Grandfather used to say, "When we make our cursed fetishes, it’s important that they’re pretty." - P34


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

Her stomach suddenly hurt. The pain ebbed and flowed over her like a rapid tide. - P29

Despite the lack of pain, the fetus in her belly was becoming more and more active. As if making up for months of inactivity, it now seemed as if it was about to somersault out of her womb; she could imagine the baby knocking against the walls of her uterus screaming, "I want to be born, I want to live, find me a father!" - P30

Pain engulfed her. As it subsided, she was left with a pounding headache that felt like her heart was in her skull. - P30

The "baby" kept squirming and suddenly began to shudder. The black-red clot very briefly shone transparent and crystalline, like a blood-colored jewel. - P32

"I told you to find the baby a father. You were the one who left it to grow without one. This is what you end up with!" - P32

She could feel the blood clot looking at her as well. But she couldn’t tell where exactly the eyes were, or quite frankly, where its head ended and its body began. Confused, she turned the blood clot about, examining it. - P32

Sobs at first, soon escalating into full-on wails. Whether they were tears of relief, sadness from losing the baby, or of something else entirely, she herself couldn’t tell. - P33


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

라커룸 느림보들인 둘은 약간 늦게 도착해 바에 배를 걸치고는 내가 밀러 하이 라이프(다소 단조롭고 특징적인 맛은 없지만, 청량하고 낮은 가격으로 부담 없이 즐길 수 있는 서민들의 맥주–옮긴이) 한 잔씩을 대접할 수 있도록 허락해준다. 그들이 다음 번 맥주를 사고 세 번째 잔까지 마실 거라는 뜻이다. - <나는 메트로폴리탄 미술관의 경비원입니다>, 패트릭 브링리 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/bbedd3972f284f8b - P265

우리 모두는 누군가의 신발 바닥에 붙은 껌 같은 취급을 받아본 경험이 있다. 한 번씩 당신은 경비원 따위일 뿐이라는 걸 아주 확실하게 상기시켜주는 녀석들을 겪지 않고는 경비원으로 일할 수 없다. 기분이 괜찮을 때는 이런 건 모욕으로 간주하지도 않는다. 하지만 기분이 바닥일 때는 때때로 이 불량배들이 의도하는 것처럼 작고 힘이 없다고 느끼고 만다. - <나는 메트로폴리탄 미술관의 경비원입니다>, 패트릭 브링리 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/bbedd3972f284f8b - P271

우리 넷 중 일부러 미술관 경비원이 된 괴짜는 나뿐이다. 사이먼은 교사가 되고 싶었다고 한다. 블레이크는 지질학을 전공했다. 루시는 시 전공으로 문학 석사 학위를 받았다. 우리 네 사람의 삶이 정확히 어디로 향하고 있는지에 대한 확신은 없다. 지금 바로 이 모습, 이것이 삶이라는 사실은 점점 분명해지고 있음에도 불구하고. - <나는 메트로폴리탄 미술관의 경비원입니다>, 패트릭 브링리 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/bbedd3972f284f8b - P272


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

몸하다: "to body." To menstruate. To undergo menstruation.
(15p, The Embodiment, Hongford Star, 2021) - P15

Her heart felt many times heavier than her belly as she walked to the bus stop. She felt stupid, yet also couldn’t help but laugh at the ridiculousness of the situation just now. - P27


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

오, 이런 글쟁이들 같으니라고! 무언가 유익하고 즐겁고 흡족하게 하는 것은 쓰지 않고, 땅속에 묻힌 온갖 진실들을 파헤치다니…! 이젠 글쓰기를 금했으면 싶다…! 이게 대체 뭐란 말인가. 읽다 보면… 뜻하지 않게 생각에 잠기게 되고 온갖 터무니없는 것들이 머릿속에 들어온다. 정말이지, 글쓰기를 금했으면 싶다, 아무튼 그냥 완전히 금했으면 싶다.

_ㅂ. ㅍ. 오도옙스키 공작* - <가난한 사람들>, 표도르 도스토옙스키 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/502778d25bdf49cb - P9


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo