찍힌 저자의 경험 섞인 이야기들을 들려준다.

또한 [영어 머리 공부법]에는 일반적인 영어 공부법 외에도 수능과 자격시험을 치러야 하는 사람들에게 필요한 유익한 정보도 담고 있다. 어원으로 단어를 저축하는 방법이라든지(저자는 단어를 '암기'하는 방법이라 하지 않고, '저축'한다는 표현을 썼는데 나는 이 표현이 정말 마음에 들었다. 우리가 흔히 '암기'라고 하면 고된 정신적 노동을 떠올리게 십상인데, 단어 '저축'이라 이름 붙이니 보기만 해도 이 얼마나 뿌듯한 일인가!), 독해 공부 방법, 수능 영어를 풀어내는 비법과 그것을 대하는 자세 등 수험과 관련된 영어 공부 이야기를 전한다.

후반부에서 저자가 강조하는 것은 영어와 생활의 밀착, 영어를 생활화시키는 법, 다시 말해 생활화된 영어이다. 언어란 사실 그 나라 현지에 가서 배우는 것이 제일 좋다는 저자의 생각에 나 역시 공감하는 바이다. 그러나 누구에게나 경제적 상황이 받쳐주는 것도 아닐 테고 요즘과 같이 코로나로 인해 전 세계적으로 혼란한 상황에서 쉽사리 어학연수를 계획하기도 어려울 것이다. 저자는 경제적 상황에 영향을 받지 않고도 혼자서 영어 공부를 해나갈 수 있는 방법에 대해서도 조언한다. 미디어를 활용한 영어 공부법, 베껴 쓰는 영어 공부법, 영어 공부에 좋은 매체들 소개 등 다양한 방법들이 [영어 머리 공부법]에 담겨있다. 그중에 구체적인 공부법을 제시한 건 아니지만, 독자 스스로 자기만의 공부법을 갖길 바라는 마음에서 쓰인 것 같은 챕터, "혼밥 먹듯 혼공하라"에서 저자가 소개한 명언이 마음에 와닿아 이를 소개하며 마칠까 한다.

"고독함 속에 강한 자는 성장하지만, 나약한 자는 시들어버린다"

(The strong grows in solitude where the weak withers away)

- 칼릴 지브란 -





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
언어의 본질에 대한 물음으로서의 논리학 하이데거 전집 38
마르틴 하이데거 지음, 김재철.송현아 옮김 / 파라아카데미 / 2021년 11월
평점 :
장바구니담기


- 본 서평은 출판사로부터 책을 제공받아 주관적으로 작성하였음을 밝힙니다 -

하이데거에게 있어서 '언어'란 매우 중요하면서도, 이해가 그리 쉽지 않은 개념임을 잘 알고 있다. 뭐, 꼭 하이데거와 언어가 아니더라도 철학은 언제나 어렵다. 마치 머리로 벽을 두드리는 것처럼.

[언어의 본질에 대한 물음으로서의 논리학]은 하이데거의 실제 강의를 책으로 엮어낸 것으로 보인다. 다시 말해, 이 책은 독자보다도 현장 강의에 있던 청중을 위해 정리된 내용인 것이다. 따라서 솔직히 저 스스로 명쾌히 이해하기란 쉽지 않다. 그냥 가늠만 할 뿐이다.

지금은 그리 신선한 단어가 아니지만, 현대철학 초기에 들어서면 '해체'가 유행한다. 일군의 철학자들을 중심으로(특히 데리다) 전통적 개념과 철학에의 부정, 반대하는 활동들이 이어지는데 하이데거에게서도 논리학을 대상으로 한 이러한 해체의 움직임이 보인다. 근 2천 년이래 개념, 판단, 추론, 동일률, 모순율, 근거율, 임의적 사태 내용을 지닌 진술 대상 등을 다루었던 아리스토텔레스의 논리학에서 벗어나 인간의 현존재와 맥이 닿는, 언어의 본질에 대한 물음으로서의 논리학을 세우고자 한 것이다.

하이데거가 말하고자 하는 '논리학'이 무엇인지 알기 위해서는 우선 '언어'가 무엇인지에 대해서 아는 것이 선행되어야 한다. 하이데거의 언어는 일반적으로 언어철학에서 다루어지는 분석 대상으로서의 언어나 사회 내 의사소통의 도구로서 한정 지어지는 그저 단순한 개념이 아니다. 하이데거의 언어는 곧 인간의 (현) 존재와 연결된다는 것이 아주 중요한 포인트가 아닐까 한다.

인간은 말(언어)를 하는 존재자라는 이해에서 언어와 인간에 대한 물음은 동시에 수행된다. 다시 말해 하이데거의 논리학 강의에 따르면 언어에 대한 물음, 즉 '언어란 무엇인가?'라는 물음은 곧 인간에 대한 물음인 '인간이란 무엇인가?'라는 물음과 연결된다.

