-
-
여자의 가방 - 여자의 방보다 더 은밀한 그곳
장 클로드 카프만 지음, 김희진 옮김 / 시공사 / 2012년 4월
평점 :
절판
“여자의 방보다 더 은밀한 그곳”이 바로 여자의 가방임을 밝히는 이 책의 책 표지 문구는 꽤나 매혹적이다. 남자라면 누구나 한번쯤은 여자친구의 가방을 신기해 하며(혹은 신기해 하지 않았더라도 멋진 남자친구인양 가방을 들어주다가 묵직한 무게를 느끼고는 새삼스럽게 의아해 하며) 그 안의 ‘무엇’에 관심을 가져본 적이 있을 것이다. 그래서 여자친구의 큰 잘못과 ‘퉁’치자면서 그 절호의 찬스를 그 안을 뒤져보는 집요함으로 날린 적도 있을 수도 있다. 하지만 그 안에 담겨 있는 잡동사니들을 발견한 이후의 이루 말할 수 없을 정도의 허탈감을 느껴본 사람이라면 이 책의 컨셉만으로도 손에 잡게되지 않을까 싶다.
여자의 가방… 도대체 뭘까?
이에 대해 저자는 여자의 ‘또다른 자아’라고 설명한다. ‘삶’이라는 퍼즐을 완성시키는 한 조각, 추억의 상자이기도 하기에 여자들은 가방을 잃어버리면 자신의 일부를 잃었다고 느낀다고 말한다. 하지만 이는 남자인 나에겐 그다지 와닿지 않았다. 그러다가 지인들에게 이 책을 들키게 되었고, 그들 역시 관심을 갖게 되었고, 대화를 나누다가 여자인 그들도 친구의 가방 속에 대해 궁금해하면서도 차마 훔쳐보지 못한 금역의 구역임을 알고 정말 신선했다. 그리고 저자의 의견과 달리 지저분해서 보여주지 않으려는 점을 발견하기도 했으며, 가방 안에는 솔직한 자신의 모든 것이 드러나 있는, 너무 솔직해서 자신조차도 조금은 받아들이기 힘든 면도 흔적으로 남는다는 점에서 ‘일기장’ 같은 것이라는 것으로 인식하게 되었다.
솔직히 이 책을 다 읽고 나서도 남자에게 있어서 ‘여자의 가방’이라는 진정한 의미를 알기엔 조금 어려운 것 같다. 구두의 경우, 남자들의 나이키 조던시리즈 애호 정도로 생각할 수 있으나, 가방의 경우 대칭점이 없기 때문이 아닐까 싶다. 이런 예가 적절할지는 모르겠으나 이렇게도 생각할 수 있기에 적어본다. 한국의 ‘정’을 외국어로 설명할 때 외국인들이 생각보다 많은 어려움을 겪는다고 한다. 그들에게 해당하는 개념이 없기 때문이라고 한다. 개념 자체에 있어 대칭점이 없기 때문에 이해하기 어렵고, 그렇기 때문에 궁금증을 자아내는 게 여자의 가방을 보는 남자의 시점이라면 정리가 되는 것일까?