-
-
향수 (양장) - 어느 살인자의 이야기
파트리크 쥐스킨트 지음, 강명순 옮김 / 열린책들 / 2000년 8월
평점 :
구판절판
"향수"라는 제목을 보고 또 겉표지도 흰 바탕에 금테가 휘어져있는 모양이 예쁘기도 하고 해서 나는 당연히 "향수를 느끼다"할때의 향수일 것이라고 생각했고, 과연 독어로 그 향수를 어떻게 말하나 궁금하기 까지 했었다.
이 소설은 내 의지에 의해서 구입한 것이 아니고 "베스텔만"에 가입되어 있는데, 내가 신청도서가 없어서 그냥 보내온 책이었다. 점수를 더 많이 주고 싶어도 책이 너무 두꺼워서 시간이 또한 많이 걸려서 더 낮은 점수를 줄수 밖에 없었다. 밤에 TV를 켜두고 읽는데, 난 무슨 귀신이 나올것 같고, 왜 이소설이 그렇게 많이 팔렸는지도 참 의아하고 하여간 희한한 소설이다.내 사전에 소설이란, 삶이 힘들기에 아름다운 이야기로 혹은 슬프고 가슴이 저림을 전율로 전해 받을 수 있는게... 그게 소설이다.
이 책을 보면서 어쩌면 나한테 문제가 있지 않을까??? 하는 의구심도 생겼다. 왜냐면 그렇지 않고서야 어떻게 다른 독자는 읽어도 후회를 않하는 소설이고 꼭 읽어 보라고 권하는데, 난 절대로 후회되었다고 쓰고 있는 걸까???
파트리크 쥐스킨트의 <좀머씨 이야기>를 몇년 전에 읽기는 했지만, 그 소설도 별로 내 취향은 아니었어도 그래도 잔잔했다고 기억되었는데, 어떻게.... 출판사에서는 혹시 내 서평을 보고 차라리 올리지 말지 뭐하러 저런 얘기를 올리나... 하실까봐 좀 미안하기는 하지만 나의 독서 발자취를 나도 그려가는 중이라서 어쩔수가 없었다는 점, 이해를 구하며 또 다른 사람의 이런 의견도 있었다는 것을 볼 수 있는 기회로 생각되어졌으면 한다.