-
-
오밀조밀 마을 사전 - 우리 마을 구석구석 영어 이름 찾기
로트라우트 주자네 베르너 지음, 윤혜정 옮김 / 윌북주니어 / 2026년 6월
평점 :
[출판사로부터 도서 협찬을 받았고 본인의 주관적인 견해에 의하여 작성함]
오밀조밀 마을사전

초2와 미취학인 아이들과 함께 월북주니어의 <오밀조밀 마을 사전>을 읽었다. 처음에는 단순한 영어 그림사전이라고 생각했는데, 막상 읽어보니 아이들이 훨씬 오래 집중하며 즐길 수 있는 특별한 책이었다.
우리 집 아이들은 평소 길을 걷다가도 길거리에서 보이는 영어 간판을 보면 "엄마, 저 영어는 뭐라고 읽어?", "저건 무슨 뜻이야?" 하며 질문을 쏟아낸다. 등하굣길에 흔히 보이는 그것들이 아이들에게는 작은 호기심의 대상이다. 그런데 이 책을 읽고 난 뒤에는 달라졌다. 어느 날 카페 앞을 지나는데 둘째가 간판을 보며 아는 알파벳을 하나씩 읽어 내려갔고, 큰아이는 "coffee!"를 외치며 무척 뿌듯해했다. 유치원과 학교에서 배운 영어 단어뿐만 아니라 책에서 봤던 어휘를 발견하면서 마치 보물이라도 찾은 듯 신나게 이야기하고 있었다.

점점 그런 모습이 더욱 두드러졌다. 그림 속 마을을 탐험하며 사물, 동물, 직업 이름을 찾는 과정에서 아이들은 자신이 아는 단어를 경쟁하듯 말하기 시작했다. "cat!", "bird!", "bus!"를 외치며 서로 먼저 찾겠다고 페이지를 들여다보는 모습이 무척 즐거워 보였다. 영어를 암기하는 시간이 아니라 놀 듯 즐기는 시간이었다.
특히 마음에 들었던 점은 일상에서 자주 접하는 단어들이 중심이라는 것이었다. 마을의 거리, 상점, 공원, 집, 자연 풍경 속에서 단어를 만나니 책에서 끝나는 학습이 아니라 실제 생활로 자연스럽게 이어졌다. 아이들이 주변 사물을 떠올리며 연결할 수 있으니 말이다.

또한 안데르센상 수상 작가 로트라우트 수잔네 베르너가 그려낸 사계절과 낮, 밤의 풍경은 한 장 한 장이 작품처럼 느껴졌다. 단어를 찾는 재미는 물론, 그림 속 인물들의 이야기를 상상하는 즐거움도 함께 담겨 있었다.
한 번 읽고 끝나는 책이 아니라 계절마다, 아이가 성장할 때마다 다시 펼쳐보게 되는 책. 영어를 공부로 느끼기보다 일상 속 놀이처럼 접하게 해주고 싶은 부모님이라면 꼭 함께 읽어보길 추천한다. 우리 집에서는 요즘 가장 자주 꺼내 보는 그림책 중 하나가 되었다.
