그림을 그릴 때는 도화지에서 눈을 멀리 둔다. 도화지의 전체를 보면서 그림을 그려야 하기 때문이다. 전체를 볼 수 있으니까 괜한 집착에서 자유로울 수 있다. 더 많은 게 보이니까 별거 아닌 것에 집착하지 않는다. - <그리다가, 뭉클>, 이기주 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/39c2b01aeb2b4dbb - P144

우리 인생도 좀 떨어져서 봐야 한다. 명화를 전시할 때 작품에 가까이 다가서지 못하게 라인을 설치하는 것처럼 작품 같은 우리 인생도 좀 멀리 두고 보자. 우리 인생도 멀리서 보면 결국, 희극이다. - <그리다가, 뭉클>, 이기주 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/39c2b01aeb2b4dbb - P145

부드러운 수채화처럼 살지는 못했지만 거친 유화처럼 사는 인생도 아름다운 거니까. - <그리다가, 뭉클>, 이기주 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/39c2b01aeb2b4dbb - P146

가을이다. 하늘은 넓게 파랬고 잔디는 깊이 푸르렀으며 나무는 빛을 삼켰는지 까맸는데 갈대가 오히려 빛을 토해내 하얬다. 가을을 그리는 그림에서 색을 빼고 대신 말로 채색을 한다. 색은 그만큼 상상하기 좋은 거니까. - <그리다가, 뭉클>, 이기주 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/39c2b01aeb2b4dbb - P152


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

Perfection is a stick with which to beat the possible. Perfectionists can find fault with anything, and no one has higher standards in this regard than leftists. - P77

We cannot eliminate all devastation for all time, but we can reduce it, outlaw it, undermine its sources and foundations: these are victories. A better world, yes; a perfect world, never. - P77


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

Benjamin’s angel tells us history is what happens, but the Angel of Alternate History tells that our acts count, that we are making history all the time, because of what doesn’t happen as well as what does. Only that angel can see the atrocities not unfolding, but we could learn to study effects more closely. Instead we don’t look, and a radical change too soon becomes status quo. - P71

The Angel of History says, "Terrible," but this angel says, "Could be worse." They’re both right, but the latter angel gives us grounds to act. - P72


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

저는 우리 사회의 영어교육을 바꿀 수 있는 작은 실천으로 ‘삶을 위한 영어공부’를 이야기하고 싶습니다. 각자의 삶에서 새로운 영어공부를 실천함으로써 영어와 자신이 맺는 관계를 바꾸고, 나아가 이 사회가 영어와 맺는 관계를 바꾸어 나가자는 제안입니다. 성찰 없는 암기, 소통 없는 대화, 성장 없는 점수 향상을 넘어 우리의 삶을 단단하게 만드는 영어공부에 대해 함께 고민하고자 합니다.

- <단단한 영어공부>, 김성우 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/73d6d4bd9cf54f3a - P8

외국어 학습에서 도구적 관점과 구성적 관점은 동전의 양면과 같습니다. - <단단한 영어공부>, 김성우 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/73d6d4bd9cf54f3a - P19


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[eBook] 서랍에 저녁을 넣어 두었다 문학과지성 시인선 438
한강 지음 / 문학과지성사 / 2020년 4월
평점 :
장바구니담기


한강의 시를 처음 접한다. 최근 읽은 리베카 솔닛 <어둠속의 희망(Hope In The Dark)>가 연상되는 것은 왜 일까? 개개인의 고통과 어둠도 사회적 연대속 경험에서 희망의 빛을 바라봄으로 치유되는 것을 두 작가는 한 목소리로 들려주는 듯하다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo