#6

당신이 슬퍼하며 눈물을 흘릴 땐
당신의 손바닥이 당신의 얼굴을 향하고
당신이 기뻐하며 웃음을 지을 땐
당신의 손바닥이 나를 향해 부딪히며
즐거움을 전하죠.

난 당신의 손등보다는
당신의 손바닥이 보고 싶어요. - P79


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

By the virtues that I once possessed, I demand this from you. Hear my tale; it is long and strange, and the temperature of this place is not fitting to your fine sensations; come to the hut upon the mountain. The sun is yet high in the heavens; before it descends to hide itself behind yon snowy precipices, and illuminate another world, you will have heard my story, and can decide. On you it rests, whether I quit for ever the neighbourhood of man, and lead a harmless life, or become the scourge of your fellow-creatures, and the author of your own speedy ruin. - P83

"It is with considerable difficulty that I remember the original æra of my being: all the events of that period appear confused and indistinct. A strange multiplicity of sensations seized me, and I saw, felt, heard, and smelt, at the same time; and it was, indeed, a long time before I learned to distinguish between the operations of my various senses. By degrees, I remember, a stronger light pressed upon my nerves, so that I was obliged to shut my eyes. Darkness then came over me, and troubled me; but hardly had I felt this, when, by opening my eyes, as I now suppose, the light poured in upon me again. I walked, and, I believe, descended; but I presently found a great alteration in my sensations. Before, dark and opaque bodies had surrounded me, impervious to my touch or sight; but I now found that I could wander on at liberty, with no obstacles which I could not either surmount or avoid. - P84

"Soon a gentle light stole over the heavens, and gave me a sensation of pleasure. I started up, and beheld a radiant form rise from among the trees. I gazed with a kind of wonder. It moved slowly, but it enlightened my path; and I again went out in search of berries. - P84


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

I wrote this book because I fell in love with stories of endangered foods from around the world: plants that had fed people for thousands of years; breeds of animals once revered and now forgotten; skills, knowledge and techniques honed by successive generations of farmers, foragers and cooks. - P5

‘I love the unusual taste of this fruit … they’re so sweet and refreshing. Each one of these trees is precious, each one gives us such different flavours. These trees are also a part of my identity, my family history and my village. These trees tell a story. Only a fool would risk losing these treasures.’ - P7

Nature has introduced great variety into the landscape, but man has displayed a passion for simplifying it.1
Rachel Carson, Silent Spring - P8

Kavilca (pronounced Kav-all-jah) had turned eastern Anatolian landscapes the colour of honey for four hundred generations (around 10,000 years). It was one of the world’s earliest cultivated foods, and now one of the rarest. - P1

Kavilca’s rarity is emblematic of the mass extinction taking place in our food. We are losing diversity in all the crops that feed the world. Yet diversity was the rule for millennia; thousands of different types of wheat have been recorded, each one distinctive in the way it looked, grew and tasted. Few of these varieties have survived into the twenty-first century. - P1

Many aspects of our lives are becoming more homogeneous. - P2

What we’re being offered appears at first to be diverse, until you realise it is the same kind of ‘diversity’ that is spreading around the globe in identical fashion; what the world buys and eats is becoming more and more the same.1 - P2

Consider these facts: the source of much of the world’s food – seeds – is mostly in the control of just four corporations; half of all the world’s cheeses are produced with bacteria or enzymes manufactured by a single company; one in four beers drunk around the world is the product of one brewer; from the USA to China, most global pork production is based around the genetics of a single breed of pig; and, perhaps most famously, although there are more than 1,500 different varieties of banana, global trade is dominated by just one, the Cavendish, a cloned fruit grown in monocultures so vast their scale can only be comprehended from the view of an aeroplane or by satellite.2 - P2

This diversity was stored and passed on in the seeds farmers saved, in the flavours of the fruits and vegetables people grew, the breeds of animals they reared, the bread they baked, the cheeses they produced and the drinks they made. - P3

I came across it in a village called Büyük Çatma, north of the part of Turkey where the very first farmers began cultivating wheat 12,000 years ago. - P3

‘It’s over-simplistic now,’9 he said of the global food system. ‘We have a complete loss of diversity.’ - P4

The endangered foods in this book are part of the bigger crisis unfolding across the planet: the loss of all kinds of biodiversity. - P4


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

Remorse extinguished every hope. I had been the author of unalterable evils; and I lived in daily fear, lest the monster whom I had created should perpetrate some new wickedness. I had an obscure feeling that all was not over, and that he would still commit some signal crime, which by its enormity should almost efface the recollection of the past. There was always scope for fear, so long as any thing I loved remained behind. My abhorrence of this fiend cannot be conceived. When I thought of him, I gnashed my teeth, my eyes became inflamed, and I ardently wished to extinguish that life which I had so thoughtlessly bestowed. When I reflected on his crimes and malice, my hatred and revenge burst all bounds of moderation. I would have made a pilgrimage to the highest peak of the Andes, could I, when there, have precipitated him to their base. I wished to see him again, that I might wreak the utmost extent of anger on his head, and avenge the deaths of William and Justine. - P77

Every body believed that poor girl to be guilty; and if she could have committed the crime for which she suffered, assuredly she would have been the most depraved of human creatures. - P77

If our impulses were confined to hunger, thirst, and desire, we might be nearly free; but now we are moved by every wind that blows, and a chance word or scene that that word may convey to us. - P81

We rest; a dream has power to poison sleep. We rise; one wand’ring thought pollutes the day. We feel, conceive, or reason; laugh, or weep, Embrace fond woe, or cast our cares away; It is the same: for, be it joy or sorrow, The path of its departure still is free. Man’s yesterday may ne’er be like his morrow; Nought may endure but mutability! - P81

He approached; his countenance bespoke bitter anguish, combined with disdain and malignity, while its unearthly ugliness rendered it almost too horrible for human eyes. - P81

"I expected this reception," said the daemon. "All men hate the wretched; how then must I be hated, who am miserable beyond all living things! Yet you, my creator, detest and spurn me, thy creature, to whom thou art bound by ties only dissoluble by the annihilation of one of us. You purpose to kill me. How dare you sport thus with life? Do your duty towards me, and I will do mine towards you and the rest of mankind. If you will comply with my conditions, I will leave them and you at peace; but if you refuse, I will glut the maw of death, until it be satiated with the blood of your remaining friends." - P82

Remember, that I am thy creature: I ought to be thy Adam; but I am rather the fallen angel, whom thou drivest from joy for no misdeed. Every where I see bliss, from which I alone am irrevocably excluded. I was benevolent and good; misery made me a fiend. Make me happy, and I shall again be virtuous." - P82

Life, although it may only be an accumulation of anguish, is dear to me, and I will defend it. - P82


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

모든 그림이 ‘짠’ 하고 커튼을 열어 안을 보여주는 건물 1층의 창문들처럼 보였다. 보통 한 전시실에는 네 면의 벽에 걸쳐 열 개에서 스무 개 정도의 금테를 두른 ‘창문’이 나 있다. - <나는 메트로폴리탄 미술관의 경비원입니다>, 패트릭 브링리 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/bbedd3972f284f8b - P53

그렇게 조용하던 어느 날 아침, 눈을 비벼 남아 있는 졸음을 쫓으며 고개를 들었는데 바로 눈앞에 〈스페인 왕녀 마리아 테레사María Teresa, Infanta of Spain〉(훗날 프랑스 루이 14세의 왕비가 된 마리아 테레사 왕녀를 그린 초상화. 스페인의 궁정화가로 활동했으며 대작 〈시녀들Las Meninas〉로 유명한 디에고 벨라스케스Diego Velázquez의 작품–옮긴이)가 있었다. - <나는 메트로폴리탄 미술관의 경비원입니다>, 패트릭 브링리 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/bbedd3972f284f8b - P54

포니테일을 한 예쁘장한 젊은 엄마가 1665년경에 그려진 진주 귀걸이를 한 소녀의 초상화(〈젊은 여성-습작Study of a Young Woman〉, 요하네스 페르메이르의 대표작 〈진주 귀걸이를 한 소녀The Girl with a Pearl Earring〉와 비슷한 시기에 그려진 같은 테마의 작품으로 작가 특유의 구도와 명암 처리 기법을 볼 수 있다–옮긴이) 앞에 선다. - <나는 메트로폴리탄 미술관의 경비원입니다>, 패트릭 브링리 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/bbedd3972f284f8b - P56

16세기 베네치아의 가장 위대한 화가는 ‘티션Titian’이라는 애칭으로 불리는 티치아노 베첼리오Tiziano Vecellio다. 마치 물웅덩이와 적포도주를 섞어서 색을 빚어내기라도 하듯 그는 자신이 그려내는 광경을 장미빛으로 감쌌다. 나는 그의 명작 〈비너스와 아도니스Venus and Adonis〉(로마의 시인 오비디우스의 『변신 이야기』에 등장하는 설화 속 한 장면을 표현한 그림–옮긴이)에 다가간다. - <나는 메트로폴리탄 미술관의 경비원입니다>, 패트릭 브링리 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/bbedd3972f284f8b - P60

그림 안의 시간은 한순간에 얼어붙었다기보다 흘러들어 고인 느낌이다. 과거와 미래가 생명력 넘치는 현재에 휩싸인 듯 이 젊은이는 가차 없는 시간의 화살을 피할 수 있기라도 하는 듯하다. - <나는 메트로폴리탄 미술관의 경비원입니다>, 패트릭 브링리 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/bbedd3972f284f8b - P62

하지만 살아 있는 자연은 전혀 그런 식으로 작동하지 않아. 겹치는 것도 엄청나게 많고, 빙빙 돌고, 주제 하나를 놓고 수백만 개의 변형을 만들어내. 그래서 4분의 3쯤 잘못돼도 생명체는 죽질 않아. 그 결과로 생기는 게 골드버그 장치 같은 건데, 무지 튼튼한 골드버그 장치인 거지. 상상할 수 없을 만큼 괴상하고 엄청나게 여러 겹을 가진 물건이 탄생하는 거야. - <나는 메트로폴리탄 미술관의 경비원입니다>, 패트릭 브링리 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/bbedd3972f284f8b - P77


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo