오늘은 아빠의 안부를 물어야겠습니다
윤여준 지음 / 모래알(키다리) / 2020년 3월
평점 :
구판절판


최근에 읽은 그림책 중에서 가장 감정이입을 많이 하며 읽었던 그림책.

윤여준 작가님의 <오늘은 아빠의 안부를 물어야겠습니다> 입니다.




그림책 표지를 보는 순간,

정년 퇴직을 하시고 1년쯤 지났을 때 아빠가 저에게 건넸던 한마디가 떠올랐어요.


"내가 생각하던 퇴직 이후의 삶이 이런건 아니었는데..."

저는 생략된 말들에 어떤 이야기들이 담겨 있는지 전체는 아니더라도 일부는 알고 있었기에 뭐라고 말을 할 수가 없었던 순간이었어요.


<오늘은 아빠의 안부를 물어야겠습니다>는 아빠의 퇴직 이후의 삶을 딸의 시선으로 바라보는 책입니다. 서지정보에 사용연령은 7세 이상으로 되어 있지만 어른들을 위한 그림책이 아닐까 싶네요.

그림책에는 그렇게 많은 글이 수록되어 있지 않습니다. 이 책을 만든 윤여준 작가님은 독자 스스로 각자가 처한 상황에 맞춰 각자의 이야기를 써내려가기를 바랐던게 아닐까 하는 생각을 해 봅니다.

제가 그랬거든요. 그림책 속 그림 한 장면, 한 장면을 보며 아빠와 저의 순간들을 회상해 보게 되었어요.

바쁜 일상으로 식구들이 하나 둘 떠나갈 때, 신발장에 신발이 하나 둘 사라질 때...아빠는 어떤 기분이었을까요?



"내 신발만 있는 집에 들어오는게 한 번씩은 무섭다."

결혼 후 아이들과 북적북적한 삶에 익숙해 있던 제가 안부 전화를 했을 때 이런 말씀을 하셨어요. 갑작스런 엄마의 병원생활로 홀로 집에 계시던 아버지의 사무치는 사람에 대한 그리움, 외로움을 느낄 수 있었던 한 마디였었죠.

책을 읽어가면 갈수록 아빠에 대한 미안함, 세월의 야속함 등으로 울적한 마음이 들었는데 비 온 뒤의 무지개를 만난 듯 햇살처럼 다가온 그림이 있었습니다.

매번 괜찮다며 비를 맞고 다니시던 아빠를 위해 이제는 충분히 큰 우산을 아빠와 함께 쓰겠다며 다가오는 딸의 모습.



제가 그런 딸이었으면 합니다.

아빠가 더이상 비에 축 쳐져 있지 않도록 우산을 씌여 드리고 싶어요.

오늘은

아빠의 안부를

물어야겠습니다.





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
100년이 지나면
이시이 무쓰미 지음, 아베 히로시 그림, 엄혜숙 옮김 / 살림 / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기


그림을 감상하며 각자 감동을 받는 지점이나 느낌 등이 상이하겠지만, 저에게 아베 히로시 작가의 그림은 슬픔이라는 감정을 먼저 건드리는 것 같아요.

가부와 메이 시리즈 때문이 아닐까? 싶기도 하고요.

아사히야마 동물원의 사육사로 일하다가 그림책 작가가 된 아베 히로시 작가님이 그리는 동물은 그냥 믿고 구입하게 됩니다. 그의 그림에서는 동물에 대한 애정을 강하게 느낄 수가 있거든요.

<100년이 지나면>에서도 아베 히로시 작가 특유의 그림을 만날 수 있었어요. 투박해 보이지만 진실해 보이는 그림들이었지요.



넓은 초원에서 풀과 벌레를 먹으며 홀로 지내는 사자에게 어느날 철새 나이팅게일이 나타납니다.

사자는 자신의 갈기 위에서 새가 잠잘 수 있도록 하고,
새는 그런 사자에게 아름다운 노래를 불러주지요.



매일의 일상이 행복했던 그들에게 이별의 순간이 찾아옵니다. 새의 죽음이 눈 앞에 다가왔음을 아는 순간, 사자와 새가 나누는 대화가 왜 이렇게 애절하고 슬픈지 아이에게 책을 읽어주는데 잠시 멈추었습니다.

그렇게 말하면서 사자는 울었다.
"그만해. 꼴 사나워. 너는 온갖 동물의 왕이잖아."
"온갖 짐승의 왕이 아니어도 좋아.
나는 그저, 너와 함께 있고 싶어."
사자는 엉엉 울었다. 새는 아무 말도 하지 않았다.

마지막으로 새는 100년이 지나면 만날 수도 있다는 말을 남겼는데 사자는 홀로 남아 1년, 2년...100년을 기다리다 죽음을 맞이합니다.

사자와 새는 100년이 지난 후 어떤 모습으로 다시 만나게 되었을까요?



100년 후를 기약하기 전에,
우리 모두, 지금 충분히 사랑하길 바랍니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
새와 깃털 I LOVE 그림책
브리타 테큰트럽 지음, 원지인 옮김, 강정훈 감수 / 보물창고 / 2020년 4월
평점 :
절판


브리타 테큰트럽 작가님이 이런 자연관찰 그림책을 종종 출간하시는데, 전달하고자 하는 지식도 풍부하고 그림은 그저 감탄만 나오지요.

<새와 깃털>은 새가 가지고 있는 깃털의 구조에서부터 각양각색 깃털의 모습과 용도에 대해 담아낸 책입니다. 그래서 그림책으로 분류가 되었음에도 꽤 두꺼워요.



제가 흥미롭게 봤던 부분은 문화와 신화 속에서의 깃털인데요. 브리타 테큰트럽 작가님이 표현하는 "이카로스의 추락"이 등장합니다. 샤갈, 피터르 브뤼헐이 그린 그림과는 다르게 오로지 이카로스에게만 집중한 것 같아요.



깃털과 이카로스의 추락을 연결한 브리타 테큰트럽 작가님 정말 대단하세요.

또한 달에 매의 깃털이 있다는 정보를 접하고 적잖이 놀랐습니다. 아폴로 15호를 타고 간 우주 비행사가 실험을 위해 새의 깃털을 가져갔고, 현재도 달의 표면에 깃털이 있다는 사실은 정말 이 책이 아니였다면 몰랐을 것 같아요.



이렇게 <새와 깃털>은 새로운 관점에서 새를 바라보게 하고, 이전까지 몰랐던 정보도 주는 색다른 그림책입니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
북극곰 퐁퐁이 숨어 있는 오르세 미술관 1 아티비티 (Art + Activity)
니콜라 피루 지음, 고정아 옮김 / 보림 / 2020년 2월
평점 :
장바구니담기


예술적인 재능은 없어도, 아이가 예술작품을 감상하는 것에 거부감이 없도록 자라기를 바라는 마음으로 명화를 소재로 한 그림책을 종종 보여주고는 합니다.

사실 요즘처럼 바깥 외출이 어려울 때, 명화 그림책 한 권 보고 나면 마음이 한결 편해집니다. 잠시 미술관으로 공간 이동한 것처럼 집 안에만 갇혀있는 것 같은 답답함이 완화된 기분이랄까요?



제가 오늘 소개할 명화 그림책은 <북극곰 퐁퐁이 숨어있는 오르세 미술관 1>입니다. "1"이 붙어있는 걸 보면 아시겠지만 시리즈물입니다. 북극곰 퐁퐁이 숨어있는 오르세 미술관은 3편까지 출간되어 있습니다.




<북극곰 퐁퐁이 숨어있는 오르세 미술관 1>에는 오르세 미술관에 가야만 볼 수 있는 프랑수아 퐁퐁 작가의 북극곰을 만날 수 있습니다.

사진 합성이나 이미지 재터치를 통해 오르세 미술관에 전시되어 있는 그림이나 조각상에 북극곰을 숨겨 놓았습니다. 이 때문에 아이들은 숨은그림찾기를 하는 마음으로 명화를 정말 세밀하게 살펴보게 됩니다. 북극곰 찾기가 쉽지 않아요.



북극곰을 다 찾은 다음, 저는 아이들이 명화의 한, 두 작품은 머리 속에 기억하길 바라는 마음으로 명화와 그림책을 연결지어 보았습니다.

퀴노 아미에의 <눈 내린 풍경>과 매튜 코델 작가의 <Wolf in the Snow, 세상에서 가장 용감한 소녀>




조르주 쇠라 작가의 <서커스>와 피터 시스 작가의 <Ballerina!, 발레가 좋아!>




아무래도 <눈 내린 풍경>과 <서커스>는 아이들도 기억하겠죠?


이 책은,
문화생활에 갈증을 느끼는 분들에게 추천합니다.
프랑스 오르세 미술관으로의 여행 계획이 있으셨던 분들에게도요.

오르세 미술관의 전시 도록처럼 다양한 그림과 조각상의 모습을 담아낸 <북극곰 퐁퐁이 숨어있는 오르세 미술관 1>을 보며 "방구석 미술관"을 경험할 수 있습니다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
안녕, 봄 국민서관 그림동화 233
케나드 박 지음, 서남희 옮김 / 국민서관 / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기


특정 시기가 되면 꼭 먹어야 하는 음식이 있지요.
여름에는 순간의 더위를 식혀 줄 빙수,
겨울에는 온기를 더해 줄 붕어빵.

이렇듯 새로운 계절이 찾아오면,
우리가 보고 느끼는 계절을 시각적으로 보여주는 그림책을 한번쯤 찾게 되는 것 같습니다.

사실 새 학기의 시작과 함께 이미 봄은 우리에게 인사를 건네고 있었을텐데, 바이러스로 인한 사회적 거리두기 때문에 봄을 느낄 여유가 없었어요.

그런데 지금 손 안에 든 케나드 박 작가님의 <안녕, 봄>을 보고 있으니 봄에게 늦은 인사라도 전해야겠다는 생각이 듭니다.



번역본 제목은 봄에 초점이 맞춰져 있지만, 원 제목은 <Goodbye Winter, Hello Spring>으로 이제까지 함께 했던 겨울에게 인사를 고하고, 다가오는 봄을 맞이하는 책입니다.

이 책을 읽으면서 저는 소년이 눈 위에 난 발자국, 꽁꽁 얼어붙은 연못 등에게 "안녕"이라고 인사하면, 그들 또한 소년에게 인사를 건네는 서정성 짙은 글들이 딱딱하기만 한 저의 마음을 따스하게 감싸주는 것 같아 좋았습니다.

안녕, 눈 위에 난 발자국들아.
안녕! 포슬포슬 눈이 쌓이면 우리는 살그머니 사라질 거야.



겨울이 서서히 물러가고, 봄이 오는 풍경 또한 제가 놓치고 있는 자연이 주는 일상의 아름다움을 깨닫도록 해 주었지요.

안녕, 포근해지는 나날들아.
안녕, 파릇파릇한 새잎들아.
안녕, 긴 잠에서 눈 뜬 동물들아!

잠시 마음의 빗장을 열고,
우리 다함께 봄에게 인사했으면 합니다.

"잘 가, 겨울아. 안녕, 봄!"





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo