-
-
프랑스 아이처럼 - 아이, 엄마, 가족이 모두 행복한 프랑스식 육아
파멜라 드러커맨 지음, 이주혜 옮김 / 북하이브(타임북스) / 2013년 3월
평점 :
구판절판
[ 프랑스 아이처럼 ] 의 저자는 프랑스인이 아니다. 저자 파멜라 드러커먼은 영국인과 결혼한 미국인으로 프랑스에 정착해서 아이를 낳고 키우게 된다. 이 과정에서 그녀는 프랑스의 아이들이 미국의 아이들과 전혀 딴판이라는 사실을 발견한다. 그녀가 목격한 프랑스는 이렇다.
아기들은 밤새 한 번 깨지 않고 잘 자기 때문에 부모들은 밤에 깨는 아기들 때문에 잠을 설치지 않는다. 프랑스 자녀들은 2시간이 걸리는 긴 식사코스를 때를 쓰거나 징징거리는 일 없이 차분하게 앉아서 먹으며 심지어 편식하지도 않고 야채도 잘 먹는다. 아이들은 집에서도 TV나 소파 앞에서 밥 먹는 일 없이 식탁에서 조용히 먹는다. 프랑스 아이들은 원하는 걸 사달라고 조르거나 소리 지르는 일이 없고 부모들도 아이들 때문에 목소리를 높이거나 자녀와 씨름하는 경우가 없다. 한 마디로 그들 가정은 평화스럽다. 그렇다고 애들이 주눅 들어 있지도 않다.
참으로 불가사의한 일이다. 프랑스 아이들은 유토피아 같은 공상 소설에 나올 만큼이나 말을 잘 듣는다니 믿기지가 않았다. 원래 아이란 존재는 떼쓰고, 부모는 이를 갖고 씨름하고, 시달리는 모습은 한국에서는 자연스러운 일상 풍경이며 나 역시 당연한 일인 줄 알았다.
어떻게 이런 일이 가능한 건가? 이 의문이 미국인인 그녀가 프랑스 아이들과 부모의 자녀 양육법이 미국과 어떻게 다른지 조사하는 계기가 되었고 이렇게 책이 탄생했다.
일단 프랑스 사람들은 아이란 존재를 미국인들과는 다르게 인식한다. 그들은 아무리 어린 아기라도 어른의 말을 이해할 수 있다고 믿는다. 애들이기에 그러려니 하고 넘어갈 말썽도 프랑스 부모들은 아기를 붙잡고 설득을 한다. 이 과정에서 윽박지르거나 소리 지르지 않으면서 오히려 예의를 갖춰 말한다.
예를 들면 “ 너는 때릴 권리가 없어.” 이런 식으로 아이들한테도 권리 체계를 설명한다. 놀랍지 않은가? 나는 어린 시절에 한 개인으로 취급 받을 수 없다는 점이 불만이었다. 이 점에서 프랑스인들은 참 현명하다. 무조건 “ 하지 마!”라는 식으로 고함을 치는 것이 아니라 그들은 아이도 이성을 가진 존재란 생각을 바탕으로 아이를 대한다. 이렇듯 프랑스의 어린이집과 가정에서는 질서가 존재한다.
그들은 아이한테 모든 것을 다해주는 것이 결코 자녀한테 좋은 일이 아니라고 생각한다. 프랑스인들의 관점은 애들도 원하는 것들을 다 가질 수 없다는 걸 배워야 한다. 버릇 없는 아이로 키우지 않는 것이 그들의 양육방식이다. 아이가 원하는 모든 것을 들어주고, 아이의 삶의 모든 장애물을 부모가 나서서 치워주는 것은 결코 좋은 양육이 아니다. 언젠가 아이도 청소년이 되고, 성인이 될 텐데 부모의 힘이 아닌 스스로의 힘으로 해결해야 할 시점에 아이가 제 힘으로 결정할 판단력이나 인식이 부족해진다.
프랑스인들은 손님이 오면 아이가 인사를 하도록 교육시키고, 정해진 시간에 밥을 먹으며 절대로 아이들 요구를 다 들어주지 않는다. 저자는 계속 미국인들이 이와 정반대로 애들 시중을 든다고 표현했지만 한국 부모들도 마찬가지이다. 아니 한국 부모들이 한 술 더 뜰 것이다.
손미나 작가님의 강연 중에 유럽인들은 17세가 되면 집에서 아이가 어른이 되었다고 생각하는 반면에 한국인들은 이보다 훨씬 늦어서 27살이 되어야 어른이 된다고 한다. 프랑스에서 아이들이 부모의 도움이 필요하지 않은 성숙한 ‘애 어른’으로 자라는 동안, 한국 사람들은 애들은 어른이 돼서도 하는 일을 결정할 때마다 부모의 도움이 필요한 비성숙한 ‘애 어른’을 길러내고 있는 것이 아닐까?
프랑스 엄마들은 부모가 되었다고 해서 자신의 삶을 희생하지 않는다. 전업 주부라도 아이를 탁아소에 맡기고 그 시간에 자기 자신을 위해 쓰는데 꺼리낌이 없다. 오히려 아이에게 모든 것을 거는 인생이 부부생활에도 좋지 않으며, 엄마 자신의 삶에도 고립감과 고독함을 줄 뿐이라며 비판적인 태도로 대한다.
내가 부모가 되는 삶이 부럽기는커녕 끔찍하게 생각했던 이유는 애한테 자신의 삶을 거는 매니저 엄마들의 모습이 갑갑해 보여서다. 프랑스 엄마들한테 매니저 엄마의 모습은 있을 수 없는 일인 듯하다.
나는 한국의 워킹맘으로 TV에 나온 분이 아이를 키우면서 경력을 유지하는 것에 죄책감을 느낀다는 말을 했을 때 보면서 정말 불편했다. 같은 상황에서 남자들은 죄책감을 느낀다는 말을 하기는커녕 육아와 일을 병행한다는 표현도 쓰지 않을 텐데 말이다. 재미있게도 미국 엄마들도 같은 표현을 쓴다고 한다. 여담이지만 책을 읽으면 읽을수록 태평양 건너 저 먼 나라인 미국과 한국 엄마들의 양육 방식은 많이 닮았다.
프랑스인들은 죄책감을 느끼지 않는다. 그들은 완벽한 엄마란 없다고 아예 가정하고 일을 병행하며 경제적 안정과 자신의 사회적 지위 자체도 동시에 추구한다. 물론 프랑스가 거의 나라에서 애를 같이 키운다는 생각이 들 정도로 아이들 양육 시스템을 정부에서 잘 갖춰놓기도 했지만 여기서 중요한 대목은 엄마들이 일을 원한다는 것이다. 그리고 엄마들을 일하면서 육아에 소흘해졌다고 죄책감을 느끼지 않는다.
나는 그들이 엄마여도 죄책감 느끼지 않으면서 일할 권리가 있다고 생각한다고 판단했다. 심지어 그들은 남편이란 존재는 사라질 수 있다는 점까지 고려한다.
MIT를 졸업한 수재가 그 능력을 집에서 애들 일과 스케줄 표를 쏟는 미국 여성의 예가 나왔는데 한국도 마찬가지이다. 내가 학원 선생으로 일할 때 그 대단한 하버드대를 졸업한 아줌마가 현재는 집에서 고작 공부방을 파트타임으로 운영하며 딸 학원 스케줄이나 짜고 있었다. 제도가 잘 갖춰져 있느냐의 차이를 무시할 수 없다. 하지만 한국과 미국은 엄마들이 애를 위해 모든 것을 희생하는 것을 당연시 여기는 사회적 풍토도 한 몫 한다고 본다.
부모로서의 삶과 이를 받아들이는 태도도 프랑스 부모는 남다르다. 그들은 아이의 노예가 되지 않는다. 아이에겐 아이의 삶이 있고, 부모도 어른으로서의 삶이 있다고 생각한다. 미국의 엄마들이 아이에게 올 인하며 아이의 발달 속도에 조급해한다고 한다. 한국 엄마들도 똑같은데 아마 미국 엄마들보다 한 수 위일 것이다. 반대로 프랑스에서는 빠른 발달속도에 신경 쓰지 않는다. 그들은 아이들이 스스로 일깨우도록 내버려둔다.
그래서 미국의 어머니들이 남보다 뛰어나아야 된다는 압박 속에서 수학, 외국어, 미술 각종 과외 활동을 보내고 직장까지 그만둔 엄마가 그것을 일일이 쫓아다니는 반면에 프랑스에서는 일하는 부모들을 위해 아예 부모의 참관이거의 없으며 애들은 과외 활동도 한 가지씩만 한다. 아이들 여러 과외 활동을 부모가 일일이 데려다주어야 하면 그것은 애한테도 무리고 부모 자신한테도 무리라고 생각한다.
책을 읽고 나니 왜 프랑스의 출산율이 유럽에서 제일 높은 이유를 알겠다. 프랑스 부모의 양육방식은 내게는 이상적인 삶의 모습에 가까웠다. 프랑스 아이들은 독립적인 인간으로 성장하고 있으며 동시에 사회 구성원으로 인정받고 있다. 이런 가정교육이야말로 나중에 진정한 어른이 되기 위해 필요한 것이다.
프랑스 엄마들 역시 애를 낳았다고 해서 직장을 그만 두지 않고, 자신의 삶을 유지하는 법과 엄마의 역할 때문에 숨 막히는 인생을 살 필요가 없다는 걸 보여주고 있다. 물론 제도적으로 철저하게 지원해주는 프랑스이기 때문에 가능하기도 하지만 그들의 사고 방식도 중요한 부분이다.
자녀가 없는 나도 책을 즐겁게 읽었고 감탄한 까닭은 그들의 삶의 방식이 정말 합리적이여서 그런게 아닐까? 아이의 노예가 되지 않으면서 자신의 삶도 지킬 줄 아는 프랑스인들의 모습이 인상적이었다. 더붙어서 미국인인 저자가 문화차이를 느끼는 대목도 진짜 재미있다.
미국도 그렇고 한국도 프랑스처럼 양육 제도를 정부에서 철저하게 지원해주는 나라는 아니다. 안타깝게도 제도를 발전시키는 것보다 사람들의 사고방식을 바꾸는 것이 더 힘든 일이라서, 한국에서 이런 양육 방식이 퍼지기는 힘든 일처럼 보인다. 하지만 미국에서는 애를 왕으로 기르고, 한국에서는 애를 비성숙한 황제로 키우고 있는 반면에 프랑스는 아이를 독립적인 인간으로 양육하는 것은 사실이다.
=== 본문 중 =====
(프랑스에선) 아무리 좋은 부모라 해도 자신의 일상을 자녀를 위해 송두리째 바치지 않으며, 그런 이유로 죄책감을 느끼지도 않는다. p16
Chapter 03 밤새 잘 자는 아이들
잠깐 멈추기가 필요한 이유는 ‘본래 아기는 자는 동안 많이 움직이고 소리도 많이 낸다.’는 사실과 관계가 있다. 정상이고 괜찮은 상태다. 그러므로 아기가 조그맣게 우는 소리를 낼 때마다 부모가 달려가 안아준다면, 그 행동이 오히려 아기를 깨울 수도 있다. p72
아기도 뭔가를 배울 수 있다. 아기의 리듬에 맞게 부드럽게 학습하면 좌절이나 장벽은 아기에게 해가 되지 않는다. 부모는 그런 과정을 통해 아기에게 자신감과 평온함, 타인에 대한 인식을 형성하게 해준다. 내가 목격한 프랑스 부모와 자녀 간의 상호존중 관계의 바탕이 그것이었다. p83
원하는 걸 즉시 얻어 내어온 빈은 차분했다가도 몇 초 만에 돌연 신경질적으로 변해버리곤 했다. 미국에선 유모차에서 내려달라고 악을 쓰는 아이들, 갑자기 도로를 내달리는 아이들의 모습이 일상 풍경과도 같다. 하지만 파리에서는 그런 걸 거의 본 적이 없다. 프랑스 아기들은 원하는 걸 즉각 얻지 못해도 신기할 만큼 침착하다. 프랑스 가정에 놀러가 보아도 아이들이 울며 떼를 쓰거나 불평하는 모습은 찾아보기 힘들다. p91
프랑스 부모들도 당연히 자기 아이에게 독특한 기질이 있다는 걸 기쁘게 생각한다. 하지만 건강한 아이라면 울며 떼를 쓰지 않고 ‘안 돼’라는 한마디에 무너지지 않으며, 조르거나 원하더라도 그걸 바로 움켜쥘 수 없다는 걸 당연하게 여겨야 한다고 생각한다. p105
Chapter 5 작고 어린 인간
루소는 단호한 제한과 부모의 강력한 권위로 아이의 자유를 억제해야 한다고 주장했다. ‘아이를 불행하게 만드는 가장 확실한 방법이 무엇인지 아는가? 모든 것을 다 가지는데 익숙하게 만드는 것이다.
아이의 욕망은 쉽게 만족되는 만큼 끊임없이 커질 것이고, 조간만 부모는 무기력에 빠져 어쩔 수 없이 거절을 하게 될 것이다. 익숙하지 않은 거절을 받은 아이는 원하는 것을 얻지 못했을 때보다 더한 괴로움을 느낄 것이다.’ p119
부모가 된다는 것은 매우 중요한 일이지만 부모라는 사실이 다른 역할까지 잠식해서는 안 된다는 게 프랑스 사회의 지배적인 메시지다. 파리에서 만난 여성들은 엄마가 아이의 ‘노예’가 돼서는 안 된다는 말을 자주 한다. p170
Chapter 8 완벽한 엄마는 없다
프랑스 여성들은 아이에게 올인 한다면, 엄마 자신의 삶의 질을 누가 책임지느냐고 공개적으로 의문을 던진다. 프랑스 언론 역시 전업주부들이 느낄 상실감을 감싸려 하지 않는다. 한 기사에는 이런 구절이 있다.
‘전문적인 활동을 하지 않음으로써 아이가 자라는 걸 온전히 볼 수는 있을 것이다. 하지만 전반적으로 고립과 고독이라는 불편함을 안겨줄 뿐이다.’ p177
나는 미국식 소풍을 즐기고 있었고 그녀는 프랑스식 소풍을 즐기고 있었다. 정도는 달랐지만 나 역시 뉴욕에서 보았던 그 극성엄마들과 별반 다를 것이 없었다. 어떻게든 빈의 발달속도를 높이려고 노력하며, 그것을 위해 나 자신의 즐거움을 기꺼이 희생했다. 반면 프랑스 엄마는 자기 딸이 온전히 스스로 자신을 ‘일깨우게’놔두는 데 만족했다. 딸 역시 그런 엄마로부터 철저히 독립적이었다. p184
Chapter 11 죽지 못해 산다?
프랑스 여자들은 왜 남편 욕을 하지 않을까
프랑스에선 부부만의 질 높은 시간은 나중 일로 치부되지 않는다. 필요하지만 우선순위는 아니라는 식의 양가적 감정도 없다. 이들은 매우 단호하다. 아이에게 올인 하다 자칫 결혼생활 자체가 위협받을 수 있다는 걸 인정하기 때문인 듯하다. p235
프랑스 여자들은 집안일에 대한 기대치를 낮추고 더 많은 자유 시간을 만들어냄으로써 스트레스를 줄이는 데도 능숙해 보인다. 게다가 무엇보다 연간 휴일이 미국보다 무려 21일이나 더 많다. 양성평등까지는 아니어도, 여자들이 일과 육아를 병행하게 도와주는 제도적 장치도 풍성하다.
출산휴가는 국가가 지원하며 크레쉬나 보모에게 아기를 싼 값에 맡길 수 있고 3세부터는 어린이집이 무료다. 세금공제와 비과세 혜택도 많다. 여성에게 직업상 수혜를 주는 것은 아니지만, 아이를 낳고 기르는 것에 도움을 줌으로써 경력과 자녀 모두 포기하지 않아도 되게 해준다. p241
Chapter 13 내가 대장
프랑스 부모는 소리치지 않고도 권위를 확립한다
“ 어린 아이를 둔 미국 가정에 초대를 받으면 손님인 저는 뒷전일 때가 많았어요.
식사를 하다가도 아이를 재우러 가버리곤 했죠. 미국 부모들은 아이에게 단호하게 말하지 않더군요. ‘더는 안 돼. 이제 너에게 관심을 주지 않을 거야. 너는 잘 시간이고, 지금부터 내 친구들과 보낼 어른의 시간이야. 너한텐 너의 시간이 있고, 우리에겐 우리 시간이 있어. 그러니까 어서 가서 자라.’ 미국 부모들은 그렇게 하지 않잖아요? 계속 아이들 시중을 드는 모습을 보면 어이가 없어서 말이 안 나왔어요. ” p275
이토록 말 잘 드는 아이들과 이토록 높은 기대치를 가진 부모들 곁에서 이방인으로 살아가기란 보통 힘든 게 아니다. 쌍둥이가 아파트 앞 광장을 지나갈 때마다 큰소리로 고함을 지르거나 울며 떼를 쓰기 시작하자 몹시 당황했다. 수십 명의 주민들이 이렇게 외치는 것 같았다. “ 저기, 미국 사람이야!” p284