그러나 '인간이란 무엇인가?'라는 물음은 우리 자신을 이해하는 본질적인 물음이 아니라는 것. 하이데거는 이 질문을 다시 바꿔 '인간이란 누구인가?'- '자기 자신은 누구인가?'-'우리 자신은 누구인가?'로 전향해 물을 것을 말한다.

철학적 의미 탐독과 별개로, 책을 읽다가 이 구절에 눈에 들어와 나도 모르게 한동안 멈추었다.

"(우리는 대개...) 우리 자신으로 존재하지 않고 자기 상실과 자기 망각 속에서 헤매고 있다"(p.83)


솔직히 나는 이제 내 이해가 책과 점점 불리되어 가고 있음을 느꼈다. 싫든 좋든 하이데거에 관심이 있다면 이 부분마저도 성실하게 보아야 할지 모른다. 그러나 그가 말하려는 논리학의 정초가 결국 '민족'과 같은 개념을 관통하기 위해서였다면....ㅠㅠ, '민족'이라... 하... 14절, "우리의 자기 존재는 민족'이다'"라는 말은 결단 속에 있다. - 이 부분은 그냥 하이데거가 살았던 시대적 차원에서 이해하고 말아도 되나? 여러 가지 생각이 밀려왔다. '민족'이란 과연 무엇인가. 내가 나에게 묻는다. 아주 예전만 하더라도 피부색, 생김새만으로 국적과 민족을 알아보던 시절이 있었다. 아시아인 그중에서도 한국인, 일본인, 중국인 다르고, 동남아시아인, 아프리카인 구분되고, 더 눈썰미가 좋은 사람은 북유럽의 핀란드, 스웨덴, 노르웨이인까지 서로 구별할지도 모른다.

그러나 가령 미국, 캐나다만 해도 중국계 미국인이 어마어마한 숫자로 살고 있는 마당에 더 이상 피부색, 생김새만으로 국적과 민족을 구분하는 일은 무의미해졌다. 이번에 18회 쇼팽 콩쿠르 우승자 bruce liu만 해도 나는 처음에 타이완이나 홍콩 정도의 사람인 줄 알았지만, 그는 캐나다 국적이었다. 지금 이 시대에 '민족'을 논한다.... 물론 국적과 민족의 범위가 완전하게 일치한다고 생각하진 않는다. 그러나 국적과 민족이 대개는 일치하던 예전에 비해 오늘날은 여러 가지 다양한 이유로 국적을 버리거나 선택할 수 있고, '개인'의 가치가 더욱 중요해지면서 그것이 강제적으로 '민족'에 묶이기를 거부할 수도 있다고 본다.

'민족'개념이 중요하지 않다고 말하려는 것은 아니다. 물론 '민족'개념은 중요하다. 그러나 인간이란 무엇인가, 인간이란 누구인가, 자기 자신은 누구인가, 우리는 누구인가라는 물음에서 시작해 나는 그것이 각 개별들의 존재를 규정하는 작업에 논리학이란 이름이 붙을 줄 알았는데, 결국 이러한 작업은 '민족'과 '역사'를 위한 교두보였나?

여담이지만, 헤겔의 [정신현상학]을 읽으면서 어딘가 모르게 공허함을 느꼈었다. 아무도 살지 않는 거대한 성채와도 같다고 키에르케고르가 그랬나? 개별자로서의 자기 자신의 존재에 대한 물음을 '민족'과 연관시킨 하이데거의 말도 공허하게 들리는 차였다. 아무튼, 나는 책의 어느 부분을 두고 하이데거와 싸우고 있다.

한번 읽고 마는 책이 아니라서 한편으로는 책을 손에 쥔 이 순간이 행복하다. 역설적이게도 쉽게 인정할 수 없는 일부의 그의 말이 있지만, 이것은 다시 말해 내가 뭔가를 잘못 이해한 것은 아닌지, 혹은 더 비판할 여지가 있는지 등, 하이데거에 대해서 더욱 관심을 갖게 만들기 때문이다. 철학과 철학 책의 매력은 바로 이런 점에 있는 것 같다. "철학의 진리는 관점의 자유다."(p.135)라고 하이데거가 책에서 말한 것처럼 읽는 사람에게 비판도 허용된 곳이 바로 이 쓴 자와 읽는 자의 만남의 장인 읽어냄의 순간이라고 생각한다.

"이 강의에서 민족은 인종, 혈통과 연관된 신체적 의미에 국한된 것이 아니라 교육 사건에 참여해야 하는 노동, 임무, 사명을 결단하는 역사적 현존재로서 규명된다"라고 하는 옮긴이의 단 한 줄의 해명만으로 '민족'이란 개념을 그저 쉽게 달리 이해하긴 어렵다. 옮긴이가 하이데거의 전공자인 만큼 친절한 해제가 책 속에 함께 있었으면 더 좋았지 않나 하는 아쉬운 마음이다. 관심 있다고 그냥 덤벼들기에는 꽤나 쉽지 않은 책이다.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo