-
-
오블라디 오블라다 인생은 브래지어 위를 흐른다
무라카미 하루키 지음, 김난주 옮김 / 동문선 / 1998년 7월
평점 :
구판절판
그랬다면 난 계속 무라카미 하루키를 오해하고 살아갔을 것이다. 별로 일본저자의 책은 손이 않가서 꺼려 했었고 그나마 몇 권 읽은 하루키의 책은 '빵가게 재습격'과 '스푸트니크의 연인'이었는데, 읽으면서 계속 곤욕스러웠던 것으로 기억한다.
약간은 지루하면서 왜 책을 읽으면 내가 그속의 주인공이나 혹은 조연이라도 되어서 빠져 들어가야 하는데, 하루키의 소설들은 내가 절대로 그 안에 들어갈 수가 없었다. 그래서 난 결론을 냈었다... 역시 일본사람들은 뭔가 이상하다니까... 나와는 거리가 먼 사람들이다... 라고.
그러다 우연히 정말 제목이 재미있어서 잡은 책이 바로 <오블라디 오블라다, 인생은 브래지어 위를 흐른다>였다. 그런데 이 책은 아주 따뜻한 병아리를 안고 잠이 드는것 같은 느낌을 주는... 그리고 한편의 만화를 보는것 같은 ... 그런 ...책이 주는 또 다른 기쁨을 선사해 주었다.
그리고 아주 맛난 반찬에 밥을 먹을때 밥 한톨이라도 싹싹 긁어서 먹듯이 책이 앞표지에서 뒤의 토시들까지 싹 다 읽고 났는데도 왠지 배가 두들겨 지지가 않고 약간 아쉽다....
무라카미 하루키가 매일 조깅을 하고 고양이를 좋아하고 또 수줍음이 많다니.... 정말 나의 상상 밖이다... 뭔가 강한 성향의 사람일꺼라고 생각했었는데... 그리고 또 난 쓸데없는 궁금증이 발동을 했다... such as 아이얘기가 왜 않나오는지? 아이가 없는건지? 또 무명일때 결혼했던 부인과 지금까지 살고 있는것으로 보이는데, 내 추측이 맞는건지?
만약 그렇다면... 그것만 봐도 참 사람은 좋은 사람일꺼란 생각이 든다.. ..
이 책을 읽고서 얻은것은 하루키를 아는 동네 오빠정도로 생각하게 되었다는 거다... 많은 수확이다... 이제 나도 좀 일본과 가까워 질수 있을것 같다.