전체 줄거리와 맥락과 본질은 유지되는데 디테일은 엄청난 변형이 이루어지고, 그 가운데 심지어 결말까지 바꿔 전하는 사람이 아예 없지 않았겠지요. 그것이 바로 세상에 수많은 이본이 존재하게 된 까닭일 테고요.

-알라딘 eBook <절창> (구병모 지음) 중에서 - P99

단지 글자를 해독하는 것, 글자가 모여 이룬 낱말의 부유를 응시하고 낱말이 모여 이룬 문맥을 붙드는 것, 물을 머금은 빨래를 햇빛 아래 널어 말릴 때처럼 의미를 머금고 무거워진 행간을 털어서 밝혀내는 것까지. 그러는 동안 어떤 사람은 의미의 목록을 작성하여 분석하게도 되고, 나아가 그중 누군가는 의미의 무의미함까지 닿게 되기도 한다고요.

-알라딘 eBook <절창> (구병모 지음) 중에서 - P130

보스가 애호하는 듯싶은 셰익스피어를 빌려오자면 「리어왕」의 2막 4장에는 이런 대사가 있습니다.필요에 대해서는 이유를 따지지 말라. 아무리 비천한 거지라고 해도 하찮은 물건일지언정 필요 이상을 가지게 마련이며, 자연이 인간에게 필요 이상의 것을 허용치 않는다면 인간의 삶은 짐승의 그것보다도 가치가 없어진다. 그건 두 딸이 아버지 리어왕의 수행 기사의 수를 줄이려고 할 때 리어왕이 분노와 슬픔 그리고 한탄을 드러내는 대사입니다.

-알라딘 eBook <절창> (구병모 지음) 중에서 - P131


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

찰나에 불과한 사이에 쏟아진 감각과 언어 정보를 압축 변형해서, 이른바 ‘읽어낸’ 거야. 그자의 무언가를. 그것은 감정이기도 하고 사고이기도 하면서, 단순 회상, 상상, 앞으로의 계획, 사람의 머릿속에서 벌어질 수 있는 그 모든 것을 합한 무언가였고, 거기에 나는 명쾌한 이름을 붙이기가 지금도 어려워.

-알라딘 eBook <절창> (구병모 지음) 중에서 - P81

찰나에 불과한 사이에 쏟아진 감각과 언어 정보를 압축 변형해서, 이른바 ‘읽어낸’ 거야. 그자의 무언가를. 그것은 감정이기도 하고 사고이기도 하면서, 단순 회상, 상상, 앞으로의 계획, 사람의 머릿속에서 벌어질 수 있는 그 모든 것을 합한 무언가였고, 거기에 나는 명쾌한 이름을 붙이기가 지금도 어려워.

-알라딘 eBook <절창> (구병모 지음) 중에서 - P94


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

카펫을 수놓은 연사撚絲가 점점이 떨어지는 핏방울을 맹렬하게 흡수했습니다

-알라딘 eBook <절창> (구병모 지음) 중에서 - P56

에움길로 둘러갈 것 없이 알 것 같았습니다.

-알라딘 eBook <절창> (구병모 지음) 중에서 - P61

다소 요란한 근무 첫날의 신고식은 이렇게 휘갑을 치게 되었습니다.

-알라딘 eBook <절창> (구병모 지음) 중에서 - P62

별무소용임을 알면서도 귀살쩍은 마음으로 휴대전화를 열어보았습니다. 이토록 적연寂然한 사원에 들어서기 전, 마지막으로 도착했던 여러 메시지와 광고와 채팅창을 넘겨보았습니다.

-알라딘 eBook <절창> (구병모 지음) 중에서 - P63


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

"바깥 공기를 마시며 자유롭게 이동할 때 탄생하지 않은 생각은
그 어떤 것도 믿어선 안 된다." 니체가 말했다.
우리는 손으로 글을 쓴다. 발로는 더 좋은 글을 쓴다.
- 에릭 와이너, 『소크라테스 익스프레스』

-알라딘 eBook <길 위의 뇌> (정세희 지음) 중에서 - P156


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

‘You don’t know about me without you have read a book by the name of The Adventures of Tom Sawyer; but that ain’t no matter. That book was made by Mr. Mark Twain, and he told the truth, mainly.
There was things which he stretched, but mainly he told the truth. That is nothing. I never seen anybody but lied
one time or another, without it was Aunt Polly, or the widow, or maybe Mary.
Aunt Polly—Tom’s Aunt Polly, she is—and Mary, and the Widow Douglas is all told about in that book, which is mostly a true book, with some stretchers, as I said before.’

다음에서 발췌
Adventures of Huckleberry Finn
Mark Twain
이 자료는 저작권에 의해 보호됩니다. - P27


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo