나는 지갑이다
미야베 미유키 지음, 권일영 옮김 / 랜덤하우스코리아 / 2007년 7월
평점 :
장바구니담기


나는 잘쓴 글, 즉 짜임새 좋고 스토리 좋은 글을 선호하지 않는다.
그래서 짜임새로 시작해서 그것으로 마무리 짓는 추리는 입맛에 맞지 않는 편.

이 작품도 마찬가지로,
반장님의 지갑을 시작으로 모리모토 류이치가 죽는 사건도 함께 시작되고,
목격자 사치에 양의 지갑으로 자연스럽게 넘어가는 등의 쓰기 형태가 끝까지 유지된다.
추리소설의 필수 조건인 짜임새를 통해 범인 감추기나 은근히 이것 저것 벌여 놓아 '요놈이 범인'이라며 의심할 만할 '인물들'도 함께 풀어둔다.
추리는 늘 그렇지만 이번 것도 똑 같이, 영화로 나오면 딱 좋을 듯한 일본스러운 그런 글이었다.

이것으로 히가시노 게이고 이후 두 번째 일본 유명 추리작가의 책을 읽었다.
추리소설은 읽을 때만 재미가 넘칠 뿐 다 읽고 나면 남는 게 별로 없다.
기발함 말고는 뭐라 할 말이 없다고나 할까?
마치 조카들과 나란히 앉아 명탐정 코난을 투니버스에서 보고 난 기분.

이건 다른 이야기인데,
추리소설을 읽는 일이 어쩐지 섹스와 많이 닮았다는 생각이 문득 들었다.
볼 때만 짜릿하고 여운이 오래 가지는 못하는,
허무하지만 계속 하고 싶고 또한 하게 되는 일.

아래는 오탈자로 의심되는 부분.

265쪽, 밑에서 5줄 : 노래를 -> 노래가


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo