전출처 : wasulemono > 역자와 출판사에 감사!
영화에 관한 질문들
스티븐 히스 지음, 김소연 옮김 / 울력 / 2003년 6월
평점 :
장바구니담기


영화 감상은 즐거운 일이지만, 쇼트나 앵글같은 전문용어를 들먹이며 영화를 해부하는 일은 참 재미없는 일이다. 그것은 전문가의 일이지 평범한 관객이 할 일은 아니다. 영화가 볼거리의 일종으로서 기능해온 역사 속에서 이런 문제는 결코 새삼스러운 것도 아니요, 비단 영화만 아니라 소설이나 시도 사정은 마찬가지이다.

출판에서도 이런 사정은 마찬가지이다. 누구의 영화 읽기 식의 책은 좀 팔려도 히스의 이런 책들은 영화학도 외에는 관심 대상이 되기 어렵다. 그래서 그런지 영화나 문화 연구에서 중요한 저작이나 화제작들 중 해외 저작 상당수의 미번역 상태에 놓여 있다. 히스의 이 책이 읽힌다면 그것은 연구실이지, 지하철이나 버스깐이 아니다.

물론 나같은 사람은 번역이 안되면 원서로라도 읽어보겠다는 욕심을 부리는 편이지만, 히스의 이 책처럼 누군가의 노력으로 번역되어 나오면 반갑기 그지없다. 번역된 글을 읽으면서 역자가 상당히 애로가 많았겠구나 하는 마음이었는데, 이것은 전적으로 히스의 문체 때문임을 짐작할 수 있다. 역자가 번역한 지젝의 <비딱하게 보기>가 선사한 번역서 읽기의 기쁨을 알고 있기 때문이다. 마치 한글책 읽는 것같은 느낌을 받을 수 있는 번역서는 많지 않은 법.

꼭 한 번은 읽어보고 싶었던 히스의 이 책을 번역하신 역자와 맹목적 투기(?)의 용기를 낸 출판사에 감사할 뿐이다. 역자의 머릿속에도 있겠지만, 영화 관련 서적 중 아직도 소개되지 않은 책들이 많은 줄 알고 있다. 로레티스나 멀비, 메츠의 책도 번역될 수 있다면 좋겠다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
 전출처 : wasulemono > 새로운 토포스:판타스틱
영화의 환상성 동문선 문예신서 189
장루이 뢰트라 지음, 김경온 외 옮김 / 동문선 / 2002년 5월
평점 :
장바구니담기


판타스틱 영화제가 특화된 하나의 영화제로 정착될 정도로 판타스틱 영화라 불리는 일군의 기이하고 독특한 영화에 대한 관심은 날로 높아져가고 있다. 전통적인 서사와 영화 형식에 식상한 사람들은 영화라는 매체를 통해서 뭔가 좀 더 신선하고 새로운 자극을 찾기 마련이고, 영화 역시 첨단화된 기술적 조작으로 이미지 구사가 용이해짐으로 해서 이와 같은 사람들의 욕구에 조응하는 양상을 보여주고 있다.

'킹콩'이나 '투명인간'같은 영화가 보여주는 놀라운 기술에 찬탄을 금하지 못했다는 경험담은 이제 아주 낡은 것에 지나지 않게 되었다. 그러고 보면 관객의 기대 수준과 기술적 발전이 지금처럼 근접해 있는 시대도 없을 듯하다.

그럼에도 불구하고 우리 영화에 있어서 새로운 기술을 액션 영화에서의 스펙터클을 양념처럼 바르거나 코믹 영화에서 과장된 웃음을 유발할 목적으로 사용하는 것 외에는 특별한 용도를 발견하지 못하고 있는 듯하다.

영화는 단순한 유흥 이상의 지적 텍스트로서, 훌륭한 몇몇 영화들에서 우리는 기존의 질서와 자아정체성으로부터 놀라운 전도와 의심의 계기를 발견하게 된다. 그것은 대체로 전통적으로 관객의 대중적 호응을 받았던 장르 영화보다 공포영화나 미스테리 영화처럼 저급하거나 낯선 장르로 취급받아온 영화에서 보다 두드러지게 나타난다.

우리가 우리와 주변 환경을 받아들이는 어떤 합의된 관념을 리얼리티라고 이야기할 수 있다면, 그와 같은 기존 관념에 회의를 품게 하는 다양한 기제들을 총칭해서 판타스틱이라고 이야기할 수도 있을 것이다. 그 기제들은 영화의 공인된 질료인 이미지와 사운드의 차원일 수도 있고, 카메라의 시선이나 편집의 차원일 수도 있다. 그럼에도 일군의 판타스틱 효과들을 바라보는 우리의 시선은 대체로 의식적이지 못하다. 무엇이 그러한 효과를 만들어내는가 하는 질문에 둔감하다는 말이다.

뢰트라의 <영화의 환상성>은 우리에게는 그다지 익숙하지 않은 공포영화들을 매개로 하여 영화가 발휘하는 환상성이 어떤 차원에서 어떤 기제나 모티프를 중심으로 구성되는지 상세하게 묘사하고 있다. 이 책 한 권이면 영화의 환상성이라는 테마를 고민하는 데 충분한 단초가 되리라 생각한다. 물론 잘 알지도 못하는 영화들에 대한 서술을 읽어야 한다는 부담이 있는 건 사실이다. 그러나 영화를 보지 않은 상태에서 억지로 읽어내려 하는 것보다는 처음에는 총론 중심으로 읽고 나중에 영화를 구해본다음 관련 부분을 정독하는 것도 좋은 방법이라고 생각된다.

영화를 웬만큼 보고 공부한 사람이 아니라면 굳이 이 책을 찾으려 하지 않겠지만, 이 책은 영화나 문학을 새로운 각도에서 접근하고자 하는 사람에게는 정말 좋은 길잡이가 되리라 생각한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
메이팅 마인드 - 섹스는 어떻게 인간 본성을 만들었는가?
제프리 밀러 지음, 김명주 옮김, 최재천 감수 / 소소 / 2004년 4월
평점 :
절판


19세기에 원숭이로 둔갑한 다윈이 있었다면, 21세기엔 페르몬을 풍기며 발정난 다윈이 있었다.

성(性)이란 키워드는 이제 터부를 벗어나 오히려 식상할 정도의 그 드러냄이 과용되는 오늘이다. 그런 전반의 분위기에 편승하듯 'sex' 에 대한 인문과학적 고찰은 자칫 진부해 보이기도 하다.

제프리 밀러가 이 책에서 쏟아내는 이 이상야릇(?)한 이론들은 이미 다윈의 <인간의 유래 및 성에 관한 선택>(1871)에서의 '성선택'이란 기본 뼈대에 최근의 '인류학, 진화심리학, 인지행동학, 언어학, 사회학, 철학, 체육, 예술 이론등을 망라하여 살을 붙여놓고 있다.  그러니 책이 두꺼워질 수 밖에, 700쪽. 그러나 역자도 말했듯이 이 책을 한번 붙들면 놓기가 그리 쉽지가 않다.

왜 인간만이 정교한 언어구조를 갖게되었을까? 인간의 문학, 미술, 음악 등의 창의적 재능들은 과연 신의 축복인가? 남성의 음경은 왜 다른 영장류들에 비해 유난스레 클까? 왜 여성의 배란은 감추어졌는가? 왜 남자는 결혼을 앞두고 도망치고 싶어할까? 이 세상에 쏟아지는 책,작품,성과물들은 왜 유독 남성만의 전유물처럼 보이는가? 왜 재벌가들은 매년 엄청난 액수의 자선을 베풀면서 돈을 벌때는 또다시 비정해지는 것일까? 왜 파란색의 표현형은 남색, 하늘색, 쪽빛, 푸르딩딩 등의 과도하게 다양해졌을까?

인간이 어떻게 지금의 모습, 습성, 행동양식 등을 형성하게 되었는지, 일명 성선택 (짝 고르기) 이론으로 결딴을 내고 있다.  얼핏 유전자 결정주의, 환원주의라는 누명을 쓰기 쉽상이지만, 솔직히 그렇게 비난을 한다해도 이미 모든 것을 의심하게 되버린 뒤다. 손에 확 잡힐듯한 구체적인 사례분석과 반론의 틈이 없는 인과성으로 인해 머리속을 송두리째 점령당하는 기분이다.  인간의 마음이란 최후의 미개척지가 이제 백일하에 드러날 날을 초읽기 들어간 듯 하다.

제프리 밀러는 소위 높은 인간성을 의미하는 도덕적 가치들, 이를테면 이타주의, 고상함, 예술지상주의, 고급취향, 사상의 고매함 등의 본디 의도를 곧이곧대로 보지않고 모든 것은 '짝 고르기'라는 번식본능의 2차 효과일 뿐이라며 평가절하하면서도 반면에 지적 활동들의 욕망 자체에 대해서는 어떤 긍정적인 잠재성으로, 미완의 여지를 남겨두어 독자로 하여금 아리송한 상태에 처하게 만든다.   (저자는 이 속성중 맑스의 '상부구조'를 거론하는데 물론 거론으로만 그친다.)

책의 막장을 넘기면서 미적지근한 느낌이 가시지가 않았는데,  저자도 스스럼없이 드러냈듯이 '유렵 사회주의, 정신분석학, 프랑스 철학' 에 대한 그의 섣부른 규정 때문이었다.  과연 그것들이 그리 쉽게 일축해버릴 수 있는 문제인지 과연 의문이다.  이기적인 성선택 본능에 역행하거나 오롯이 외적동기로서만 형성된 인간형질은 과연 없을까? 욕망이 욕망을 낳는다는 정신분석은 고삐 풀린 성선택의 또다른 이름일 수도, 어쩌면 숨겨진 이면일 수도 있다. 무의식과 코뮨주의는 성선택 본능에 반하는게 아니라 단지 설명될 수 없는 것이 아닌가? 

 마치 지구상의 모든 생물체가 태양(성선택)에 빚지고 있다는 형이상학으로 군림하는 꼴인데, 이는 태양빛이 미치지 못하는 심해저에 지구의 메탄가스로만 살아가는 생물이 있다는 것을 아직 알지 못하는 것과 같은 이치다.

그는 진화심리학을 너무 신봉한 나머지 자신의 주관적 가치관으로 진화심리학의 이름을 빌려 세상의 모든 것을 판단해버리는 오류를 범했다. 이 책의 에필로그는 그냥 혼자 마음속에 접어두었어야 할 개인 에세이였다. 비정치적인 위치에서 너무나 정치적인 발언을 하고 만 것이다. '이기적 유전자'가 진정으로 가치로울 수 있었던 것은 돌연변이라는 예측불가능성,  이는 곧 모순속의 모순 (변증법)이자, 클리나멘 운동(니체)이었다는 것을, 제프리 밀러는 머리로는 알면서도 느끼지는 못하는 반쪽 짜리 회의론자로 남았다. 

이 아쉬움과  억울한(?) 심정을 안고 어느 누군가 이 진화심리학을 껴안고 맑스, 프로이드, 푸코에게로 뛰어들었으면 ....,


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
 전출처 : 김남균님의 "기독교 문학의 위대한 고전"

에드워드 사이드 의 <문화와 제국주의> 글 중에서; 초연하게 세속에서 몸을 빼어 정신의 꿀단지를 주의 깊게 맛보는 외부 관찰자 - 예이츠가 완벽하게 말한 '올리버 골드스미스'- 여서는 안된다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
극단의 시대: 20세기 역사 -하 까치글방 131
에릭 홉스봄 / 까치 / 1997년 7월
평점 :
절판


 우리가 매체나 제도교육을 통해 자연스레 습득하게 되는 세계 근대역사와 이 책 속의 근대역사 사이에는 왜 이다지도 현격한 차이가 나는 걸까.

 하나의 사건이 발생하게 된 원인을 찾으려 할때, 필요하다면 지구 반대편의 정세상황까지 끌어들일 정도로 공시적이고 통시적인 역사인식과,  거시 정세뿐 아니라 정치, 경제, 문화  전반에 걸친 미시요소들까지  그 시대의 징후를 묘파해내는 에릭 홉스봄.  그의 어마어마한 정보력과 섬뜩이는 통찰력에 그만 혀를 내두른다.

 홉스봄도 어쩌면 또 하나의 해석가이자, 한 사람의 의견자에 불과할 지도 모른다. 그가 펼친 논지,입장 또한 상대성이란 한계성을 품고 있을것이다.  

 만약 이 세상 모든 이들의 생각과 의견을 수렴하여 종합한 것이 있다면, 그건 가히 신에 범접한 객관성이라고 부를 수 있을게다.  나는 에릭 홉스봄을 조금 과하게 상찬한다면, 소위 근현대 세계역사가 중에서는 소위 최대치의 객관성을 추구한  인물이 아니였나 평가하고 싶다.   과연 이 만큼의 풍부한 경험과 박물관적인 정보력, 역사 인식 능력을 가진이가 또 있을까?  있다면 어떻게든 표현을 했겠고 뛰어났다면 드러났을 테지만  지금까지 현존하는 역사가중에 홉스봄이 저어할 만한 이는 없는 것 같다.

어떤 동경의 대상과 동시대에 같이 현존하고 있다는 것만으로도 기쁨이라는 말이 있듯이,  이런 수사가 필요할 때가, 바로 에릭 홉스봄 정도의 석학이지 않나 싶다. 

  * 굳이 - 하 - 권에 리뷰를 올린 이유는  바로 아래에 있는 '별'님의 리뷰가 '번역불성실'이라는 조금 납득하기 힘든 개인적인 의견으로 매겨진 낮은 점수가 불가피하게 책의 대표 점수로 되어있는 점에 계속 눈에 거슬렸기 때문.   번역에 관해선 책을 처음 읽을땐 저 역시 약간의 불편함이 있었는데, 그건 변역상의 오류라기 보단 홉스봄 특유의 글쓰기가 아닐까 싶은데요. (원본을 본적은 없습니다) 왜냐면 조금 더 읽어가다 보면 문체에 익숙해져서 전혀 불편하지 않거든요.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo